Subject | Russian | English |
gen. | авантюрного склада | adventurous |
gen. | аварийный склад | emergency store |
Игорь Миг | администратор склада | storeroom clerk (В Леруа Мерлен Москвы и МО открыта позиция " Администратор склада ". Ознакомьтесь с требованиями к соискателю, нашими условиями и принципами работы.) |
gen. | азбука со складами | speller |
gen. | аккордовый склад | choral constitution (многоголосная музыка, в которой голоса сливаются в единое, монолитное, ритмически однородное целое) |
gen. | аналитический склад ума | analytical mind (gennier) |
gen. | аналитический склад ума | numerate with developing analytical skills (ангийский термин взят из очень грамотного резюме 4uzhoj) |
gen. | аналитический склад ума | analytical mind-set (Alexander Demidov) |
gen. | аналитический склад ума | analytical thinking (Alex Lilo) |
gen. | аптечный склад | pharmaceutical warehouse (Alexander Demidov) |
gen. | аптечный склад препаратов для клинических исследований | drug depot (4uzhoj) |
comp. | арбитражный склад | arbitrage warehouse (FIrina) |
gen. | армейский склад артиллерийско-технического имущества | Army Ordnance Department |
Gruzovik | артельщик склада | warehouseman |
gen. | артиллерийский склад | ammunition establishment |
gen. | артиллерийский склад | ammunition depot |
gen. | базовый склад | depot |
gen. | барак вещевого склада | clothing-storage hutment (raf) |
gen. | благодаря своему складу ума он не был способен справедливо относиться к живому | his moral constitution made him incapable of acting rightly on any vital subject |
Makarov. | брать что-либо со склада | take something out of storage |
Makarov. | брать товары со склада | take goods out of storage |
geol. | бункер рудного склада | ore-surge bin |
gen. | буферный склад | buffer warehouse (proz.com Alexander Demidov) |
gen. | быть оптимистического склада | be of a hopeful disposition |
gen. | в его доме полиция нашла целый склад ножей и пистолетов | the police found an arsenal of knives and guns in his house |
gen. | вещевой склад | mag |
gen. | вещевой склад | store |
gen. | вещевой склад | magazine |
gen. | владелец склада | warehouse-keeper |
gen. | владелец склада | warehouseman |
gen. | военные и морские склады | public stores |
gen. | военный склад | military warehouse |
gen. | все склады забиты товаром | all the stores are crammed full of goods (raf) |
gen. | выборка со склада | pickup at the warehouse (Alexander Demidov) |
gen. | выборка со склада | customer pickup (Alexander Demidov) |
gen. | выборка со склада поставщика | pickup at the supplier's warehouse (For instance, value-added services include the quality control of goods at the time of pickup at the supplier's warehouse, product finishing tasks, sleeving ... Alexander Demidov) |
gen. | выборка со склада поставщика | customer pickup (Alexander Demidov) |
gen. | выдача товара со склада | stock issue (elena.kazan) |
avia. | Выполнить переоборудование системы вентиляции в складе для хранения химии | Execute reequipment at warehouse for storage chemicals (Uchevatkina_Tina) |
gen. | высокостеллажный склад | high shelf storage (4uzhoj) |
gen. | высотный склад | high shelf storage (4uzhoj) |
gen. | гавань, служащая местом склада товаров | bonded port |
gen. | гомофонический склад | homophonic construction (сочетание голоса с сопровождением) |
gen. | гуманитарный склад ума | humanitarian mindset (Aiduza) |
gen. | гуманитарный склад ума | humanitarian turn of mind (Aiduza) |
avia. | дата поступления на склад | on-dock date (jerrymig1) |
gen. | деловой склад ума | head for business |
gen. | денежный склад | money well (VLZ_58) |
gen. | держать на верхних этажах склада | loft |
gen. | держать на складе | keep in stock |
gen. | деспотический склад ума | imperious attitude of mind |
gen. | Джотто по складу своего характера был гораздо более сильным человеком, чем Тициан | Giotto was, in the make of him, a very much stronger man than Titian |
geol. | динамитный склад | powder room |
geol. | динамитный склад | powder magazine |
gen. | докеры, работники портового склада | dockworkers (safaevadiana) |
gen. | дровяной склад | wood-depot |
Gruzovik | дровяной склад | wood pile |
Gruzovik | дровяной склад | lumber yard |
gen. | дровяной склад | wood-yard |
