DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing слышаться | all forms
SubjectRussianEnglish
media.автоматическая настройка на хорошо слышимые в данной местности передатчикиautostore (надпись на аппаратуре)
media.в большинстве ручных телефонных коммутаторов — переключатель, замыкающий цепь до начала набора, чем обеспечивается передача слышимого тонального сигнала набора абонентуdialing key
gen.в воздухе слышались крикиthe air was filled with cries
quot.aph.в его / её голосе отчётливо слышалось раздражение тем, чтоsounded exasperated that (CNN Alex_Odeychuk)
gen.в его голосе слышится радостьthere is joy in his voice
Makarov.в его голосе слышится уверенностьthere's a note of assurance in his voice
gen.в его голосе слышится уверенностьthere is a note of assurance in his voice
gen.в его замечании слышалась грустьthere was a taste of sadness in his remark
gen.в её голосе слышались нотки ликованияthere was a note of triumph in her voice
gen.в её голосе слышится волнениеher voice sounds troubled
gen.в её тоне слышались нотки пренебреженияthere was a suggestion of contempt in her tone
gen.в её тоне слышались нотки сожаленияthere was a suggestion of regret in her tone
gen.в жизни своей не слышал ничего более смешногоit's the funniest thing I have ever heard
gen.в первый раз об этом слышуthis is the first I have heard of it
Makarov.в этом слышится какая-то фальшьthis sounds pretty hokey
gen.ваш рассказ совпадает с тем, что я уже слышалyour story agrees with what I had already heard
gen.вдали слышалась орудийная стрельбаthe firing of a gun was heard in the distance
gen.ветер дул с его стороны, и мы его могли хорошо слышатьhe was standing upwind of us and could be heard clearly
avia.вибрация слышимой частотыaudible vibration
gen.видеть и слышать многоsee and hear a great deal
gen.вновь слышатьrehear (звук)
Makarov.возле крепости слышались крикиshouts wafted near the citadel
gen.время от времени он отчётливо слышал звук лёгких женских шаговhe sometimes could distinctly hear the trip of a light female step
for.pol.вроде бы слушаем, но друг друга не слышимwe appear to be listening but we're not hearing anything (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.всё, что я слышал о нёмall that has reached me about him (about his condition, about this event, etc., и т.д.)
commun.вы меня слышите?can you hear me? (Alex_Odeychuk)
gen.вы меня слышите?do you read me?
Makarov.вы меня слышите?are you receiving me?
gen.вы меня слышите?do you copy?
gen.вы меня успокоили, рад это слышатьI'm much relieved to hear it
gen.вы слышали анекдот о коммивояжёре?have you heard the one about the travelling salesman?
gen.вы слышали анекдот про ООН?have you heard the one about the UN?
gen.вы слышали звонок к обеду?did you hear the dinner bell ring?
gen.вы слышали, как он поёт?did you hear him sing?
gen.вы слышали, как что-то упало?did you hear something fall?
gen.вы слышали, как я звал?did you hear me call?
Makarov.вы слышали последнее сообщение о войне?have you heard the latest about the war?
avia.вы слышите меня?how do you read? (Yeldar Azanbayev)
gen.вы что-нибудь слышитеdo you hear anything
gen.выболтать всё, что слышалflirt out what one lists
gen.где-то я слышала, что ты выходишь замужa little bird tells me you are getting married
gen.говорить, не слыша друг другаtalk past each other (Баян)
gen.говорить, не слыша собеседникаtalk past each other (Баян)
inf.давно не слышалисьlong time no speak (Andy)
gen.делать вид, что не слышишьturn a deaf ear to (sb., sth., кого-л., чего-л.)
gen.делать вид, что не слышишьturn a deaf ear (кого-л., чего-л.)
telecom.диапазон, слышимый человеческим ухомthe human hearing range (art_fortius)
acoust.диапазон слышимых частотaudible bandwidth (buraks)
telecom.диапазон частот 20-20 000 Гц, слышимых человеком с нормальным слухомaudio
gen.до сих пор мы ничего не слышалиdown to date we've heard nothing
gen.до этого вечера я почти не слышал о немI had barely heard of him until that evening
gen.доверчивые люди легко верят всему, что слышатcredulous people believe lightly whatever they hear
gen.его смеха никто никогда не слышалhe had never been known to laugh
Makarov.её голос был так слаб, что мы едва её слышалиher voice was so thin we could hardly hear it
med.звук, иногда слышимый при аускультации сокращающейся мышцыmyocrismus
gen.звук, который слышится, когда что-нибудь лопнетsnap
gen.звук, который слышится, когда что-нибудь разломитсяsnap
gen.звук, который слышится, когда что-нибудь стукнетsnap
gen.звук, который слышится, когда что-нибудь хлопнетsnap
gen.звук слов повторяется столько раз, сколько слышится голосовthe sound of words as many times rebounds, as many voices issue
media.звук, слышимый вместе с искажённым киноизображениемoverlap
media.звуковой сигнал, слышимый вызывающим абонентом и указывающий, что звонит вызываемый телефонring-back tone
media.звуковой сигнал, слышимый вызывающим абонентом и указывающий, что звонит вызываемый телефонringback tone
media.звуковой сигнал, слышимый вызывающим абонентом и указывающий, что звонит вызываемый телефонringing tone
media.звуковой сигнал, слышимый вызывающим абонентом и указывающий, что звонит вызываемый телефонaudible ringing tone
media.звуковой эффект, при котором слушатель может слышать один диалог из группыcocktail party
media.звуковые сигналы в диапазоне слышимых ухом частотsonic (20-20000 Гц)
Gruzovik, inf.земли под собой не слышатьbe walking on air
idiom.земли под собой не слышатьbe on cloud nine (george serebryakov)
gen.земли под собой не слышатьbe walking on air
Игорь Миги слышать не хотетьrebuff
gen.и слышать ничего не хотетьtry the high hand (ekata)
Makarov.из отдалённой деревни слышался собачий лай, похожий на похоронное пениеother dogs in the distant village bayed in a dirge-like chorus
Makarov.из-за шума мушкетных выстрелов они ничего не слышалиthe sound of the musketry had deafened them to everything else
proverbимеющий уши, да слышитa nod is as good as a wink to a blind horse
gen.иногда старики не слышатsometimes old people do not hear
gen.как будто он не слышал об этом!as if he did not hear about it!
