Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Czech
English
Estonian
Hungarian
Italian
Latvian
Spanish
Tajik
Ukrainian
Terms
containing
словцо
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
English
gen.
ввернуть умное
словцо
tag
Gruzovik, fig.
вклеить
словцо
put in a word
gen.
вставить
словцо
get a word in edgeways
(
Anglophile
)
gen.
вы говорите это ради красного
словца
!
that's very melodramatic statement!
idiom.
для красного
словца
pay lip service
(
grafleonov
)
idiom.
для красного
словца
mere rhetoric
(
grafleonov
)
gen.
для красного
словца
it's
just a manner of speaking
(as in: это я так, для красного словца
m_rakova
)
gen.
для красного
словца
for effect
Gruzovik, inf.
загибать крепкое
словцо
use strong language
inf.
загнуть крепкое
словцо
use strong language
Gruzovik, inf.
запускать
словцо
drop hints
about
Gruzovik, inf.
запускать
словцо
hint
at
inf.
запускать
словцо
hint
(at)
inf.
запускать
словцо
drop hints
(about)
inf.
запустить
словцо
hint
(at)
inf.
запустить
словцо
drop hints
(about)
gen.
колкое
словцо
a nipping word
gen.
красное
словцо
jest
rhetor.
красное
словцо
eloquent-sounding word
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
красное
словцо
clever expression
gen.
красное
словцо
jape
gen.
красное
словцо
apt expression
gen.
красное
словцо
witticism
inf.
крепкое
словцо
swearword
gen.
крепкое
словцо
strong language
(
Anglophile
)
gen.
крепкое
словцо
dirty word
(
Andrew Goff
)
gen.
крепкое
словцо
invective
(
Andrew Goff
)
gen.
крепкое
словцо
obscenity
(
Andrew Goff
)
euph.
крепкое
словцо
crisp word
("I would have put in a crisp word of two here, but he carried on without giving me the opp." (P.G. Wodehouse)
ART Vancouver
)
gen.
крепкое
словцо
crude epithet
(
4uzhoj
)
gen.
крепкое
словцо
rapper
Gruzovik
крепкое
словцо
swearword
gen.
крепкое
словцо
cussword
(
Andrew Goff
)
gen.
крепкое
словцо
rude word
(
Andrew Goff
)
gen.
крепкое
словцо
expletive
(
Andrew Goff
)
gen.
крепкое
словцо
offensive term
(
Andrew Goff
)
gen.
крепкое
словцо
swear-word
(
Anglophile
)
proverb
крепкое
словцо
костей не ломит
hard words break no bones
gen.
крупное
словцо
big words
gen.
модное
словцо
buzzword
(
Баян
)
gen.
модное
словцо
buzz word
(
Anglophile
)
idiom.
не для красного
словца
not a mere rhetoric
(
grafleonov
)
Makarov.
он большой охотник до меткого
словца
he is very fond of saying witty things
gen.
он большой охотник до меткого
словца
he likes to say witty things
Makarov.
он может уязвить его сатирой и даже уколоть острым
словцом
he may touch him with satire and even puncture him with epithet
gen.
острое
словцо
witticism
gen.
острое
словцо
mot
gen.
острое
словцо
squib
gen.
острое
словцо
upshot
gen.
острое
словцо
nifty
Makarov.
отколоть
словцо
come up with a wisecrack
gen.
отпустить крепкое
словцо
rap out a great oath
inf.
перекинуться
словцом
have a word
(
Vadim Rouminsky
)
proverb
ради красивого
словца
не пожалеет и родного отца
the tongue is not steel, yet it cuts
idiom.
ради красного
словца
just to be witty
(
VLZ_58
)
idiom.
ради красного
словца
make it sound good
(
VLZ_58
)
idiom.
ради красного
словца
create an impression
(
VLZ_58
)
idiom.
ради красного
словца
for
its
eloquence alone
(
VLZ_58
)
idiom.
ради красного
словца
just for
the
effect
(
VLZ_58
)
gen.
ради красного
словца
for the sake of a witty remark
(
Anglophile
)
proverb
ради красного
словца
не пожалеет и отца
he would rather lose a friend than a jest
(
Anglophile
)
proverb
ради красного
словца
не пожалеет и родного отца
the tongue is not steel, yet it cuts
Makarov.
сказать для красного
словца
say as a joke
Makarov.
сказать для красного
словца
say for effect
gen.
сказать
что-либо
для красного
словца
say
something
as a fashion of speech
(
deep in thought
)
gen.
удачно пойманное
словцо
caught
gen.
удачно пойманное
словцо
catch
gen.
удачно пущенное
словцо
caught
gen.
удачно пущенное
словцо
catch
gen.
удачно пущенное
словцо
catchword
gen.
умное
словцо
mot
uncom.
ходячее
словцо
cant
gen.
ходячее
словцо
cant phrase
Makarov.
это меткое
словцо
дало мне почву для размышлений
this bon mot gave a fillip to my thoughts
gen.
это меткое
словцо
подтолкнуло мои размышления
this bon mot gave a fillip to my thoughts
Get short URL