gen. | дровяной склад | wood depot |
gen. | дровяной склад | woodyard |
Игорь Миг | душевный склад | psyche |
gen. | душевный склад | temper |
gen. | душевный склад | psychology |
Makarov. | жизненный опыт закалил склад мыслей | the experience of life had toughened the fibre of thought |
gen. | заброшенный склад | abandoned warehouse (That building where Evelyn was taken is an abandoned warehouse – Здание, куда привезли Эвелин, это заброшенный склад Taras) |
gen. | заведующий винным погребом или складом пива | cellarman |
gen. | заведующий винным складом пива | cellarman |
gen. | заведующий складом | warehouseman |
gen. | заведующий складом | warehouse supervisor (Alexander Demidov) |
gen. | заведующий складом | warehouser |
gen. | заведующий складом | storeman |
gen. | заведующий складом | handler |
gen. | заведующий складом с вином | cellarman |
comp. | задача о рациональном использовании склада | warehouse storage problem |
comp. | задача о рациональном использовании склада | warehouse problem |
Gruzovik | задача о рекламехранении на складе | warehousing problem |
refrig. | запас на складе | stocking (MichaelBurov) |
Makarov. | запасы на складе | yard stock (сырья) |
Makarov. | запасы на складе | yard inventories (лесоматериалов) |
Makarov. | затраты на устройство погрузочной площадки или склада | landing costs |
Makarov. | затраты на устройство погрузочной площадки или склада | landing cost |
gen. | заявление о вывозе груза со склада | shipping bill |
gen. | из-за отсутствия на складе | due to lack of stock (Alexander Demidov) |
gen. | иметь деловой склад ума | have a head for business |
gen. | иметь коммерческий склад ума | have a head for business |
refrig. | иметь на складе | store |
gen. | иметь на складе | stock |
gen. | иметь на складе запас большое количество деталей машин | keep a stock a large supply of machine parts (of vegetables, of socks, etc., и т.д.) |
gen. | имеющий научный склад ума | scientifically minded (Abysslooker) |
gen. | имеющийся на складе | in stock (Alexander Demidov) |
gen. | имеющийся на складе | spot |
gen. | импортные товары, хранящиеся на складах таможни и не оплаченные пошлиной | bonded goods |
gen. | инвентаризация товаров на складе | warehouse stock-taking (Alexander Demidov) |
Makarov. | инженеры и заведующие оружейным складом были нужны для работы на машине | the engineers and armourers were still employed on the engine |
gen. | инспектор ОТ, ТБ и ООС на складе | HSE Officer Yard (Johnny Bravo) |
gen. | инструментальная пьеса имитационного склада | fancy |
gen. | интендантский склад | depot |
avia. | использование склада | inventory use (elena.kazan) |
gen. | иу меня не такой склад | I am not given that way |
gen. | книжный склад | book depository (VLZ_58) |
gen. | количество товара на складе | storage on hand |
avia. | консигнационный склад | consignment inventory (elena.kazan) |
gen. | корабельные склады | naval stores |
avia. | крупный стационарный нефтяной склад | bulk plant |
gen. | крытый склад для транзитных грузов | transit shed |
gen. | лекарственный склад | drug depot (4uzhoj) |
gen. | лесной склад | woodyard |
gen. | лесной склад | wood-yard |
gen. | лесной склад | wood depot |
gen. | лесной склад | wood-depot |
gen. | лесной склад | timber-yard |
gen. | лесной склад | yard |
gen. | лицензированный склад | licensed warehouse (Alexander Demidov) |
gen. | личность такого склада | a person of that stamp |
gen. | логический склад ума | problem-solving mind (контекстуально Irina Verbitskaya) |
gen. | логический склад ума | logical mindset (tlumach) |
gen. | люди его склада | men of his vintage |
gen. | люди нервного склада | people of a nervous make-up |
gen. | люди одного склада | people of the same stamp |
gen. | люди одного склада | men of one cast |
gen. | люди особого склада | people of a special mould |
gen. | люди с гуманитарным складом ума | non-technical-minded persons (george serebryakov) |
gen. | люди с техническим складом ума | technical-minded people (george serebryakov) |
gen. | люди такого склада | men of that stamp |
gen. | люди такого склада | people of this character |
gen. | магазин или склад, специализирующийся на продаже излишков устарелых товаров | outlet |