mil., commun., inf."как вы меня слышите"?how me
mil.как меня слышите?do you read me? (I read you 5 by 5 – Слышу вас отлично Val_Ships)
mil.как слышите меня?are you receiving me? (Ответ: Receiving you loud and clear/I am receiving you – Слышу вас хорошо) e.g.: "Kilo Zulu calling Charlie Romeo, Kilo Zulu calling Charlie Romeo, are you receiving me, over?" "Charlie Romeo to Kilo Zulu, Charlie Romeo to Kilo Zulu, I am receiving you, over" Anglophile)
mil.как слышите меня?do you read me? (типовое сообщение по связи)
radioкак слышите меня?how do you copy? (в гражданской радиосвязи 4uzhoj)
radioкак слышите меня?how do you receive me? (в гражданской радиосвязи 4uzhoj)
avia.как слышите меня?how do you hear me? (yahoo.com)
gen.как слышите? приёмdo you copy? over ('More)
inf.как слышится, так и пишетсяsomething is spelled exactly as it sounds (Alexander Oshis)
inf.как слышится, так и пишетсяsomething is spelled as it sounds (Alexander Oshis)
gen.как странно, что вы об этом не слышали!how strange that you should not have heard it!
quot.aph.когда вы в последний раз от кого-нибудь слышалиwhen was the last time you heard someone say (InfoWorld Alex_Odeychuk)
Gruzovikкраем уха слышатьchance to hear
Gruzovikкраем уха слышатьoverhear
gen.крики слышались со всех сторонcries were heard from all directions
gen.крики слышались со всех сторонcries came from all directions
telecom.критическая полоса слышимых частотcritical auditory band
media.любой короткий слышимый шум в аудиоцепи, вызываемый внешними влияниямиhit
gen.мало того, что он плохо слышит, он ещё слеп на один глазnot only is he deaf but he's also blind in one eye
nanoминимальное слышимое звуковое полеminimum audible field
el.минимальный слышимый уровень искаженийleast detectable amount of harmonic distortion (ssn)
el.минимальный слышимый уровень нелинейных искаженийleast detectable amount of harmonic distortion (ssn)
el.минимум слышимого сигналаaural null
gen.мне всё казалось, что я слышу его недобрый смехhis unkind laughter rang in my ears
gen.мне горько слышать такие словаit distresses me to hear such words
gen.мне кажется, что я слышу его голосI seem to hear his voice (to think of him all the time, to see him still, to love you more and more, etc., и т.д.)
Makarov.мне мучительно слышать, как плачет мужчинаit gripes me to hear a man cry
gen.мне неприятно слышать этоI am sorry to hear it
gen.мне неприятно слышать этоit is unpleasant to hear it
gen.мне ничего подобного не приходилось слышать!I never heard of such a thing
gen.мне редко приходилось слышать нечто подобноеI've rarely heard anything like it
inf.мне редко приходилось слышать такую чушь!I have rarely heard such rubbish! (Andrey Truhachev)
proverbмного слышится, да мало веритсяfull of courtesy, full of craft
Makarov.мои родители относятся к поп-музыке отрицательно, хотя ни разу её не слышалиmy parents are biased against popular music before they even hear it
Makarov.мы конечно же слышали голоса птиц, которые разносились по всему лесуwe could certainly hear the birds talking throughout the forest
gen.мы не слышали его из-за шумаwe couldn't hear him through the noise
gen.мы не только слышали, но и видели этоwe not only heard, but saw it
gen.мы ничего не слышали о нём за последние десять летwe have not heard of him these ten years gone
gen.мы слушали, но ничего не слышалиwe listened but we heard nothing
gen.мы слышали его, несмотря на шумwe could hear him through the noise
gen.мы слышали, как вдалеке гремел громwe heard the thunder growling in the distance
Makarov.мы слышали, как на чердаке шуршали мышиwe could hear mice pattering about in the attic
gen.мы слышали, как он топал наверхуwe heard him tramping overhead
Makarov.мы слышали об этом в последней передаче новостейwe heard that item on the late news
Makarov.мы слышали об этом в последнем выпуске новостейwe heard that item on the late news
gen.мы слышали раскаты грома вдалиwe heard the thunder growling in the distance
gen.мы слышали треск ружейных выстреловwe heard the crack of the rifles
Makarov.мы слышали хлопанье двери на заднем крыльцеwe heard the flap of the door on the back porch
Makarov.мы слышали шум внизуwe could hear the noise below
Makarov.мы слышим, как вдали грохочет громwe can hear thunder rumbling in the distance
Makarov.мы слышим сухой звук, наподобие того, как потрескивает горящая искраwe hear a dry noise, a crepitation similar to that of the spark
gen.мысленно слышатьauralize (что-либо)
gen.на одно ухо он совсем не слышитhe is absolutely deaf in one ear
gen.нам жаль слышать, что вы испытывали проблемы сwe are sorry to hear that you have been experiencing problems with
el.настройка на минимум слышимого сигналаaural null
