DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing слабый | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.бить слабой струёйsquirt
gen.бить тонкой или слабой струёйsquirt
gen.боксёр, обладающий сильным ударом, но слабый в оборонеslugger
gen.более слабая частьtail (спортивной команды)
gen.более слабый из соперниковunderdog (I. Havkin)
gen.больной слишком слаб, чтобы есть самостоятельноthe invalid is too weak to feed himself
gen.быть очень слабымbe in a low condition
Игорь Мигбыть слабееbe an underdog
gen.быть слабееnot to be in the same street with (someone)
gen.быть слабого здоровьяbe down in health
gen.быть слабого здоровьяbe in delicate health
gen.быть слабого здоровьяbe in delicate health
gen.быть слабого здоровьяbe down at health
gen.быть слабого здоровьяbe down
gen.быть слабымlack stamina
gen.быть слабым в арифметикеbe bad at arithmetic
gen.быть слабым в арифметикеbe bad at sums
gen.быть слабым в математикеbe poor at mathematics
gen.быть слабым в математикеbe poor at mathematics
gen.быть слабым в какой-л. областиweak at
gen.быть слабым в какой-л. областиbe weak at
gen.быть слабым на ногиgo crimpling
gen.быть слабым от болезниbe weak from an illness
gen.быть слабым утешениемcome as little consolation (But this will come as little consolation to Fellas. george serebryakov)
gen.вам всегда удаётся обнаружить слабые стороны в моей аргументацииyou always manage to lay your finger on the weak spot in my logic
gen.вам всегда удаётся обнаружить слабые стороны в моей логикеyou always manage to lay your finger on the weak spot in my logic
gen.вам всегда удаётся раскрыть слабые стороны в моей аргументацииyou always manage to lay your finger on the weak spot in my logic
gen.вам всегда удаётся раскрыть слабые стороны в моей логикеyou always manage to lay your finger on the weak spot in my logic
gen.включающийся при слабом нажимеhair trigger
gen.включающийся при слабом нажимеhair-trigger
gen.вступаться за слабогоstand up for the underdog (Wakeful dormouse)
gen.говорить слабым голосомspeak in a low voice (CNN Alex_Odeychuk)
Игорь Мигдемонстрировать крайне слабые результатыhit rock bottom
Игорь Мигдемонстрировать слабые результатыfare poorly
gen.до того слаб, что...so weak that...
gen.довольно слабое оправданиеa rather poor excuse (Technical)
gen.долгое отсутствие Джона на занятиях как-то объясняет его слабое знание предметаJohn's long absence excuses his poor knowledge of the subject
gen.долгое отсутствие Джона на занятиях как-то оправдывает его слабое знание предметаJohn's long absence excuses his poor knowledge of the subject
gen.дуть слабыми порывамиwhiffle
gen.дух силен, а плоть слабаthe spirit is strong but the flesh is weak (Anglophile)
gen.если пьеса слабая, вы всё равно не спасёте её, сколько бы вы ни переигрывалиif the play is bad, you will never turn it into a success by camping it up like that!