gen. | математический склад ума | aptitude for mathematics (Alexander Demidov) |
gen. | математический склад ума | a set towards mathematics |
gen. | материальный склад | materials depot (Andrew052) |
gen. | мебельный склад | houseful of furniture |
gen. | мелодический склад музыки 18-го столетия | melodic contour of eighteenth-century music |
gen. | мелодический склад музыки 18 столетия | melodic contour of eighteenth-century music |
gen. | менеджер склада | warehouse manager (Alexander Demidov) |
gen. | многоярусный склад | high shelf storage (4uzhoj) |
gen. | морозильный склад | freezing warehouse (Азери) |
gen. | мультитемпературный склад | multi temp warehouse (Ремедиос_П) |
gen. | мультитемпературный склад | multi-temperature warehouse (Ремедиос_П) |
gen. | на складе | at the warehouse (VictorMashkovtsev) |
gen. | на складе | in storage (ABelonogov) |
gen. | наличие на складе | immediate availability (Ремедиос_П) |
gen. | наличность склада | stocks on hand |
gen. | наряд на вывоз со склада | stores requisition |
gen. | научный склад ума | scientific mindset (Many universities will also require you to take one or two of Maths, Physics, Chemistry, Biology and Geology. As this list shows, a scientific mindset is required. ArcticFox) |
gen. | находящийся на таможенном складе и нерастаможенный | in bond |
gen. | национальный склад | national formation |
gen. | начальник склада | warehouse superintendent (Alexander Demidov) |
gen. | начальник склада | warehouse coordinator (bigmaxus) |
gen. | наша фабрика работает уже на склад | our factory is now manufacturing for stock |
gen. | не иметься на складе | be out of stock |
gen. | незанятое место на складе | vacancy |
Makarov. | немедленно доставить со склада | give immediate delivery from depository |
Makarov. | нет на складе | out of stock |
avia. | Нехватка временных ресурсов для разработки и внедрения детализированной процедуры по хранению материалов на складе | Lack of timing budget for development and realization of detailed procedure for yarding (Uchevatkina_Tina) |
gen. | ни в склад ни в лад | incoherent (VLZ_58) |
gen. | ни складу ни ладу | no sense whatever |
Игорь Миг | ни складу ни ладу | everything is at sixes and sevens (Ввела в дом мужа, надеялась, что он станет ей опорой, помощником, кормильцем, а в доме ни складу ни ладу – She got herself a husband, hoping that he'd be her support, her helper, her breadwinner, but everything at home is at sixes and sevens – (Michele Berdy).21) |
gen. | ни складу ни ладу | neither rhyme nor reason |
comp. | оборудование для работы на складе | warehouse equipment (Our range includes diesel, petrol, LPG, electric counter-balanced forklifts, as well as a complete range of warehouse equipment. RealMadrid) |
comp. | оборудование склада | warehouse equipment (RealMadrid) |
therm.eng. | обслуживание склада | storekeeping |
avia. | объединённый склад | pool (компонентов luisochka) |
gen. | одного склада | of the same breed |
gen. | он нашёл склад оружия в старом сарае | he discovered a dump of weapons in an old shed |
gen. | он не такого склада человек | he is not built that way |
gen. | он совсем особого склада | he's got an unusual make-up |
gen. | он человек практического склада | he has a practical turn of mind |
gen. | он человек совсем другого склада | he is clearly of a very different stamp |
gen. | оптимистический склад ума | an optimistic turn of mind |
gen. | оптовый склад | wholesale store |
gen. | оптовый склад-магазин | club store (rechnik) |
gen. | оружейный склад | weapons depot (driven) |
gen. | оружейный склад | stockpile of weapons |
comp. | основной склад | base warehouse (FIrina) |
gen. | особенность склада | idiosyncrasy |
gen. | особый склад ума | distinct type of mind |
gen. | остатки на складах | warehouse stock (Alexander Demidov) |
gen. | остаток на складе | warehouse stock balance (Alexander Demidov) |
gen. | ответственный за склад | warehouse manager (Alexander Demidov) |
gen. | отгрузка со склада | ex-stock delivery (WiseSnake) |
gen. | отгрузочный склад | fulfilment centre (A location where orders are fulfilled, or assembled for shipping.: Amazon’s biggest fulfilment centre in the UK, in Tilbury, Essex, occupies 2m sq ft. (In comparison, Amazon’s first shed, leased in 1997, was 93,000 sq ft.) wiktionary.org Alexander Demidov) |