gen.находитесь на таком расстоянии, чтобы вы могли меня слышатьbe within call
acoust.находящийся в пределах слышимого диапазонаsonic (mr_mariner)
gen.не желать ничего видеть и слышатьput on blinders and earmuffs
idiom.не желать слышать дурных слов оwon't hear a word said against (чём/ком-либо Shabe)
idiom.не желать слышать и дурного словечка оwon't hear a word said against (He's completely infatuated with the woman and won't hear a word (said) against her cambridge.org Shabe)
gen.я не могу слышать, как он стонетI can't bear to hear him moan
gen.не орите, я прекрасно слышуyou needn't bawl, I can hear quite well
gen.не слышатьturn a deaf ear to
gen.не слышать друг другаtalk past each other (Ремедиос_П)
Makarov.не слышать на одно ухоbe deaf to hear only with one ear
Makarov.не слышать на одно ухоbe deaf in hear only with one ear
gen.не слышать ничего, кромеbe zoned out to (Tighten your stomach to work the abs, and keep your eyes 100 feet ahead of you. Make sure your glutes are being squeezed and you're zoned out to your music! andreon)
Gruzovik, inf.не слышать под собой ногbecome very tired from walking
Gruzovik, inf.не слышать под собой ногrun (= не чуять под собой ног, не чувствовать под собой ног)
acoust.не слышимыйsubaudible
gen.не слышимый через микрофонoff mike
gen.не слышимый через микрофонoff-mike
media.нежелательный звук, слышимый на ленте или в студииleak
gen.нельзя верить всему, что слышишьyou mustn't believe everything you hear
media.непрерывный слышимый звук низкой частотыhub
avia.неразборчиво слышимое словоjammed word
gen.нет более абсурдных аргументов, чем те, которые мы слышим каждый деньthere is not any argument so absurd, which is daily received
inf.неужели?, слышали ли вы что-либо подобное?did you ever?
gen.нечаянно слышатьoverhear
gen.нечего вам кричать, я вас слышуyou don't have to shout, I can hear you
gen.ни разу, за всё время, что они провели вместе, он не слышал как она поётnot once, in all their time together, had he heard her sing (ad_notam)
gen.никогда в жизни не слышал ничего более смешногоit is the funniest thing I've ever heard
gen.никогда не слышал лучшего афоризмаI have never heard a better thing
gen.никогда ничего подобного не слышалI never saw the like
gen.никогда ничего подобного не слышал!if ever I heard the like of that!
gen.никогда ничего подобного не слышалwell, I never did (подразумевается hear или see the like)
idiom.ног под собой не слышатьbe in seventh heaven (Andrey Truhachev)
el.нуль слышимого сигналаaural null
gen.о ней с тех пор так и не слышалиof she hasn't since been heard of
gen.об этом слышалиyou must have heard about it
gen.обидно это слышатьI am sorry to hear it
media.область слышимых звуков в спектреaudio
telecom.объективная оценка слышимого качества речиPOLQA (Perceptual Objective Listening Quality Assessment timmit)
product.объективная оценка слышимого качества речиPOLQA (Yeldar Azanbayev)
product.объективная оценка слышимого качества речиPerceptual Objective Listening Quality Assessment (Yeldar Azanbayev)
gen.он говорил вежливо, но в его голосе слышались гневные ноткиhis words were polite, but there were overtones of anger in his voice
gen.он делал вид, что плохо слышитhe pretended to be tight of hearing
gen.он до сих пор об этом не слышалhe hasn't heard about it up to now
gen.он зеленеет от зависти, когда слышит об успехах другихthe success of others turns him green with envy
gen.он и виду не подал, что что-то слышалhe showed no sign of having heard anything
gen.он и слышать не хотел о примиренииhe would not hear of reconciliation
gen.он и слышать не хотел об этом предложенииhe wouldn't look at the proposal
gen.он и слышать ничего не хочетhe will not listen to reason
gen.он и слышать ничего не хочетyou can't make him listen to reason
gen.он и слышать о ней не хочетhe is set against her
gen.он и слышать об этом не хотелhe would not hear of it
gen.он, казалось, не слышал меняhe seemed not to hear me
gen.он не мог не слышатьhe could not choose but hear
gen.он не слышалhe didn't hear
Makarov.он не слышал обращённых к нему слов судьиhe never heard the words the judge directed to him
gen.он не только слышал, он видел этоhe not only heard it, he saw it
gen.он не хотел, чтобы они слышали его слова, поэтому он вывел их на улицуhe didn't want them to hear what he was saying, so he took them out
gen.он ни за что не соглашался на это, он и слышать об этом не хотелhe would not hear of it
gen.он никогда не слышит, что ему говорятhe never hears what is said to him
gen.он ничего не хочет слышать об этомhe won't hear of it
gen.он пародирует и передразнивает всё, что видит и слышитhe mocks and mimic all he sees and hears