gen.её пальцы слабее сжимали пакетher fingers slackened their hold upon the parcel
gen.затронуть чью-либо слабую стрункуtouch a string
gen.защитник слабыхvigilante (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.игрок со слабой конькобежной подготовкойpylon (VLZ_58)
gen.изобразить Гамлета слабым человекомportray Hamlet as a weak character (об актёре)
gen.изучение слабых местstudy of flaws
gen.использовать слабые стороныexploit vulnerability (GothamQueen)
gen.испытывать слабые угрызения совестиhave little scruple
gen.крепкая выпивка после более слабойchaser (inf. A strong alcoholic drink taken after a weaker one. ‘drinking pints of bitter with vodka chasers' myroslava_Pro)
gen.кровь не вода а слабая стрункаblind spot blood is thicker than water
gen.лампа бросала слабый светthe lamp was low in flame
gen.молодой спортсмен ничуть не слабее егоhe is more than matched by the young sportsman
gen.мы заснули под слабое покачивание корабляthe movement of the ship rocked us to sleep
gen.на его услуги – слабый спросthere is little call for his service
gen.на слабом огнеover a low heat (ispeaksuahili)
Игорь Мигнанести удар в слабое звеноhit where it hurts
gen.немыслимо слабыйpreposterously weak (TatEsp)
gen.несколько лет тому назад мне довелось испытать слабое подобие моих нынешних страданийI had a foretaste of my present sufferings some years ago
gen.оказывать слабое сопротивлениеmake a poor fight of it
gen.он был слаб от голодаhe was weak from hunger
gen.он быстро нащупал основное слабое место в нашей аргументацииhe quickly seized on a basic flaw in our argumentation
gen.он всегда выступает на стороне слабыхhe nearly always pulls for the weak
gen.он выдвинул удачное предложение – ввести фору с тем, чтобы уравнять сильного и слабого игроковhe made the happy suggestion of adopting the bisque as a meams of equalizing a strong and a weak player
gen.он думает, что ты в нашей семье – слабое местоhe thinks you're a soft touch in the family
gen.он начал выдыхаться – его последняя книга слабее предыдущейhis latest book is weaker than the previous one
gen.он привёл слабые доводыhe put up a weak case
gen.он слаб в орфографииhis weak point is spelling
gen.он слабый человек по природеthere is a strain of weakness in him
gen.орфография – его слабое местоhis weak point is spelling
gen.отсутствие слабой пульсацииacrotism
gen.Победа над слабым-это ложная победа и без всякой радостиA victory over a weakling is hollow and without triumph (Franka_LV)
gen.популярный медленный музыкальный стиль с характерным акцентом на слабых доляхrocksteady
gen.последний акт пьесы значительно слабееthe last act of this play falls off considerably
gen.притворяться слабым игрокомsandbag (george serebryakov)
gen.прошептал он слабым голосомhe whispered in a humble little voice (teterevaann)
gen.результаты получились слабыеresults turned out to be poor
gen.розетки сильного и слабого токаhigh and low voltage outlets (rechnik)
gen.самая слабая сторонаmajor weakness (Alexander Demidov)
gen.самый маленький и слабый детёныш в пометеrunt of the litter (daring)
gen.самый слабыйfirst-degree
gen.самый слабыйfirst degree
gen.свет был очень слабыйthe light was scant
gen.свет от настольной лампы был так слаб, что почти нельзя было читатьthe reading-lamp was so dim that you could hardly read
gen.складное сиденье для слабыхmiserere (в старин, церквах)
gen.слаб в математикеbad at math.
gen.слаб по математикеweak in math
gen.слабая адаптацияmaladjustment (особ. к окружающей обстановке)
gen.слабая актёрская играphoned in performance (выполненная без старания актёрская игра или что-либо другое – phoned in performance: The rapid-fire editing and glossy photography can't disguise The Fan's hollowness or De Niro's phoned in performance vogeler)
gen.слабая верёвкаslack
gen.слабая видимостьpoor low visibility
Игорь Мигслабая властьfragile hold on power
gen.слабая вспышкаglimpse
gen.слабая дисциплинаloose discipline
gen.слабая доля тактаweak beat
gen.слабая доля тактаunaccented beat
gen.слабая играunder action
gen.слабая играunderaction
gen.слабая или тонкая струяsquirt