gen. | отгрузочный склад | shipping warehouse (Mira_G) |
therm.eng. | открытый склад | stocking area (угля) |
therm.eng. | открытый склад угля | outdoor coal storage |
avia. | отчёт о состоянии склада | inventory status report (elena.kazan) |
refrig. | охлаждаемая секция склада | refrigerated depot section |
gen. | охлаждаемый склад | chilled warehouse (Slawjanka) |
gen. | охранить склады | protect warehouses |
Gruzovik | охранять склады | protect warehouses |
gen. | перевалочный склад | logistic hall (Рина Грант) |
gen. | перевозка сахара на склад | cartage of the sugars to the warehouse |
gen. | пивной склад | beer shop |
gen. | пивной склад | beerhouse |
gen. | плата за пользование двором, портовым складом, железнодорожными путями | yardage |
gen. | плата за пользование портовым складом | yardage (и т.п.) |
gen. | плата за укладку или хранение на складе | stowage |
gen. | плата за укладку на складе | stowage |
gen. | плата за хранение на складе | stowage |
therm.eng. | площадь склада | storage area |
therm.eng. | площадь склада | stocking area (для угля) |
gen. | по моим наблюдениям у него явная предрасположенность к абстрактному мышлению и более аналитический склад ума | it's been my observation that he has a better capacity for abstract thought, a more analytical mind |
gen. | по своему складу | by nature (Alexander Demidov) |
gen. | по своему складу | by nature (AD) |
gen. | подвал для склада угля | coal cellar |
gen. | подземный склад | mattamore |
gen. | подпольный склад оружия | cache of weapons (Burnaby RCMP call it the largest cache of weapons they have ever seized. ART Vancouver) |
gen. | подъёмно-транспортное оборудование склада-холодильника | cold-store handling machinery (ssn) |
gen. | полевой склад | dump |
gen. | полицейский налёт на склад наркотиков | pot busting |
gen. | поместить на склад | put in storage |
gen. | поместить на склад | place in the warehouse (He allowed them to place the goods in the warehouse. – Он разрешил им поместить товары на склад. Андрей Уманец) |
gen. | поместить товары на склад | place the goods in the warehouse (He allowed them to place the goods in the warehouse. – Он разрешил им поместить товары на склад. Андрей Уманец) |
gen. | помещать в склад | warehouse |
gen. | пополнение склада | stock replenishment (Damirules) |
gen. | пороховой склад | gunpowder magazine (wikipedia.org palansky) |
gen. | пороховой склад | powder magazine (Taras) |
gen. | портовые склады | yard |
gen. | поставляемый через склад | warehouse-supplied (especially given that other similar studies of both DSD [Direct Store Delivery] and warehouse-supplied products put the average in-stock level between 92 and 94 ... Alexander Demidov) |
gen. | практический склад ума | practical mind (Andrey Truhachev) |
gen. | превратить склад в зал для танцев | convert a warehouse to a dance-hall |
gen. | предпринимательский образ мышления/склад ума | entrepreneurial mindset (Baaghi) |
gen. | преступный склад ума | criminal mind |
gen. | приписной таможенный склад | bonded store |
avia. | Провести аудит склада на выполнение процедур | Perform warehouse audit for compliance with procedure (Uchevatkina_Tina) |
avia. | Провести обучение складского и технического персонала по процедуре хранения материалов на складе | Perform training of warehouse and technical personnel for yarding procedure (Uchevatkina_Tina) |
gen. | продовольственный склад | victualling yard |
gen. | продукция на складе | stock product (Sagoto) |
Makarov. | промышленный холодильный склад | industrial cold-storage plant |
gen. | пропускная способность склада | storage capacity (какое количество груза способен принять/вместить склад trinity-hf) |
gen. | профессорского склада | donnish |
gen. | прочитать по складам | spell out |
gen. | психологический склад | mind-wiring (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | психологический склад русских людей | Russian psyche |
gen. | пустое место на складе | vacancy |
gen. | работа склада | warehouse operation (Alexander Demidov) |
gen. | работник портового склада | dockworker (Taras) |
gen. | работник склада | warehouse worker (Alexander Demidov) |
gen. | рабочий или служащий на складе | warehouseman |
