DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сердца | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
med.appl.автоматическая стимуляция сердцаautomatic pacing
med.appl.аппарат для зондирования сердцаheart catheterization
med.appl.аппарат для зондирования сердцаcardiac catheterization
med.appl.аппарат для катетеризации сердцаheart catheterization
med.appl.аппарат для катетеризации сердцаcardiac catheterization
med.appl.атриовентрикулярный стимулятор сердцаatrioventricular pacemaker
med.appl.аутологичный клапан сердцаautologous cardiac valve
med.appl.берлинская система искусственного сердцаBerlin artificial heart system
gen.биение сердцаthe throb of one's heart
gen.биение сердцаthe beat of the heart
gen.биение сердцаheartbeat
gen.биение сердцаheart beat
gen.биение сердцаheart beating (bigmaxus)
gen.биение сердцаthe beatings of the heart
gen.биение сердцаbeating of the heart
med.appl.биопротезный клапан сердцаbioprosthetic heart valve
med.appl.биопротезный клапан сердцаbioprosthetic cardiac valve
gen.благодарим вас от всего сердцаwe thank you kindly
gen.благодарить от всего сердцаthank from the bottom of one's heart (diyaroschuk)
gen.благодарное сердцеthankful heart
gen.благодарное сердцеgrateful heart
gen.близкий, дорогой сердцуsentimental value (Marina Lee)
gen.близкий к сердцуnext to one's heart
gen.близкий чьему-либо сердцуnear one's heart
gen.близкий чьему-либо сердцуclose to someone's heart
med.appl.блокада сердцаblocking of the heart
gen.боль в области сердцаa pain in the region of the heart
gen.боль в сердцеheartache
gen.боль отдаётся в сердцеmy heart aches
gen.больное сердцеa heart condition (masizonenko)
gen.больное сердцеsuffering (with instr., from)
gen.больное сердцеa bad heart
gen.больное сердцеdickey heart
gen.больное сердцеdicky heart
gen.бьющееся сердцеsalient heart
gen.ваши слова находят отклик в моём сердцеmy heart opens to your words
med.appl.вектор сердцаcardiac vector
gen.верное сердцеstout heart
med.appl.вибрации сердцаheart vibrations
med.appl.визуализация сокращения желудочков сердцаventricular contraction imaging
gen.внутреннее чувство, подсказка сердцаgut instinct (irinairinai)
med.appl.временная разгрузка сердцаtemporary cardiac assist
gen.врождённый порок сердцаcongenial heart
gen.врождённый порок сердцаcongenital heart disorder (slavchuk)
gen.вселять ужас и т.д. в чьё-л. сердцеstrike terror fear, dismay, etc. into smb.'s heart
med.appl.выпукло-вогнутые клапаны сердца Бьерка-ШайлияBSC valves
med.appl.выпукло-вогнутые клапаны сердца Бьерка-ШайлияBjork-Shiley convexo-concave valves
gen.глубины сердцаvery cockles of the heart (pelipejchenko)
Игорь Мигговорить, положа руку на сердцеcome clean
med.appl.гомологичный клапан сердцаhomologous cardiac valve
gen.горе ожесточило его сердцеgrief has withered his heart
med.appl.движение стенок сердцаcardiac wall motion
med.appl.двухкамерный стимулятор сердцаbifocal pacemaker
med.appl.двухкамерный стимулятор сердцаsequential pacemaker
gen.декоративный узор из листьев в форме сердца, расположенных по обеим сторонам беспрерывного стебляivy (в классическом искусстве, особ. в греч. керамике)
med.appl.дистанционное измерение частоты сокращений сердцаnon-contacting heart-rate measurement
gen.длинные речи, милые сердцу бюрократовlong words beloved of bureaucrats
gen.дойти до самого сердцаstrike home
gen.дойти до самого сердцаgo to smb.'s heart
med.appl.доплеровский измеритель минутного объёма сердцаDoppler cardiac output meter
med.appl.доплеровское измерение минутного объёма сердцаDoppler cardiac output measurement
med.appl.доплеровское исследование движения сердца плодаfetal cardiac motion Doppler
gen.её горе тронуло наши сердцаher grief melted our hearts
gen.её доброе сердце разрывалось от жалости к голодным, бездомным детямher kind heart yearned for the starving, homeless children
gen.её имя заставляет биться моё сердцеher name makes my heart pant
gen.её образ врезался ему в сердцеher image was stamped on his heart
gen.её сердце было истерзано горемher heart was torn with grief
gen.её сердце было переполнено горемher heart was surcharged with grief
gen.её сердце было полно сострадания к ребёнкуher heart was filled with compassion for the child
gen.её сердце затрепеталоher heart went pitter-patter