gen.слабая командаscrub
gen.слабая концентрацияdilution
gen.слабая концентрацияweak concentration (I. Havkin)
gen.слабая корреляцияweak relationship (Ремедиос_П)
gen.слабая лошадьpoor horse
gen.слабая мастьshort suit
gen.слабая мастьlong suit
gen.слабая надеждаfeeble hope
gen.слабая надеждаwan hope
gen.слабая надеждаslight hope
gen.слабая надеждаlittle hope
gen.слабая надеждаfaint hope
gen.слабая надеждаslim chance (Anglophile)
gen.слабая надеждаan off chance (Anglophile)
gen.слабая надеждаslender hope
gen.слабая надежда всё ещё теплилась в нейfaint hope still flickered in her
gen.слабая надежда на выздоровлениеa poor chance for recovery
gen.слабая надежда мало шансов на сдачу экзаменаa frail chance of passing the examination
gen.слабая надежда на успехslim chance of success
Игорь Мигслабая обеспеченность питьевой водойscarce water
gen.слабая освещённостьlow light conditions (Johnny Bravo)
gen.слабая освещённостьa low light
gen.слабая отговоркаpoor excuse
gen.слабая отговоркаsalvo
gen.слабая отговоркаflimsy pretext (Азери)
gen.слабая отговоркаthin excuse
gen.слабая отговоркаlame excuse
gen.слабая памятьfaulty memory (Alex_Odeychuk)
gen.слабая памятьshort memory
gen.слабая памятьpoor memory (AMlingua)
gen.слабая памятьfuzzy memory (Interex)
gen.слабая памятьunretentive memory
gen.слабая памятьan elusive memory
Игорь Мигслабая переговорная позицияweak diplomatic hand (У России – в отличие от СССР – весьма слабая ~)
gen.слабая пигментацияhypochromia
Игорь Мигслабая подготовкаlow levels of competence
Игорь Мигслабая поддержкаmeagre support
Игорь Мигслабая политическая позицияweak diplomatic hand
gen.слабая попыткаlanguid attempt
gen.слабая похвалаfaint praise
gen.слабая правовая системаbad legal system (A.Rezvov)
gen.слабая продажаslight sales (Sergei Aprelikov)
gen.слабая пульсацияacrotism
Игорь Мигслабая работаunderperformance
gen.слабая реакцияweak reaction
gen.слабая связьtenuous relationship (ssn)
gen.слабая связь с действительностьюtenuous relation to reality (Nation Alex_Odeychuk)
Игорь Мигслабая сделочная позицияweak hand (Россия – не СССР, и её сделочная позиция куда слабей. -–АФурс.15)
gen.слабая степеньsmallness (чего-л.)
gen.слабая сторонаshortcoming (Moscowtran)
gen.слабая сторонаpain point (Alex_Odeychuk)
gen.слабая сторонаdownside (boggler)
gen.слабая сторонаweakness (SWOT analysis triumfov)
gen.слабая сторонаblank side
gen.слабая сторонаweak spot (mitasova)
gen.слабая сторонаdisadvantaged party (В контексте "сильная и слабая сторона в договоре". Misrepresentation causes problems with contracts because one party (the disadvantaged party) reached agreement and then ... pursuant to the requirements of § 138(2) BGB, the disadvantaged party can still assert that the contract is void pursuant to § 138(1). Mistake, on the contrary, renders the contract voidable by the disadvantaged party. In case of hardship the disadvantaged party is entitled to request renegotiations. Alexander Demidov)
gen.слабая сторонаfoible
gen.слабая сторонаthe soft side
gen.слабая сторонаblind side
gen.слабая сторонаunderdog (SvezhentsevaMaria)
gen.слабая сторонаweakness (Not having a set framework was both a strength and a weakness of Japanese painting (Отсутствие четких рамок – это одновременно и сильная, и слабая сторона японской живописи – from Killing Commendatore by Haruki Murakami)  Stanislav Zhemoydo)
gen.слабая сторонаthe blind side
gen.слабая сторона, слабое местоweak side (о характере человека shergilov)
gen.слабая стрункаsoft spot (place)
gen.слабая стрункаblind side
gen.слабая стрункаfailing
gen.слабая стрункаfoible
gen.слабая струяslow flow (VLZ_58)
gen.слабая струяweak flow (VLZ_58)
gen.слабая струяlow flow (If you are experiencing low flow from your Grohe kitchen faucet, there are 2 common places to look. VLZ_58)
gen.слабая тараinsufficiency of packing (4uzhoj)
gen.слабая теплообеспеченностьundersupply of heat (Alexander Demidov)
gen.слабая транзитивностьaliotransitivity
gen.слабая улыбкаfaint smile (Andrey Truhachev)
gen.слабая улыбкаwan smile
gen.слабая частьsmall (чего-л.)