gen. | рабочий или служащий склада | warehouseman |
gen. | рабочий склада | warehouser |
geol. | рабочий склада | yard man |
gen. | рабочий склада | yardman |
gen. | размер, имеющийся на складе | stock size |
gen. | размещать на складе | warehouse (Юрий Гомон) |
gen. | размещение на складе | warehousing (Юрий Гомон) |
gen. | размещение товара на складе | goods warehousing (Alexander Demidov) |
gen. | разный склад ума | different classes of intellect |
avia. | разработать детализированную процедуру хранения материалов на складе, таких как кислородные баллоны, баллоны под давлением, а также огнеопасные, токсичные, легкоиспаряемые и опасные материалы | develop detailed storage procedure of materials in stock such as oxygen container, container under a pressure as also inflammable, toxicant, volatile and dangerous materials (Uchevatkina_Tina) |
avia. | распределённый склад запасных частей | pool (виртуально формируется путём объединения складов участников пула, доступ к этому складу только для участников (членов) пула geseb) |
avia. | распределённый склад запасных частей | spare parts pool (виртуально формируется путём объединения складов участников пула, доступ к этому складу только для участников (членов) пула geseb) |
gen. | руководитель склада | warehouse coordinator (bigmaxus) |
Игорь Миг | русский склад ума | Russian psyche |
gen. | свечной склад | chandlery |
gen. | свободное место на складе | a vacancy in a warehouse |
gen. | сдавать на склад | store |
gen. | сдать мебель на хранение на склад | deposit one's furniture in a store |
gen. | система управления склада | warehouse management system (rechnik) |
gen. | системный склад ума | operational thinking (irinavostrikova) |
gen. | системный склад ума | operational mindset (irinavostrikova) |
gen. | склад артиллерийских снарядов | artillery shell dump (Alexander Demidov) |
gen. | склад артиллерийско-технической службы | ordnance depot |
gen. | склад боеприпасов | magazine |
gen. | склад боеприпасов | mag |
gen. | склад боеприпасов | ammunition dump |
gen. | склад боеприпасов | ammunition depot |
gen. | склад вещдоков | evidence check-in (essie) |
gen. | склад вещественных доказательств | evidence check-in (essie) |
geol. | склад взрывчатых веществ | powder house |
gen. | склад временного хранения | temporary storage warehouse (PWC ABelonogov) |
gen. | склад временного хранения | warehouse of temporary storage (PWC ABelonogov) |
gen. | склад выгрузки | delivery warehouse (Alexander Demidov) |
gen. | склад готовой продукции | finished products warehouse (ABelonogov) |
gen. | склад готовой продукции | distribution centre (на производстве Кунделев) |
gen. | склад грязи | mudroom (помещение для хранения сырья для лечебных грязей theconversation.com mindsooth) |
gen. | склад грязи | mud room (название одного из помещений во дворце Путина de24.news shapker) |
gen. | склад ГСМ | POL depot (склад горюче-смазочных материалов Alexander Demidov) |
gen. | склад ГСМ | fuel and lubricant depot (Alexander Demidov) |
comp. | склад данных | data store (место физического хранения информации хранилища данных Georgy Moiseenko) |
gen. | склад декораций | scene dock |
gen. | склад декораций | dock |
gen. | склад-депо | storage depot (AD Alexander Demidov) |
Makarov. | склад длительного хранения | extended storage |
gen. | склад для масла | oilery |
gen. | склад для отгрузки товара | shipping warehouse (Mira_G) |
gen. | склад для табачных изделий | humidor (оборудованное увлажнителем) |
gen. | склад для товаров | warehouse |
gen. | склад для товаров | depository |
agrochem. | склад для удобрений | fertilizer storehouse |
gen. | склад для хранения вещей или товаров | storage unit (Taras) |
gen. | склад для хранения мебели | furniture repository |
gen. | склад для хранения мебели | pantechnicon |
gen. | склад для хранения овощей | vegetable storage warehouse (skazik) |
gen. | склад для хранения товаров | warehouse |
gen. | склад для экспортных товаров | staple house |
gen. | склад его ума и характера | the constitution of his mind and character |
Gruzovik | склад жизни | way of life |
avia. | склад запасных частей | spare parts depot |
gen. | склад или помещение для табачных изделий | humidor (оборудованное увлажнителем) |
gen. | склад контейнеров | shipping yards (в порту Taras) |