Makarov.он пишет так, как слышитhe spells the way he speaks
gen.он пребывал в глубокой задумчивости и не слышал того, что я сказалhe was sunk in thought and didn't hear what I said
gen.он приложил ладонь к уху, чтобы лучше слышатьhe cupped his ear with the palm of his hand to hear better
gen.он просто повторяет то, что слышитhe simply repeats what he hears said
gen.он сделал вид, что не слышал меняhe affected not to hear me
gen.он слышал барабанный бойhe heard drums beating
Makarov.он слышал знакомую трель жаворонкаhe heard the familiar trill of the lark
gen.он слышал, как в воду сползает крокодилhe could hear a crocodile slither into the water
Makarov.он слышал, как киль скрежетал по камнямhe could hear the keel grinding on the rocks
gen.он слышал, как мама ругалась на детей за то, что они нанесли в дом грязиhe could hear Mother storming at the children for bringing mud into the house
gen.он слышал, как они пелиhe heard them sing
gen.он слышал, как слоны с тяжёлым топотом бежали по лесуhe could hear elephants pounding along the forest path
Makarov.он слышал о неблагополучном исходе восхождения на Эверестhe heard about an unhappy outcome of the ascent of Everest
gen.он слышал про этоhe has heard about it
Makarov.он слышал стук пишущей машинкиhe heard the clatter of a typewriter
Makarov.он слышал что-то сквозь сонhe heard something in his sleep
Makarov.он слышал шум хлопающей двериhe heard the reverberation of the slammed door
Makarov.он слышит, как на дне лодки плещется водаhe can hear water sloshing about in the bottom of the boat
Makarov.он слышит чьи-то шагиhe hears someone coming
gen.он строит из себя глухого, а на самом деле слышит всё, что мы говоримhe pretends to be deaf, but hears all we are saying
gen.он это уже много раз слышалit was an old story to him
gen.она и слышать не хочет о моём отъездеshe will not hear of my going
gen.она не очень хорошо слышитshe can't hear very well
gen.она от радости ног под собой не слышитshe is so happy she is walking on air
gen.она плохо слышитshe doesn't can't hear very well
gen.она так громко говорила, что мы друг друга не слышалиher loud voice cut across conversation
gen.она так громко говорила, что мы друг друга не слышалиher loud voice cut across our conversation
gen.они ничего не слышали о немthey had no news of him
gen.они почти не слышали, что я говорюI could hardly make myself heard
gen.они предложили мне переночевать у них, но я и слышать об этом не хотелthey offered to put me up for the night, but I wouldn't hear of it
gen.они слышали голос учителя, но не прислушивались внимательно к тому, что он говорилthey heard the teacher's voice but didn't listen to what was said
gen.от такого слышуtakes one to know one (Tanya Gesse)
gen.от такого слышу!the same to you with knobs on! (Taras)
gen.от такого слышу!you are another! (ответ на оскорбление Taras)
gen.от такого слышу!look who's talking! (Taras)
gen.От такого слышу!So's your old man! (Interex)
media.ответ, при котором абонент слышит телефонный звонок, поднимает трубку и переводит вызываемый модем в режим передачиmanual answering
gen.откуда слышались выстрелыfrom what direction did the shots proceed
Makarov.откуда ты здесь взялся? Я не слышала, как ты пришёлwhere did you spring from? I didn't hear you coming
gen.отрадно слышатьI'm glad to hear that
Makarov.отчётливо слышатьhear plainly
ocean.передатчик слышимого звукаaudible-type transmitter (тип эхолота)
progr.переключатель со слышимым и осязаемым переходом из одного состояния в другоеsnap-action switch (ssn)
media.переключатель со слышимым или осязаемым или и с тем, и с другим переходом из одного состояния в другоеsnap-action switch
progr.переключатель со слышимым переходом из одного состояния в другоеsnap-action switch (ssn)
Makarov.печатающие устройства стучали так громко, что мы едва слышали друг другаthe printing machines were rattling away so loudly that we could hardly hear each other speak
Makarov.печатные станки стучали так громко, что мы едва слышали друг другаthe printing machines were rattling away so loudly that we could hardly hear each other speak
gen.писатели-романисты предпочитают не слышать ничего, кроме новых значений словnovelists, that can abide to hear nothing but what is new-minted
gen.по всей стране слышатся жалобыall parts resound with plaints
Makarov.пожалуйста, говорите громче, мы не слышим васspeak up, we can't hear you
gen.пожалуйста, говорите громче, мы не слышим васspeak out, we can't hear you
gen.пока я ещё ничего не слышалI've heard nothing so far
telecom.полоса слышимых частотaudition
inf.попасться на удочку, когда слышишь такое объяснениеfall for such an explanation (for her tears, etc., и т.д.)