gen.слабая частьfoible
gen.слабая часть клинкаfeeble (фехтование)
gen.слабая часть клинкаfoible (рапиры, эспадрона, шпаги от середины до конца)
gen.слабая часть клинкаweak part of the blade
gen.слабая школаsink school (She would have transformed an inner London sink school – Ей предстояло до неузнаваемости изменить считавшуюся "слабой" школу в центральной части Лондона)
gen.слабая шуткаfeeble joke
gen.слабая щёлочьalkalescence
Игорь Мигслабая экономикаstruggling economy
Игорь Мигслабая экономикаfragile economy
Игорь Мигслабая экономическая базаslender economic base
gen.слабо поданный мячslow (крикет)
gen.слабо светитьсяgleam
gen.слабого здоровьяsoft
gen.слабое везикулярное дыханиеweak vesicular breath (Millie)
gen.слабое виноlight wine
gen.слабое виноweak wine (с недостатком аромата Aly19)
gen.слабое виноtiff
gen.слабое влияниеslight impact
gen.слабое воображениеdim imagination
gen.слабое времяweak beat
gen.слабое времяunaccented beat
gen.слабое выделениеa light accent
gen.слабое звеноa weak link in the chain (Bullfinch)
gen.слабое звеноvulnerability (Aly19)
gen.слабое звеноsuspension point
gen.слабое звеноweak link (о человеке Taras)
gen.слабое звеноeasy soft touch
gen.слабое звено определяет устойчивость структуры, системы в целомlowest common denominator ("The press can resist the standard of the lowest common denominator, the rationalization that all news is fit to print that has appeared anywhere else" (Edward M. Kennedy).The most basic, least sophisticated level of taste, sensibility, or opinion among a group of people. mym0use)
gen.слабое здоровьеtenderness
gen.слабое здоровьеlow state of health
gen.слабое здоровьеweak health (ssn)
gen.слабое здоровьеdelicate health
gen.слабое здоровьеtendresse
gen.слабое здоровьеfragile health
gen.слабое здоровьеill health
gen.слабое знание латыниscanty store of Latin
gen.слабое зрениеdim sight
gen.слабое зрениеimpaired vision
gen.слабое зрениеbad eyes
gen.слабое зрениеdull sight
gen.слабое исполнениеundistinguished performance (музыки и т. п.)
gen.слабое красное испанское виноtent wine
gen.слабое красное испанское виноtent
gen.слабое лекарствоweak drug
gen.слабое лекарствоmild drug
gen.слабое местоdemerit point (In addition, cybersecurity and information security are our demerit points – Кибербезопасность и информационная безопасность также являются нашим слабым местом okh_m)
gen.слабое местоsuspension point
gen.слабое местоweakness
gen.слабое местоdownfall (StSlav)
gen.слабое местоcon (sergeidorogan)
Игорь Мигслабое местоvulnerability
gen.слабое местоAchilles' heel
gen.слабое местоgravest flaw (someone's gravest flaw pansypras)
gen.слабое местоarea of weakness (Both technologies were identified as areas of weakness in the Russian forces in 2008, and both have been intensively developed since. BBC Alexander Demidov)
gen.слабое местоweak spot
gen.слабое местоshortcoming
gen.слабое местоthe blind side
gen.слабое местоweak point
gen.слабое местоblind side (у человека)
gen.слабое местоthe joint in one's armour (Anglophile)
gen.слабое местоthe heel of Achilles
gen.слабое местоeasy soft touch
gen.слабое местоsoft spot (They found a soft spot in the enemy's defenses. • There were soft spots in the present set-up. Islet)
gen.слабое местоflaw
gen.слабое местоbottleneck
gen.слабое местоthe blank side
gen.слабое местоsoft spot
gen.слабое местоthe joint in someone's armour чьё-либо
gen.слабое местоshatterpoint (из романа по вселенной Star Wars kaluzhanin)
gen.слабое место аргументацииflaw in an argument
gen.слабое место в чьих-либо аргументахdefect in someone's arguments
gen.слабое место в рассужденииhole in an argument
gen.слабое место кампанииchink in campaign
gen.слабое окрашиваниеweak coloring (ROGER YOUNG)
gen.слабое оправданиеa poor excuse (бедная отговорка kittyairy)
Игорь Мигслабое оправданиеflimsy justification
gen.слабое оправданиеshabby excuse
gen.слабое оправданиеbad excuse
gen.слабое оправданиеflimsy excuse
gen.слабое оправданиеsalvo
gen.слабое освещениеweak light (Ralana)
gen.слабое освещение улицmoon lighting
Игорь Мигслабое отражениеpale shadow
gen.слабое пивоbeer
gen.слабое пламяthe languid flames
gen.слабое пламяthe languid flame
gen.слабое подобиеa mere apology for (VLZ_58)
gen.слабое подобиеfaint hint of something (чего-либо Technical)
gen.слабое подобиеa poor excuse for (VLZ_58)
gen.слабое подобиеfaint trace (faint trace of a smile lightened his face MsBerberry)
gen.слабое подобиеsmutch (чего-либо)
gen.слабое подобиеsuspicion (чего-либо Aly19)
gen.слабое подобиеa feeble semblance of something (чего-либо)
gen.слабое подобиеfeeble semblance
gen.слабое подозрениеinkling
gen.слабое понятиеvague notion
gen.слабое понятие оcaught (чём-л.)