avia. | склад контрольно-испытательного оборудования | test equipment crib |
gen. | склад лакокрасочных материалов | paintwork warehouse (elena.kazan) |
gen. | склад личности | personality patterns (Belka Adams) |
gen. | склад личности | personality configuration |
gen. | склад лоскутков | hell (у портных) |
gen. | склад масел | oil depot (Alexander Demidov) |
gen. | склад материальных ценностей | stock room |
gen. | склад материальных ценностей | Supply Warehouse (where raw materials are stored felog) |
gen. | склад металлолома | dump heap (erelena) |
gen. | склад мышления | way of thinking (emirates42) |
gen. | склад мышления | thinking pattern (Ace Translations Group) |
gen. | склад наводнён крысами | the ware house is infested with rats |
gen. | склад ненужных вещей | limbo |
avia. | склад обмена | exchange stock (деталей Stanislav Okilka) |
geol. | склад обогащённой руды | ore plot |
gen. | склад обрезков | hell (у портных) |
gen. | склад оружия | garderobe |
gen. | склад оружия | storehouse of weapons |
gen. | склад оружия | stockpile of arms (VLZ_58) |
gen. | склад оружия | armory |
gen. | склад оружия | weapons depot (Taras) |
gen. | склад оружия | armoury |
gen. | склад ответственного хранения | secure storage warehouse (СОХ Alexander Demidov) |
gen. | склад пива с будрой | gill house |
gen. | склад пожарных труб | engine house |
gen. | склад поставщика | warehouse of the seller |
gen. | склад поступления | incoming warehouse (The first contact with suppliers takes place in an incoming warehouse as interface. Here goods are received, temporarily stored in necessary and forwarded to further warehouses. Alexander Demidov) |
gen. | склад продажи | distribution warehouse (Ср. "склад поступления" = "incoming warehouse " Alexander Demidov) |
gen. | склад продовольствия | food storage (Рина Грант) |
gen. | склад продукции | production warehouse (WiseSnake) |
gen. | склад реагентов | chemical depot (Crews tackle chemical depot fire – BBC News: Some 70 firefighters tackle a large fire at a building used to store flammable chemicals in Leeds. Alexander Demidov) |
Makarov. | склад с горизонтальными полами | flat storage building |
gen. | склад самообслуживания | self-service warehouse (IKEA Wakeful dormouse) |
gen. | склад самообслуживания | mini storage (то же, что self-service storage sea holly) |
gen. | склад свечей | chandlery |
gen. | склад свободного обращения | general warehouse (Alexander Demidov) |
gen. | склад свободного обращения | unbonded warehouse (Alexander Demidov) |
Makarov. | склад сельскохозяйственной техники | farm machinery storage |
gen. | склад, специализирующийся на продаже излишков устарелых товаров | outlet |
gen. | склад суг | LPG storage (eternalduck) |
gen. | склад СУГ | LPG storage facility (СУГ – сжиженный углеводородный газ Aiduza) |
gen. | склад сухих продуктов | dry store (Alexander Demidov) |
gen. | склад сырых полуфабрикатов | rough store |
gen. | склад сырья | store-room (на промышленном предприятии) |
gen. | склад технического обслуживания | field-support stock (tavost) |
gen. | склад товаров | godown (в Восточной Азии, на Филиппинах) |
therm.eng. | склад топливных кассет | fuel magazine tube store |
therm.eng. | склад угля | stockyard |
therm.eng. | склад угля | coal supply |
gen. | склад угля | staith |
Игорь Миг | склад ума | psyche |
Gruzovik | склад ума | mental make-up |
gen. | склад ума | composition |
gen. | склад ума | habit of mind |
gen. | склад ума | a habit of mind |
gen. | склад ума | cast of mind |
gen. | склад ума | mind-set (Aly19) |
gen. | склад ума | turn of mind (Anglophile) |
gen. | склад ума | order of mind (Dianka) |
gen. | склад ума | a tincture of mind |
gen. | склад ума | constitution |
gen. | склад ума | mindset (YNell) |
gen. | склад ума | attitude of mind |
gen. | склад ума | mentality |
gen. | склад ума | stock (New England was settled by people of English stock, and many of the attitudes and customs of the early settlers remain. RDefiner) |
gen. | склад характера | vintage |
gen. | склад характера | kidney |
gen. | склад характера | mould |
Makarov. | склад характера | ply of the character |
gen. | склад характера | mold |
gen. | склад характера | habitude |
gen. | склад характера | size |