avia., med.потеря способности понимать слышимые словаword deafness
lawправо, о котором даже не слышалиright unheard of (CNN Alex_Odeychuk)
mil., arm.veh.преждевременная вспышка без слышимого детонационного стукаsilent preignition
gen.признаюсь, о нём не слышалI must admit I never heard of him
gen.признаюсь, о нём не слышалI confess I never heard of him
gen.приложив руку к уху, чтобы лучше слышатьhollowing a hand against one's ear
idiom.приятно слышатьmusic to one's ears (Artjaazz)
gen.приятно это слышатьit is nice to hear it
media.программа использования реальной базы данных мультимедиа на персональном компьютере, позволяющая видеть и слышать взаимоувязанные блоки данных с графикой, звуком и текстовой информацией на базе единого экранного меню, с помощью этой программы можно решать следующие задачи: вставка изображений и звука в текст существующей базы данных Paradox, создание новых баз данных и др.SantaFe Manager
gen.рад слышатьgood to know (Andy)
gen.рад это слышатьI'm glad to hear it
gen.рад это слышатьglad to hear it
gen.радостно это слышатьthat's good to hear (Andrey Truhachev)
gen.разве вы не слышали команды "смирно"?do you call that being at attention?
gen.рассказ о его страданиях вызывал сочувствие у всех, кто его слышалhe commands the sympathy of all who have heard the story of his sufferings
gen.расстояние, на котором ухо может слышатьearshot
Makarov.ребята, вы, там, заткнитесь, мы сами себя не слышимpipe down, you boys at the back there, we can hardly hear ourselves
gen.Ребята, перестаньте ругаться матом, слышите?you boys stop that toilet talk, hear? (Taras)
proverbречи слышали, а дел не видимgreat talkers are little doers (дословно: Кто много говорит, тот мало делает)
gen.самые глухие те, кто не хочет слышатьthere's none so deaf as they that will not hear
lawсвидетель, лично слышавший то, о чем он показываетear-witness
gen.свидетель, показывающий что-л. лично им слышанноеearwitness
media.свистящий звук, слышимый в некоторых звукозаписяхalligator tail
gen.слава Богу, мать ничего не слышалаhe was grateful that his mother hadn't heard
proverbслышал звон, да не знаешь, где онyou don't know what you are talking about
proverbслышал звон, да не знаешь, где онyou heard the song but got it wrong
proverbслышал звон, да не знаешь, где онyou've got the wrong sow by the ear (said (unceremoniously) to or about a person whose information is untrue or essentially incomplete, a hearsay)
gen.слышали, как он угрожал имhe was heard to threaten them
gen.слышали ли вы что-либо подобное?did you ever hear the like?
gen.слышали ли вы что-либо подобноеdid you ever hear the like
gen.слышались громкие голоса птицthe birds were talking loudly
Makarov.слышались трели и щебетание зябликаthere was the trill and chirrup of the chaffinch
Makarov.слышался далёкий волчий войthe distant cry of a wolf was heard
Makarov.слышался низкий и мощный лай своры в сотню собакa hundred dogs bayed deep and strong
Makarov.слышать глухой звук шагов на лестницеhear someone's feet thudding upon the stairs
gen.слышать голосаhear voices (Hearing voices can be a symptom of a mental problem Рина Грант)
Gruzovikслышать за́пахpick up the smell of
Gruzovikслышать за́пахsmell
gen.слышать, знать, новость об известном объектеhear about (Kenje_)
gen.слышать, знать о существующем объектеhear of (Kenje_)
Makarov.слышать, как кто-то поёт в соседней комнатеhear someone singing in the next room
Makarov.слышать, как кто-то разговаривает в соседней комнатеhear someone talking in the next room
Makarov.слышать, как кто-то смеётся в соседней комнатеhear someone laughing in the next room
Makarov.слышать, как он поёт в соседней комнатеhear him singing in the next room
gen.слышать, как он разговариваетhear him speak (him go out, him groan, a dog bark, a bird sing, a lark warble, a clock strike, the wind roar, etc., и т.д.)
Makarov.слышать, как он разговаривает в соседней комнатеhear him talking in the next room
Makarov.слышать, как он смеётся в соседней комнатеhear him laughing in the next room
gen.слышать, как кто-л. смеётсяhear someone laughing (him calling for help, him speaking, the clock striking, a watch ticking, a lark warbling in the sky, the wind roaring in the forest, etc., и т.д.)
gen.слышать кое-что оhave an inkling of a thing (чём-л.)
gen.слышать краем ухаchance to hear something (Anglophile)
Gruzovik, inf.слышать мелькомhear with half an ear
Gruzovik, inf.слышать мелькомoverhear by chance
gen.слышать мелькомchance to hear
gen.слышать оhear say (чём-л.)
Makarov.слышать о чём-либо с величайшим удовлетворениемhear something with the utmost satisfaction
Makarov.слышать о чём-либо с величайшим удовлетворениемhear something with the greatest satisfaction
Makarov.слышать о чём-либо с величайшим удовольствиемhear something with the utmost satisfaction
Makarov.слышать о чём-либо с величайшим удовольствиемhear something with the greatest satisfaction
Makarov.слышать о чём-либо с чрезвычайным удовлетворениемhear something with the extreme satisfaction
Makarov.слышать о чём-либо с чрезвычайным удовольствиемhear something with the extreme satisfaction
gen.слышать о своих друзьяхhear of one's friends (of his arrival, of the event, etc., и т.д.)
