DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing скатиться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.брёвна скатили с холмаthe logs were rolled down the hill
geol.валун или останец, напоминающий готовую скатиться глыбуlogging stone
geol.валун или останец, напоминающий готовую скатиться глыбуlogan stone
geol.валун или останец, напоминающий готовую скатиться глыбуloggan stone
Makarov.валун, напоминающий готовую скатиться глыбуlogan stone
geol.валун, напоминающий готовую скатиться глыбуlogging stone
geol.валун, напоминающий готовую скатиться глыбуloggan stone
Makarov.водитель поставил упор под колёса, чтобы машина случайно не скатилась с холмаthe driver chocked up the wheels so that the car could not run accidentally down the hill
Makarov.Индекс Доу-Джонса скатился на сто пунктовthe Dow-Jones Index dropped by a hundred points
Makarov.кубарем скатиться по лестницеbelt downstairs
gen.луна скатилась к горизонтуthe moon sank to the horizon
gen.мальчик скатился по периламthe boy slide down the banisters
Makarov.он кубарем скатился с лестницыhe flew downstairs
Makarov.он, он один не дал нации скатиться к монархии или диктатуреhe and he alone kept the new nation from falling into monarchy or dictatorship
Makarov.он с грохотом скатился с лестницыhe went bump down the stairs
Makarov.он скатился по периламhe slide down the banisters
Makarov.он скатился с кроватиhe rolled off the bed
Makarov.он скатился с лестницыhe tumbled downstairs
gen.он скатился с лестницы прямо до самого низаhe fell straightway to the bottom of the stairs
Makarov.он скатился с холмаhe slipped down the hill
geol.останец, напоминающий готовую скатиться глыбуloggan stone
Makarov.останец валун, напоминающий готовую скатиться глыбуlogan stone
geol.останец, напоминающий готовую скатиться глыбуlogging stone
geol.останец, напоминающий готовую скатиться глыбуlogan stone
gen.по её щеке медленно скатилась слезаa tear stole down her cheek
gen.постепенно скатитьсяdevolve (Telecaster)
Makarov.проследи за тем, чтобы ребёнок не скатился с кроватиmind that the baby doesn't roll off the bed
Makarov.ребёнок скатился с лестницыthe child tumbled downstairs
Makarov.скатившаяся глыбаskid boulder
Makarov.скатить внизroll down
voll.скатить мяч за блокhit a roll shot (whysa)
gen.скатиться в отчаяниеspiral into despair (capricolya)
idiom., inf.скатиться в пропастьgo to the dogs (Азери)
econ.скатиться в рецессиюcrash into recession (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
Makarov.скатиться в рецессиюgo into a recession
gen.скатиться в рецессиюtip into a recession (Ремедиос_П)
inf.скатиться в убыткиslip into the red (Ремедиос_П)
Makarov.скатиться в ямуroll into a hole
Makarov.скатиться вниз по лестницеfall downstairs
fig.скатиться вниз по социальной лестницеtip over the edge (Andrey Truhachev)
gen.скатиться доsuccumb (suburbian)
gen.скатиться доsuccumb to (suburbian)
econ.скатиться до самого низкого уровняdrop to an all-time low (ART Vancouver)
mil.скатиться к гражданской войнеdescend into civil war (Alex_Odeychuk)
dipl.скатиться к конфронтацииslide into confrontation
dipl.скатиться к конфронтацииdrift into confrontation
dipl.скатиться к открытой враждебностиhave descended into open hostility (Relations, which came to a near total breakdown during the last year, had descended into open hostility during more recent bilateral meetings. cnn.com Alex_Odeychuk)
dipl.скатиться к противоборствуslide into confrontation
dipl.скатиться к противоборствуdrift into confrontation
idiom.скатиться к старым привычкамfall back into the old rut (Andrey Truhachev)
idiom.скатиться к старым привычкамfall back into old ways (Andrey Truhachev)
idiom.скатиться к старым привычкамfall back into old patterns (Andrey Truhachev)
relig.скатиться к фанатизмуgo off the rails (Alex_Odeychuk)
Makarov.скатиться кубаремroll head over heels
gen.скатиться на нечестный путьslide into dishonesty
Игорь Мигскатиться на одно из последних местslide considerably in the rankings
Makarov.скатиться на плохую дорожкуbe on the downward path
polit.скатиться на позицииbackslide into (something; ч-либо bigmaxus)
Makarov.скатиться на позиции протекционизмаbackslide into protectionism
chess.term.скатиться на последнее местоslide down to last place
Игорь Мигскатиться на самое дноhit rock bottom
gen.скатиться по наклонной плоскостиgo to the bad
Makarov.скатиться по ступенькамfall down the steps
gen.скатиться с горки на санкахtoboggan down the hill (Well, most municipalities know how to plan for winter, the City of Vancouver runs on thoughts and prayers for anything snow-related... they do nothing. We live on a hill and I think we might just skate or toboggan down the hill today. (Twitter) ART Vancouver)
alp.ski.скатиться с горыschuss (Andrey Truhachev)
gen.скатиться с горыroll downhill
Makarov.скатиться с кроватиroll out of bed
gen.скатиться с лестницыfall down the flight of stairs (down the hill, down the embankment, down a precipice, etc., и т.д.)
gen.скатиться с лестницыtumble down the stairs
gen.скатиться с обледеневшего склонаslither down an ice-covered slope
Makarov.скатиться с откосаslide down a slope
gen.скатиться с откосаslide down a slope (соскользнуть по верёвке)
Игорь Мигскатиться/скатываться до самых низких значенийbe at an all-time low
gen.скатиться со скалыslip over the edge of a cliff
proverbспохватился, когда с горы скатилсяthe fat is in the fire
proverbспохватился, когда скатилсяthe fat is in the fire (дословно: Жир уже в огне (т.е. дело уже сделано и уже ничем не поможешь))
proverbхватился, когда с горы скатилсяit is easy to be wise after the event
gen.я вчера ночью скатился с кроватиI rolled out of bed last night