DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing собирать деньги | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
slangвечеринка, устраиваемая в доме человека, который собирает себе деньги для уплаты за квартируrent party
Makarov.вся семья собирала деньги на новую машинуfamily clubbed together to buy a new car
Makarov.вся семья собирала деньги на новую машинуthe family clubbed together to buy a new car
gen.Джимми собирает с учеников деньги на обедыJimmy has been made dinner money monitor
gen.его любовница собирается выслать деньги, чтобы освободить его под залогhis mistress is going to send down money to redeem him
gen.мы собирались построить новую школу, но правительство не дало на неё денегwe were going to build a new school but it got the axe from the government
gen.мы собирались построить новую школу, но правительство не дало на неё денегwe were going to build a new school but it got the ax from the government
Makarov.он обходит всех, собирая деньгиhe goes round collecting money
gen.он собирает деньги на бедныхhe's collecting for the poor (for the Red Cross, и т.д.)
Makarov.он собирает деньги на благотворительностьhe is a fundraiser for a charity
Makarov.она собирала деньги на благотворительностьshe raised money for a charity
gen.они собирали деньги, чтобы помочь лишившимся кроваthey raised money to help the homeless
Makarov.основная функция коммерческих банков – собирать деньги для промышленностиthe main function of the merchant banks is to raise capital for industry
Makarov.собирать деньгиtake up a subscription (для кого-либо)
Makarov.собирать деньгиmake up a purse (особ. по подписке)
gen.собирать деньгиtake up a subscription (для кого-либо)
gen.собирать деньгиmake a purse (особ. по подписке)
sec.sys.собирать деньгиraise money
cinemaсобирать деньгиraise funds
dipl.собирать деньгиraise money (на какое-либо мероприятие)
Makarov.собирать деньгиcollect money
gen.собирать деньгиraise money (funds, etc., и т.д.)
gen.собирать деньгиsend the cap round
Makarov.собирать деньгиwhip round
Makarov.собирать деньгиmake a subscription (для кого-либо)
Makarov.собирать деньги дляwhip round for subscriptions (кого-либо)
austral., slangсобирать деньги для подаркаwhip round (пожертвования и т.п.)
Makarov.собирать деньги наwhip round (что-либо)
gen.собирать деньги на благотворительностьcollect money for charity (dimock)
fin.собирать деньги на какое-либо мероприятиеraise money
gen.собирать деньги на отпускraise funds for a holiday (money for the trip, money for a new undertaking, etc., и т.д.)
inf.собирать деньги на что-либоwhip round
gen.собирать деньги на что-либоwhip round for subscriptions
gen.собирать деньги по подпискеget up a subscription (для чего-либо)
Makarov.собирать деньги по подпискеraise a subscription (для чего-либо)
lawсобирать деньги по подпискеget up a subscription
lawсобирать деньги по подпискеmake a subscription
lawсобирать деньги по подпискеtake up a subscription
Makarov., amer.собирать деньги по подпискеtake up a subscription (для чего-либо)
Makarov., amer.собирать деньги по подпискеmake a subscription (для чего-либо)
gen.собирать деньги по подпискеraise a subscription
gen.собирать деньги с тарелочкойhand a plate round
inf.собирать деньги на что-либо "сбрасываться"whip round
Makarov.собирать деньги, чтобы дать образование детямsave toward the children's education
gen.собирать деньги, чтобы дать образование детямsave towards the children's education
transp.собирать с пассажиров деньги за проездcollect the fare from passengers (Andrey Truhachev)
slangтот, кто собирает деньги для какой-либо целиcan-shaker (Interex)
gen.я не собираюсь платить большие деньги, чтобы посмотреть эти разрекламированные фильмыI just won't pay good money to see these hyped movies (Taras)
Makarov.я собираю деньги для Красного Креста, проявите щедростьI'm collecting for the Red Cross, please give generously
gen.я уверен, что они собирались стащить у меня деньгиI'm sure they intended to pin my money