gen.слабое понятие оcatch (чём-л.)
gen.слабое представлениеhazy notion
gen.слабое представлениеvague notion
gen.слабое представлениеfoggy notion
gen.слабое растениеstarveling
gen.слабое руководствоpoor leadership (MichaelBurov)
gen.слабое рукопожатиеa limp handshake
gen.слабое сердцеa weak heart (Drozdova)
gen.слабое снотворноеmild sleeping pill (источник dimock)
gen.слабое соответствиеlow match (Moscowtran)
gen.слабое старческое зрениеsecond sight
gen.слабое существоvessel
gen.слабое существоweaker vessel
gen.слабое существоunderling
gen.слабое сходствоfaint resemblance
gen.слабое сходствоremote resemblance
Игорь Мигслабое увеличениеmoderate increase
gen.слабое управлениеpoor leadership (MichaelBurov)
gen.слабое утешениеcold comfort
gen.слабое утешениеDutch consolation
gen.слабое утешениеpoor consolation (Anglophile)
gen.слабое утешениеcold comfort for (someone bigmaxus)
gen.слабое утешениеsmall consolation (dms)
gen.слабое утешениеsmall solace (bookworm)
gen.слабое утешениеDutch comfort
gen.слабое утешениеDutch
gen.слабое, хилое существоweakling
gen.слабое хотениеvelleity
gen.слабое шуршаниеgentle rustle
gen.слабы откликtepid response (AnastasiiaKi)
Игорь Мигслабые достиженияpoor track record
gen.слабые и неэффективныеweak, ineffective people (люди; CNN Alex_Odeychuk)
gen.слабые и обездоленныеthe weak and the needy (lexicographer)
gen.SWOT слабые и сильные стороны, возможности и угрозыStrengths, weaknesses, opportunities and threats (European Community parisienne)
gen.слабые колениfeeble knees
gen.слабые лучи светаglimmering
gen.слабые лёгкиеunsound lungs
gen.слабые лёгкиеweak chest
gen.слабые попыткиdiminutival attempts
Игорь Мигслабые результатыunderperformance
Игорь Мигслабые результаты работыunderperformance
gen.слабые слои населенияvulnerable populations (WiseSnake)
gen.слабые студенты выбирают дисциплины полегчеweaker students often opt for the easier courses
gen.слабые усилияfaint efforts
gen.слабые шансыslim chance (They have only a slim chance of winning)
gen.слабые шансыslim chance
gen.слабый, бесхарактерный человекsofty
gen.слабый ветерbreeze
gen.слабый голосa thin voice (тонкий)
gen.слабый голосfeeble voice
gen.слабый голосweak voice
gen.слабый голосsmall voice
gen.слабый доводone-horse argument
gen.слабый доводan argument without pith
gen.слабый доводflimsy argument (Азери)
gen.слабый доводbedrid argument
Игорь Мигслабый доводprecarious argument
gen.слабый доводweak argument
gen.слабый дождьa light rain
gen.слабый едокpoor eater (Andrey Truhachev)
gen.слабый едокsmall eater (Andrey Truhachev)
gen.слабый желудокa squeamish stomach
gen.слабый запахwhiff (часто неприятный)
gen.слабый запахcold smell
gen.слабый запахfaint odor
gen.слабый запах духовthe faint scent of perfume
gen.слабый звукfeint sound
gen.слабый звукfaint sound
gen.слабый здоровьемinfirm
gen.слабый здоровьемunhealthful
gen.слабый здоровьемailing
gen.слабый и частыйformicating (пульс)
gen.слабый и частый кашельhacking cough
gen.слабый игрокpoor player
gen.слабый или нулевойlittle or no (SirReal)
gen.слабый или слабовольный человекweakling
gen.слабый исполнительa most indifferent performer
gen.слабый источник светаtaper
gen.слабый контакт с природойnature-deficit disorder (ybelov)
gen.слабый контрольweak grip
gen.слабый контрольloose grip
gen.слабый контроль за исполнениемweak enforcement (Although provisions of the law prohibit the killing of these animals, the weak enforcement of the law has not really changed the situation. Mikhail.Brodsky)
gen.слабый контроль за исполнением законовweak law enforcement (ojka)
gen.слабый лёдrotten ice (kee46)
gen.слабый мужчинаgirly man (YGA)
gen.слабый мыльный растворmild soap solution (Lesya1986)
gen.слабый мыслительloose thinker
gen.слабый мячdead ball
Игорь Мигслабый на виноboozy