Makarov.слышать что-либо отчётливоhear something distinctly
gen.слышать песню , доносящуюся из домаhear a song from the house (a melody on the air, such an expression on British lips, etc., и т.д.)
Makarov.слышать что-либо по радиоhear something over the radio
busin.слышать похвалуhear praise
gen.слышать слушатьhear
gen.слышать, что говорятhear what is said
Gruzovik, inf.слышать что-н. краешком ухаchance to hear something
gen.слышать шумhear smth., smb. a noise (a voice, a groan, the sound of laughter, the murmuring of a brook, the firing of artillery, her singing, etc., и т.д.)
tech.слышимая генерацияhowl
media.слышимая генерацияhowl (нелинейные искажения звукового сигнала, обусловленные электрической или акустической обратной связью)
Makarov.слышимая генерацияhowl (в электронных системах)
acoust.слышимая длительностьaudible duration (звука)
astronaut.слышимая окружающая средаaudible environment
met.слышимая трещинаaudible crack (inplus)
tech.слышимая цельaudible target
tech.слышимая частотаaudible frequency
Makarov.слышимая частотаaudio frequency
phys.слышимая частотаaudiofrequency
Makarov.слышимая частотаacoustical frequency
gen.слышимое до воспроизведения самого звукаpre-echo
media.слышимые искаженияaudible distortion
Makarov.слышимые сигналыaudible signals
lawслышимый звукaudible sound
avia.слышимый звукhearing sound
sec.sys.слышимый звуковой сигналaudible tone
construct.слышимый звуковой сигналaudible call
tech.слышимый пропуск воспламененияaudible misfire
busin.слышимый сигналaudible alarm
sec.sys.слышимый сигнал тревогиaudible alarm
sec.sys.слышимый сигнал тревогиaudio-alarm
sec.sys.слышимый сигнал тревогиaudible alarm signal
sec.sys.слышимый сигнал тревогиacoustical alarm
mil., arm.veh.слышимый стукaudible knock
avia.слышимый тонhearing sound
tech.слышимый тонaudible tone
avia.слышимый тонaudible sound
tech.слышимый тональный сигналaudible tone
media.слышимый тональный сигнал на телефонном коммутаторе, указывающий, что оконечный вызванный прибор звонит, вызывающая линия не занята, состояние цепей обеспечивает информирование отправителя вызова о том, что требуемый телефонный номер вызван и что телефонная трубка поднятаringback tone
media.слышимый тональный сигнал на телефонном коммутаторе, указывающий, что оконечный вызванный прибор звонит, вызывающая линия не занята, состояние цепей обеспечивает информирование отправителя вызова о том, что требуемый телефонный номер вызван и что телефонная трубка поднятаringing signal
media.слышимый тональный сигнал на телефонном коммутаторе, указывающий, что оконечный вызванный прибор звонит, вызывающая линия не занята, состояние цепей обеспечивает информирование отправителя вызова о том, что требуемый телефонный номер вызван и что телефонная трубка поднятаringing tone
media.слышимый тональный сигнал на телефонном коммутаторе, указывающий, что оконечный вызванный прибор звонит, вызывающая линия не занята, состояние цепей обеспечивает информирование отправителя вызова о том, что требуемый телефонный номер вызван и что телефонная трубка поднятаaudible ringing tone
el.слышимый уровень искаженийdetectable amount of harmonic distortion (ssn)
el.слышимый уровень нелинейных искаженийdetectable amount of harmonic distortion (ssn)
telecom."слышимый" участок кабеляhearable-cable part
nautic.слышимый шумaudible sound
med.слышимый щелчокaudible click
gen.слышите, как самовар поёт?listen to the samovar sing of a teapot, etc!
avia.слышу громко и чёткоread you loud and clear (типовое сообщение по связи)
avia.Слышу неразборчивоReadable now and then (типовое сообщение по связи)
avia.Слышу отличноRead you 5 by 5 (типовое сообщение по связи)
avia.Слышу разборчивоReadable (типовое сообщение по связи)
avia.Слышу хорошоRead you 4 by 5 (типовое сообщение по связи)
rudeслышь ты!look here! (Lavrin)
med.спектр слышимых звуковых частотaudible spectrum
astronaut.спектр слышимых частотaudible spectrum
gen.станьте так, чтобы вы меня слышалиbe within hearing
gen.так, чтобы все слышалиfor everyone to hear
gen.так я слышалso I heard
inf.такой бред мне редко приходилось слышать!I have rarely heard such rubbish! (Andrey Truhachev)
gen.треск, который слышится, когда что-нибудь лопнетsnap
gen.треск, который слышится, когда что-нибудь разломитсяsnap
gen.треск, который слышится, когда что-нибудь стукнетsnap
gen.треск, который слышится, когда что-нибудь хлопнетsnap
Makarov.трудно сказать, насколько то, что мы видим, влияет на то, что мы слышимit is hard to say how much our impressions of hearing may be affected by those of sight
radioты меня слышишь?can you read me? (president1991)
gen.ты меня слышишь?can you hear me?
