Subject | Russian | English |
Makarov. | если слить вместе два химиката и подогреть, то можно получить совершенно другое, третье вещество | if two chemicals are put together and heated, they can be converted into a completely different substance |
gen. | желание слиться | urge to merge (о сексе) (из статьи в wikipedia TaylorZodi) |
hydrobiol. | имеющий тычинки, нити которых слились | monadelphous |
media. | коммерческая телекомпания, вела передачи на район Лондона по субботам и воскресеньям, в 1968 г. слилась с телекомпанией ABC-TV | Associated Rediffusion |
Makarov. | наш банк слился с их банком | our bank merged with theirs |
mech.eng., obs. | неплотный шов в отливке, возникающий при слиянии двух потоков металла в форме, в случае ес ли соединяющиеся части потоков остыли и не могут полностью слиться | cold shut |
gen. | несколько фирм слились в одну большую компанию | several businesses consolidated to form a large company |
Makarov. | он слил воду из бака | he ran off the water from the tank |
Makarov. | он читал до тех пор, пока буквы не слились в одну сплошную массу | he went on reading until the print was only a blur |
refrig. | паронепроницаемый слей | nonpermeable vapor barrier (в тепловой изоляции) |
gen. | пусть в гараже сольют масло из двигателя | get the garage to run the oil in your engine off |
Makarov. | различные группы в конце концов слились в единую ассоциацию | the various groups eventually fused into a single brotherhood |
Makarov. | разрозненные деревеньки слились в отдельное, все разрастающееся поселение | separate townships have coalesced into a single, sprawling colony |
gen. | скажи в гараже, чтобы слили масло | get the garage to run the oil off |
refrig. | слей жидкости | liquid layer |
dril. | "слил и долил" | dump-and-dilute (метод поддержания удельного веса бурового раствора) |
slang | слить в унитаз | going down the dumper (suburbian) |
gen. | слить воду в | run the water off into (источник dimock) |
gen. | слить воду в туалете | pull the chain (КГА) |
inf. | слить всю информацию | tap out (Taras) |
mil. | слить горючее | defuel |
construct. | слить горючее из бака | drain the fuel from the tank |
comp. | слить данные | gather write |
gen. | слить два учреждения | consolidate two offices |
gen. | слить две компании | consolidate two companies |
gen. | слить две компании | unite two companies |
Makarov. | слить две фирмы | associate two firms |
gen. | слить две фирмы | associable two firms |
police.jarg. | слить дело | take a dive (Taras) |
st.exch. | слить депозит | blow up one's account (источник – multitran.com dimock) |
st.exch. | слить депозит | blow one's account (источник – multitran.com dimock) |
gen. | слить жидкость пока она не остыла | drain the system warm (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | слить закрытую информацию | tip someone off (о возможном победителе, о выгодной сделке) |
sport. | слить игру | tank a game (VLZ_58) |
sport. | слить игру | throw a game (VLZ_58) |
idiom. | слить игру | go in the tank (VadZ) |
slang | слить игру | give up the ship ("OK, boys! Everything is OK! Don't give up the ship!" == "Все нормально, мальчики! Все хорошо! Только не надо сдаваться!" - подбадривает тренер своих хоккеистов после проигранного первого периода.) |
sport. | слить игру | fix a game (VLZ_58) |
media. | слить информацию | leak a story (Taras) |
amer. | слить информацию | spill the beans (умышленно Val_Ships) |
inf. | слить информацию полиции | tip the police off (bigmaxus) |
media. | слить историю | leak a story (Taras) |
inf. | слить кровь | draw blood (при жертвоприношении (в черной магии этот термин означает тоже что и пустить) YudinMS) |
construct. | слить масло | drain oil |
slang | слить матч или бой | job (термин из реслинга ThirtyFirst) |
gen. | слить молоко | run the milk the water, etc. off (и т.д.) |
tech. | слить отстой из топливной системы | draw a cupful of gasoline from the fuel system to remove any sediment that may be collected |
Makarov. | слить отстой из топливной системы | draw a cupful of gasoline from the fuel system to remove any sediment that may be collected |
gen. | слить ряд компаний в крупную корпорацию | merge several companies into a major corporation |
gen. | слить с осадка | decant |
sport. | слить тренера | set up a coach ("слить тренера" означает "подставить тренера". Вариант перевода заголовка "Сливали игру или сливали Карпина?" может быть таким: "Was Spartak throwing a game or the game was being thrown to have Karpin thrown out?" VLZ_58) |
met. | слить шлак | tap slag (MichaelBurov) |
gen. | слиться в оргазме | come together (VLZ_58) |
gen. | слиться в экстазе | make love (Alexander Matytsin) |
polit. | слиться воедино | become one (Business and the state have become one – статья из Washington Post readerplus) |
gen. | слиться при контакте | coalesce upon contact |
Игорь Миг | слиться с | side with |
ironic. | слиться с местным населением | go native (plushkina) |
Makarov. | слиться с образом | project |
gen. | слиться с образом | project oneself into a character |
gen. | слиться с общим фоном, не выделяться | fade into the woodwork (my.interpretation) |
zool. | слиться с окружающей природой | blend into the environment (The leafy foliage as a form of camouflage to allow the creature to blend into its environment. ART Vancouver) |
Игорь Миг | слиться с окружающим пейзажем | blend in |
idiom. | слиться с природой | immerse with nature (sankozh) |
agric. | слиться с седлом | stick to the saddle (о наезднике) |
gen. | слиться с толпой | blend in with the crowd (Рина Грант) |
gen. | слиться с толпой | mix with the crowd (Рина Грант) |
gen. | слиться с толпой | fade into the crowd (Рина Грант) |
gen. | слиться с толпой | blend into the crowd (Smantha) |
gen. | слиться с фоном | melt into the ground (When Mom and Dad were fighting, it's like I just wanted to melt into the ground miss_Destroy) |
gen. | слиться со стеной | melt into the ground (miss_Destroy) |
obs. | стремление жидкостей слиться и смешаться | confluxibility |
avia. | Требуется слить топливо | I'd like to jettison fuel (типовое сообщение по связи) |
gen. | тринадцать колоний слились в одно государство | the thirteen colonies coalesced to form a nation (США) |
Makarov. | фирма слилась с другими | the firm incorporated with others |
media. | фирма-производитель суперкомпьютеров США, в 1996г. слилась с Silicon Graphics, Inc. | Cray Communications, Inc. |
Makarov. | эти банки слились | these banks were merged |
gen. | эти банки слились | these banks were merged (into one large organization; в одну большую организацию) |
Makarov. | эти банки слились в одну большую организацию | these banks were merged into one large organization |
gen. | эти два клуба слились | these two clubs united |
gen. | эти две фирмы и т.д. слились | the two businesses these newspapers, etc. have been combined |
gen. | эти две фирмы слились | the two firms united |
gen. | эти две фирмы и т.д. слились | these firms these newspapers, etc. have been combined |
gen. | эти две фирмы слились | these two firms united |
Makarov. | эти фирмы слились | these firms united |