gen.слабый на языкvoluble (levmoris)
gen.слабый напитокwishy-washy
gen.слабый напитокwish-wash
gen.слабый напитокslosh
gen.слабый огоньa slow fire
gen.слабый ораторpoor speaker
gen.слабый организмinfirm constitution
gen.слабый отблескshimmer
gen.слабый отголосокfaint echo
Игорь Мигслабый отзвукpale shadow
gen.слабый еле видный отпечатокa light print
gen.слабый отпечаток, который можно всё же проявитьlatent
gen.слабый оттенокlow in saturation and lightness (цвета)
gen.слабый оттенокshading
gen.слабый полgentler sex (Anglophile)
gen.слабый полweaker vessel
Gruzovikслабый полthe weak sex
gen.слабый полthe softer part of humanity
gen.слабый полthe weaker sex
gen.слабый полfrail sex (Anglophile)
gen.слабый полthe softer sex
gen.слабый порезslight cut (with a knife Soulbringer)
gen.слабый приступ ревматизмаa touch of rheumatism
gen.слабый проблескglent
gen.слабый проблескrushlight
gen.слабый проблескglimmer
gen.слабый протестweak protest
gen.слабый противникweak opponent
gen.слабый противникcrip
gen.слабый пульсobscure pulse
gen.слабый пульсa small pulse
gen.слабый пульсobliterated pulse
gen.слабый пульсsmall pulse
gen.слабый пульсfeeble pulse
gen.слабый пульсlow pulse
gen.слабый растворchemical saturated, strong, weak solution
gen.слабый рельефlow relief
gen.слабый романanemic novel
gen.слабый романanaemic novel
Игорь Мигслабый ростmoderate growth
Игорь Мигслабый ростmoderate increase
gen.слабый ростweak growth (twinkie)
Игорь Мигслабый рост экономических показателейmoderate economic growth
gen.слабый руководительweak leader (ssn)
gen.слабый светglimmer
gen.слабый светfeeble light (kee46)
Gruzovikслабый светbad light (to read in)
gen.слабый светgleam of light
gen.слабый светglist
gen.слабый светlight
gen.слабый светglimpse
gen.слабый светtaper
gen.слабый светgleam
gen.слабый со стратегической точки зренияstrategically weak (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.слабый спросslack demand (тж. см. sluggish demand Taras)
gen.слабый спрос наdampening demand for (Лаврентьева Евгения)
gen.слабый студентlow-achieving student (Teachers also reported sharp increases in writing levels – particularly amongst low-achieving students and learners from low-income families – alongside increased attainment in subjects across the curriculum, not just in English and drama – by Royal Shakespeare Company Tamerlane)
gen.слабый студентlow-performing student (In addressing low-performing students, the goal was to realize that the group of students called "low performing" is a diverse group. Many are students with disabilities, and many are English language learners (ELLs). Still, low-performing students are a much broader group – there are many other non-labeled students, who are low performing. Игорь Миголатьев)
gen.слабый табакmild tobacco
gen.слабый товарный знакweak trademark (охраняемый только от полной подделки)
gen.слабый токlow-voltage current (rechnik)
gen.слабый токsmall current
gen.слабый, тусклый светglimmer
gen.слабый узелloose knot
gen.слабый умомsappy
gen.слабый университет, "штампующий" дипломыgraduate mill (Dude67)
gen.слабый упрёкmild rebuke
Игорь Мигслабый уровень экономического развитияspotty economic performance
gen.слабый успехlukewarm success (the song achieved lukewarm success in the United States, reaching No. 30 on the Billboard Modern Rock Tracks chart. wikipedia.org Mr. Wolf)
gen.слабый физическиphysically weak
gen.слабый физическиdelicate
gen.слабый фильмfeeble film (The final, feeble film of the Marx Brothers was enough to make fans weep. ART Vancouver)
gen.слабый, хилый человекfeebling
gen.слабый чайwash
gen.слабый человекfeebling
gen.слабый человекsoftie
gen.слабый человекsofty
gen.слабый человекman of no character
gen.слабый человекweakling
gen.слабый человекrabbit