gen.ты меня слышишь? – да, отчётливоcan you hear me? – Yes, loud and clear
gen.ты слышал, что я сказалyou heard me (Damirules)
gen.___-___ Ты слышала какие-нибудь новые сплетни?-Ничего не слышала, но кое-что вычитала в газетеAny gossip?' 'Nothing by word of mouth, only what I read. (D. du Maurier, 'Mary Anne', part II, ch. 2; Idioms (En-Ru) к версии ABBYY Lingvo x3)
gen.- Ты слышала какие-нибудь новые сплетни?-Ничего не слышала, но кое-что вычитала в газете‘Any gossip?' ‘Nothing by word of mouth, only what I read.' (D. du Maurier, ‘Mary Anne', part II, ch. 2; Idioms (En-Ru) к версии ABBYY Lingvo x3 ssn)
gen.ты что, никогда не слышал о ... ?Ever heard of ...? (Come on, Jim! Ever heard of hands-free devices? ART Vancouver)
Makarov.у меня вертелось в голове, что я где-то уже об этом слышалit runs in my head that I've heard something about it
mil., avia.усилитель слышимых доплеровских частотaudible Doppler enhancer
psychol.утрата способности понимать слышимые словаword deafness
gen.ухо, которое слышитgood ear (Come join me. On (the side of) my good ear Taras)
media.фактические звуки, слышимые в заданном местеnatural sound
gen.хорошо и т.д. слышатьhear well (tolerably well, badly, etc.)
media.цепь, с помощью которой персонал источника программы может слышать программу в разных местах студииfeedback circuit
Makarov.частотный диапазон слышимых звуковaural range
proverbчто говорит большой, слышит и малыйthe child says nothing but what is heard by the fire
gen.чтобы я этого больше не слышал!I never want to hear that again!
gen.чувствовать, что тебя слышат, понимаютfeel heard (newbee)
gen.эй вы, убирайтесь, слышите?you-all come back now, hear?
media.эффект, при котором слушатель слышит только ближайший громкоговоритель, если два громкоговорителя излучают одинаковую мощностьHaas effect
gen.я был далеко и не мог слышать разговорthe conversation was beyond my hearing
gen.я вас не слышуI can't hear you
gen.я вас слышуI hear you
gen.я вспоминаю, что слышал, как вы говорили на эту темуI remember having heard you speak on that subject
gen.я вспоминаю, что слышал, как вы говорили об этом предметеI remember having heard you speak on that subject
gen.я его окликнул, но он, казалось, не слышалI called to him but he appeared not to hear
Makarov.я ещё никогда не слышал такой откровенной чушиI never heard such evendown nonsense
gen.я замечтался и не слышал, что он сказалI was miles away and didn't hear what he said
gen.я и слышать не хочу об этомI won't hear of it
gen.я и слышать об этом не хочуI will have none of it (ART Vancouver)
gen.я много о вас слышалI've heard a lot about you
gen.я много о вас слышалаI've heard a lot about you
Makarov.я не слышал звона будильника и поэтому проспалI slept right through the alarm
Makarov.я не слышала телефонного звонка, я чистила ваннуI didn't hear the telephone, I was scrubbing out the bathroom
gen.так шумно, что я не слышу собственного голосаI cannot hear myself speak
gen.я не читал этой книги, но я слышал о нейI haven't read this book, but I heard about it
gen.я никогда не слышал такого вздора!I never heard such nonsense
gen.я никогда не слышал такой чуши!I never heard such nonsense
gen.я никогда ничего подобного не слышалI never heard the like (of it)
gen.я никогда такого не слышалit has never crossed my ears (denghu)
gen.я о таком человеке не слышалI haven't heard of any such
Игорь Мигя об этом и слышать не хочуI'll have none of it
gen.я об этом не хочу больше слышатьI will hear no more of it
gen.я об этом слышал по радиоI heard it on the media
gen.я об этом слышал по телевидениюI heard it on the media
Makarov.я отсюда слышу, как Джейн выбивает на пианино мелодиюI can hear Jane from here, hammering out a tune on the piano
gen.я первый раз об этом слышуthis is the first I've heard of this ("This is the first I've heard of this," she replied. ART Vancouver)
gen.я помню, что слышал, как вы говорили на эту темуI remember having heard you speak on that subject
gen.я помню, что слышал, как вы говорили об этом предметеI remember having heard you speak on that subject
gen.я про вас много слышалheard a lot about you
Makarov.я рад слышать, что эти две фирмы наконец договорилисьI'm glad to see that the two firms have got together at last
gen.я сам себя не слышуI can't hear myself speak (linton)
gen.я сделаю виду, что ничего не слышалI am going to let that go for now (Viola4482)
gen.я слышалI've heard (z484z)
gen.я слышалbe told I am told
gen.я слышалword has it (that Юрий Гомон)
gen.я слышалI hear (that Юрий Гомон)
gen.я слышалI have heard (that Юрий Гомон)
gen.я слышалword is (that Юрий Гомон)
gen.я слышалthere is word (that Юрий Гомон)
gen.я слышалI heard what was passing
gen.я слышалI am told
gen.я слышалI heard of (I heard of if you call him on your cell, he'll lose control of the jet. Haven't tried. Take it or leave it.)
gen.я слышалI hear it told
gen.я слышалthe word is (that Юрий Гомон)
gen.я слышалI was told
gen.я слышал, будто она уехалаI heard that she has departed
gen.я слышал его выступление о драмеI have heard him speak on drama (about modern art, etc., и т.д.)