gen. | склад характера | grain |
gen. | склад характера | fibre |
gen. | склад характера | make |
gen. | склад характера | fiber |
gen. | склад хранения | storage warehouse (123:) |
avia. | склад хранения топлива | fuel store |
therm.eng. | складское помещение склад | store room |
gen. | склады завалены товарами | the goods overflowed the warehouses |
gen. | склады ломятся | the storehouses are bursting (with goods; от товаров) |
gen. | склады метанола | methanol storehouses (ABelonogov) |
gen. | служащий на складе | warehouseman |
gen. | снова убирать в склады | restore |
gen. | снять склад | hire storage (место на складе) |
gen. | Со склада | EXWH (EX Warehouse – Одна из форм базисного условия поставки Спиридонов Н.В.) |
gen. | со склада | exwarehouse (Шапоренко Екатерина) |
gen. | со склада амина | from amine storage (eternalduck) |
Makarov. | соляной склад | saltern |
gen. | сообразно складу ума | constitutionally |
gen. | сообразно складу характера | constitutionally |
gen. | сортировочное отделение склада | classification yard |
gen. | сортировочный склад | sorting depot |
gen. | сотрудник склада | warehouse agent (кладовщик, например bigmaxus) |
gen. | списание товара со склада при отгрузке | Posting goods issue (YuriDDD) |
avia. | срок годности при хранении на складе | shelf life |
gen. | страхование действительно с того момента, как товар вывезен со склада | the insurance attaches from the moment the goods leave the warehouse |
gen. | тайный склад | cache |
gen. | тайный склад | hoard |
gen. | тайный склад наркотиков | cache of drugs (Taras) |
gen. | тайный склад оружия | arms cache |
gen. | тайный склад оружия | cache |
gen. | тактический склад ума | operational thinking (irinavostrikova) |
gen. | тактический склад ума | tactical nous (Ремедиос_П) |
gen. | тактический склад ума | operational mindset (irinavostrikova) |
gen. | таможенные склады для хранения товаров до уплаты пошлин | bonded warehouse (Lavrov) |
gen. | таможенный лицензионный склад | customs-licensed warehouse (Alexander Demidov) |
avia. | таможенный склад | bonded store |
gen. | таможенный склад | customs warehouse (PWC ABelonogov) |
gen. | таможенный склад | bonded zone (в декларациях ОльгаАл.) |
gen. | таможенный склад | bonded warehouse (для хранения товаров с неуплаченной пошлиной) |
gen. | таможенный склад для хранения не оплаченных пошлин | bonded warhouse |
gen. | таможенный склад для хранения товаров до уплаты пошлины | bonded warehouse |
gen. | таможенный склад для хранения товаров с неуплаченной пошлиной | sufferance warehouse (VLZ_58) |
gen. | технический склад ума | engineering mentality (vlad-and-slav) |
gen. | технический склад ума | mechanical intelligence (Aly19) |
gen. | товарно-сырьевой склад СУГ | feed gas and LPG storage facility (Aiduza) |
gen. | товарный склад | camalig |
gen. | товарный склад | goods station |
gen. | товарный склад | depositary for goods |
gen. | товарный склад | bankshall |
gen. | товарный склад | warehouse |
gen. | товары на складах в таможне | bonded goods |
gen. | товары на складе | goods in storage (ABelonogov) |
gen. | товары на таможенном складе | bonded goods |
avia. | топливный склад | fuel farm |
avia. | топливный склад | fuel depot |
therm.eng. | топливный склад | stockyard |
avia. | топливный склад | farm |
gen. | топливный склад | fuel depot (AD) |
gen. | торговый склад | trading warehouse (Zukrynka) |
therm.eng. | транспортёр на топливном складе | store conveyor |
Makarov. | у него аналитический склад ума | he has a very analytical mind |
Makarov. | у него был острый, глубокий, логический склад ума | he possessed a strong, capacious, argumentative mind |
gen. | у него был острый, глубокий, логический склад ума | he possessed a strong, capacious, argumentative mind |
Makarov. | у него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написал | his handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficulty |
gen. | у него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написал | his handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficulty |
gen. | угольный склад | coalyard (где продаётся уголь) |
therm.eng. | угольный склад | coal-storage area |
geol. | угольный склад | coal store |
gen. | угольный склад | coalhouse |