gen.слабый шансslender prospect (a slender prospect of success – слабый шанс на успех anyname1)
gen.слабый шансslim chance
gen.слабый шансlooming chance (Sergei Aprelikov)
Игорь Мигслабый экономический ростpoor economic performance
gen.слабым голосомfeebly (linton)
gen.слабых бьютthe weakest goes to the wall
gen.слишком слаб, чтобы встатьtoo weak to rise
gen.слишком слаб, чтобы поднятьсяtoo weak to rise
gen.слишком слабый, чтобы встатьtoo weak to rise
Игорь Мигсо слабой иммунной системойimmunocompromised
gen.со слабым зрениемsand blind
gen.со слабым зрениемweak eyed
gen.со слабым зрениемweak sighted
gen.со слабым зрениемnot seeing clearly
gen.со слабым зрениемweak-sighted
gen.со слабым, плохим зрениемweak-eyed
gen.создавать слабую видимость работыfake off
gen.техника в последних картинах этого художника стала слабееthe painter's technical skill has retrograded
gen.техника пианиста слабаthe pianist's technique is poor
gen.то, что излучает слабый прерывистый светtwinkler
gen.трифенилметилнатрий обычно вызывает самоконденсацию этилизобутирата, в то время как более слабые основания её не вызываютsodium triphenylmethyl will bring about self-condensation of ethyl isobutyrate, while the weaker bases will not
gen.тусклый, слабый светrushlight
gen.у меня слабое сердцеmy heart can't take it (перен. Taras)
gen.у моего телефона очень слабая вибрацияmy phone has got a very weedy vibrate setting
gen.у него было слабое здоровье, и это, несомненно, очень его угнеталоhis health was bad, and this had no doubt prayed very much upon his mind
gen.у него слабая подачаhis service has no sting in it (в теннисе)
gen.у него слабая подготовкаhe is weak grounded
gen.у него слабое здоровьеhe suffers from poor health
gen.у него слабое здоровьеhe suffers from ill health
gen.у него слабое здоровьеhe is in bad health
gen.у него слабое представление о физикеhe has little idea of physics
gen.у него слабое сердцеhe has a weak heart
gen.у него слабое сердцеhe has heart trouble
gen.у него слабое чувство юмораhe has little sense of humour
gen.у него слабый характерhe hasn't enough backbone
gen.у неё слабая сопротивляемостьher powers of resistance are low
gen.у этого парня слабый характер, он ничего особенного не добьётся в жизниthe boy has no character, he will never come to much
gen.увидеть слабые места в рассужденииfind holes in an argument
gen.ударить по слабому местуhit a blot
gen.стараться узнать чьи-либо слабые стороныtake the length of foot
gen.стараться узнать чьи-либо слабые стороныknow the length of foot
gen.стараться узнать чьи-либо слабые стороныget the length of foot
gen.стараться узнать чьи-либо слабые стороныhave the length of foot
gen.стараться узнать чьи-либо слабые стороныfind the length of foot
gen.условия слабого образования сажиlightly sooting conditions (YGA)
gen.цепь так же крепка, как и её самое слабое звеноa chain is only as strong as its weakest link
gen.численно слабыйundermanned
gen.чрезмерно слабыйexcessively weak (Alex_Odeychuk)
gen.чрезмерно слабый голосmicrophonia
gen.что-либо слабоеwisp
gen.чьё-либо слабое местоblind side
gen.эпидемия часто косит слабыхan epidemic often kills out the weaklings
gen.эпидемия часто уносит слабыхan epidemic often kills out the weaklings
gen.эти соображения могут служить лишь слабым извинением его поведениюthese considerations only slightly palliate his conduct
gen.я знаю его слабую струнуI have him at a lock
gen.я испортил глаза тем, что читал в при слабом освещенииI have destroyed my eyes by reading in the dusk
gen.я напал на него со слабой стороныI got on the blind side of him
gen.я напал на него со слабой стороныI got the blind side of him
gen.я предпринял слабую попытку улучшить свой имидж, приобретя шикарные очкиI made a perfunctory attempt to up my image by purchasing chic glasses
Showing first 500 phrases