gen.я слышал, ей стало нехорошо в театреI heard she was taken sick in the theatre
gen.я слышал, её называют красавицейI have heard her described as a beauty
gen.я слышал, как барабанит дождьI heard a pitter-patter of rain
gen.я слышал, как в подвале хлопало раскрытое окноI heard a window bang in the basement
gen.я слышал, как в соседней комнате бормочет приёмникI could hear the wireless whispering in the other room
Makarov.я слышал, как вдали гудели машиныI heard cars purr in the distance
Makarov.я слышал, как внизу капризничал ДжонатанI could hear Jonathan acting up downstairs
gen.я слышал, как волновалось мореI could hear the sea rolling
Makarov.я слышал, как капли дождя ударяются о землюI heard the rain impinge upon the earth
gen.я слышал, как киль скрежетал по камнямI could hear the keel grinding on the rocks
gen.я слышал, как кто-то прошёл мимоI heard someone passing
gen.я слышал, как море катило свои волныI could hear the sea rolling
gen.я слышал, как назвали моё имяI heard my name mentioned
Makarov.я слышал, как наши соседи ругались ночьюI heard our neighbours bandying words with each other in the middle of the night
Makarov.я слышал, как он расхаживал по комнате взад и вперёдI could hear him pacing the floor
gen.я слышал, как он смеялсяI heard him laughing
gen.я слышал, как он смеялсяI heard him laugh
gen.я слышал, как он что-то говорил об этомI heard him say something about it
gen.я слышал, как она играла какую-то приятную мелодиюI heard her play a pleasant melody
gen.я слышал кое-что из их разговораI heard snatches of their conversation
gen.я слышал о вас от вашей сестрыI heard of you through your sister
gen.я слышал о вас от вашей сестрыI heard of you thorough your sister
gen.я слышал об этомI have heard of it
gen.я слышал, что вашу кандидатуру выдвигают на должность председателяI've heard that your name is up for the chairmanship
gen.я слышал, что вы едете за границуI understand that you are going abroad
gen.я слышал, что вы скоро уезжаетеI gather that you are leaving soon (that he refused to come, etc., и т.д.)
gen.я слышал мне сказали, что вы собираетесь поехать на югI heard that you intend to go to the South
gen.я слышал, что кто-то звалI heard smb. calling
gen.я слышал, что кто-то кричалI heard smb. calling
gen.я слышал, что он что-то говорил об этомI heard him say something about it
gen.я слышал, что она выехала из этой страныI have heard of her having left the country
gen.я слышал, что садовник предстанет перед судом за совершение кражи в большом домеI hear the gardener is up for the robbery at the big house
Makarov.я слышал, что ты едва спасся на мостуI hear you had a very narrow escape on the bridge
gen.я слышал, что упоминали моё имяdone I heard my name mentioned
gen.я слышал это в какой-то радиопостановкеI heard it on some air show
gen.я слышал это из его устI heard it from his own lips
fig.of.sp.я слышал это из первых устI heard it from the horse's mouth (алешаBG)
fig.of.sp.я слышал это из первых устI heard it first hand (алешаBG)
gen.я слышал это из собственных устI heard it to his own lips
gen.я слышал это от девушки, которая сама там былаI heard it from a girl who herself was present
gen.я слышал это от него самогоI heard it from his own lips
gen.я слышал это по радиоI heard it over the radio
gen.я слышал это по радиоI heard it on the radio
lit.я слышу вас насквозьjust listen (Гоулстон М. Я слышу вас насквозь: эффективная техника переговоров Alex_Odeychuk)
Makarov.я слышу, директор отчитывает Джима за опозданиеI could hear the director rebuking Jim for being late
Makarov.я слышу, директор устроил Сэму головомойку за очередное опозданиеI could hear the director brushing Sam down for being late again
gen.я слышу его пениеI hear him sing
Makarov.я слышу звук волынкиI hear the skirl of the bagpipes
Makarov.я слышу, как на дне лодки плещется водаI can hear water sloshing about in the bottom of the boat
gen.я слышу речь не мальчика, но мужаI hear an adult not a youngster speak (А.С.Пушкин "Борис Годунов" aleks kudryavtsev)
Makarov.я слышу ужасный шум из сада рядом с намиthe heathenish noises I now hear from a garden near by us
gen.я слышу шагиI hear footsteps
gen.я только что слышал телефонный звонокI just heard the telephone ring
Makarov.я уверен, что слышу, как в кустах шуршит какой-то мелкий зверёкI'm sure I can hear a small animal pattering about in the bushes
Makarov.я уверен, что слышу, как кто-то бродит там за окнамиI'm sure I can hear somebody prowling around outside the windows
gen.я уже об этом раньше слышалI had heard of it before this
gen.я хорошо слышу вас отсюдаI can hear you easily from here
lit.Я часто говорила, что если в голосе Дейзи Бьюкенен слышался звон денег, то у Таши в голосе слышится женское превосходство.I used to tell people that if the tinkle in Daisy Buchanan's voice was money, the tinkle in Tasha's voice was sexual superiority. (S'. Davidson)
gen.я это уже слышалI have heard it before
gen.ясно и т.д. слышатьhear smb., smth. distinctly (indistinctly, vaguely, confusedly, faintly, accidentally, unconsciously, etc., кого́-л., что-л.)
Showing first 500 phrases