gen. | угольный склад | coalbunker |
geol. | угольный склад или сарай | coal shed |
gen. | указывает на склад ума | minded (double-minded – двоедушный или колеблющийся;evil-minded – злонамеренный;high-minded – великодушный;low-minded – низкий;small-minded – мелочный;pure-minded – чистосердечный) |
gen. | указывает на склад ума или характера | minded (double-minded – двоедушный или колеблющийся) |
gen. | указывает на склад ума или характера | minded (double-minded – двоедушный или колеблющийся; evil-minded – злонамеренный; high-minded – великодушный; low-minded – низкий; small-minded – мелочный; pure-minded – чистосердечный) |
gen. | указывает на склад характера | minded (double-minded – двоедушный или колеблющийся;evil-minded – злонамеренный;high-minded – великодушный;low-minded – низкий;small-minded – мелочный;pure-minded – чистосердечный) |
Gruzovik | умственный склад | mentality |
Gruzovik | умственный склад | cast of mind |
gen. | управлять складом | run the store |
gen. | управляющий складом | warehouser |
gen. | управляющий складом | warehouse-keeper |
gen. | управляющий складом | warehouseman |
gen. | ускоренное накопление готовой продукции на складах | inventory boom (предприятий) |
gen. | усреднительный склад | homogenization stockpile (Alexander Demidov) |
gen. | установленная вероятность доступности наличия запасной части исправной на складе | service level (geseb) |
gen. | учёт товаров на складах | warehouse inventory accounting (Alexander Demidov) |
gen. | учётчик на складе | stockkeeper |
gen. | философский склад ума | philosophical bent of mind (One former Indian goalkeeper had such a philosophical bent of mind that his club coach gave him the nickname 'Plato' 'More) |
gen. | философский склад ума | mind of philosophic cast |
gen. | хозяйственно-продовольственные склады | commissary |
refrig. | холодильный склад | commercial refrigerating plant |
refrig. | холодильный склад | commercial cold-storage warehouse |
gen. | холодный склад | cold storage warehouse (Vetrenitsa) |
gen. | хранение на отапливаемом складе | hot storage |
gen. | хранение на складах | warehousing |
gen. | хранить лес на лесном складе | yard up wood |
gen. | хранить на верхних этажах склада | loft |
gen. | хранить на площадке или складе | yard |
gen. | хранить что-л. на складе | store smth. in a warehouse |
gen. | хранить на складе | store |
gen. | хранить на складе | stock |
pack. | хранить на складе | shelve |
gen. | хранить на складе | yard |
gen. | хранить на складе | warehouse |
gen. | хранить на складе | barrel |
pack. | храниться на складе | stock |
pack. | храниться на складе | shelve |
pack. | храниться на складе | warehouse |
pack. | храниться на складе | store |
avia. | хранящиеся на складе изделия | bonded articles |
gen. | хранящийся на таможенных складах | bonded |
Gruzovik | центральный медицинский и санитарно-хозяйственный склад | medical base depot |
gen. | центральный склад | general depot |
gen. | человек грубого склада | man of coarse grain |
gen. | человек практического склада | practical person (Andrey Truhachev) |
gen. | человек практического склада, недооценивающий теорию | empiric |
gen. | человек с аналитическим складом ума | analytical person (Sloneno4eg) |
gen. | человек с аналитическим складом ума | analytical (Dear Kentgrant. This shall do. In English adjectives are used quite often as a nouns. But "analys" is man performing analysis, but not a man with an analytical mindset Sloneno4eg) |
gen. | человек совершенно особого склада | a person of very distinct character |
gen. | человек такого склада | a man of that kidney |
gen. | человек такого склада | a man of this make |
gen. | человек такого склада | man of that kidney |
gen. | читать по складам | read by sounding out the word syllable by syllable (VLZ_58) |
gen. | читать по складам | spell |
gen. | читать по складам | spell out |
gen. | читающий по складам | speller |
gen. | чтение по складам | spelling |
gen. | штабелёр склада | stockpicker lift truck |
gen. | это самый большой и, между прочим, самый дорогой мотоцикл из тех, что имеются у нас на складе | this is the largest and, by the way, the most expensive motorbike we have in stock |
gen. | ячейка склада | stock compartment (sandra_sandra) |