gen.её сердце кровью обливается при мысли о немher heart bleeds for him
gen.её сердце пело от радостиher heart sang for joy
gen.её сердце разрывалось на частиher heart was torn asunder
gen.её сердце разрывалось от горяher heart was pierced with grief
gen.её сердце разрывалось от жалостиpity melted her heart
gen.её сердце сжалось в комокher heart sank (Pickman)
gen.её сердце сжимается от жалостиher heart is wrung with pity
gen.её сердце сильно билосьher heart beat high
gen.её сердце учащенно билосьher heart beat high
gen.жалость кольнула меня в сердцеa pang of pity struck at my heart
med.appl.желудок сердцаcardiac ventricle
med.appl.желудок сердцаchamber of the heart
med.appl.желудочек сердцаchamber of the heart
gen.живущий в сердцеindwelling
gen.завладеть сердцамиcapture the hearts (Pavlov Igor)
med.appl.закрытый массаж сердцаexternal heart massage
gen.заставить замереть сердцеset sb's heart aflutter (MichaelBurov)
gen.заставить сердце забитьсяset heart beating
gen.заставить чьё-либо сердце затрепетатьmake heart leap
gen.заставить трепетать сердцеset sb's heart aflutter (MichaelBurov)
gen.затронуто сердцеsomeone's heart is affected
gen.затронуто сердцеsomeone's heart are affected
gen.звук биения сердцаtic-tac
gen.звук биения сердцаtick tack
gen.звук биения сердцаtic tac
gen.звук биения сердцаtick-tack
med.appl.зондирование сердцаheart-probing apparatus
med.appl.зондирование сердцаcardiac catheterization apparatus
Игорь Мигидущий от самого сердцаheartfelt
Игорь Мигидущий от сердцаheartfelt
gen.излить сердцеexpand one's heart
med.appl.индекс сердцаheart index
med.appl.инструментарий для катетеризации сердцаcardiac catheterization instrumentation
med.appl.инструментарий для хирургии сердцаheart-surgery instrumentation
med.appl.искусственный желудочек сердцаartificial heart ventricle
gen.ишемическая болезнь сердцаatherosclerotic cardiovascular disease (Coronary artery disease (CAD), also known as ischemic heart disease (IHD), atherosclerotic heart disease, atherosclerotic cardiovascular disease, and coronary heart disease, is a group of diseases that includes: stable angina, unstable angina, myocardial infarction, and sudden coronary death. It is within the group of cardiovascular diseases of which it is the most common type. WK Alexander Demidov)
gen.ишемическая болезнь сердцаcoronary heart disease (CHD; ИБС)
med.appl.кальцификация клапана сердцаheart valve calcification
gen.камнем лежать у кого-либо на сердцеlie at heart
Игорь Мигкампания по завоеванию умов и сердецhearts-and-minds campaign
med.appl.картирование ЭКГ левого желудочка сердца путем катетераleft ventricular ECG catheter-mapping
med.appl.катетеризация сердцаcardiac catheterization apparatus
med.appl.катетеризация сердцаheart-probing apparatus
nat.res.катетеризация сердцаcardiac catheterization (radiation measurement)
med.appl.керамический клапан сердцаceramic heart valve
med.appl.клапан сердца по Холлу-КастеруHall-Kaster heart valve
med.appl.классификация шумов сердцаcardiac murmur classification
gen.компетентность сердцаcardiac competence (способность желудочков удалять кровь, возвращающуюся в предсердия в таком кол-ве, что повышения внутрипредсердечного давл. не происходит)
med.appl.компьютер для минутного объёма сердцаcardiac output computer
box.кончик сердцаheart point
gen.коронарная атеросклеротическая болезнь сердцаcoronary atherosclerotic heart disease
med.appl.лаборатория для катетеризации сердцаcardiac catheterization laboratory
gen.легко на сердцеbe light of heart (VLZ_58)
gen.лживое сердцеhollow heart
gen.линия сердцаheart line (на ладони). Хиромантия Ash Neformat)
gen.любить кого-л. всем сердцемlove smb. with one's whole heart
gen.любить всем сердцемcare lovingly (кого-либо/что-либо – for smb/smth Ремедиос_П)
med.appl.магнитное поле сердцаcardiac magnetic field
med.appl.магнитный вектор сердцаmagnetic heart vector
med.appl.материал для искусственного сердцаartificial heart material
med.appl.механический клапан сердцаmechanical heart valve
med.appl.микроволновый монитор для сердцаmicrowave heart monitor
gen.милый сердцу человекpriceless person (Andrey Truhachev)
gen.младенчески чистое сердцеchildlike heart
med.appl.моделированное движение сердцаsimulated heart motion
med.appl.монитор для минутного объёма сердцаcardiac output monitor
med.appl.мост на трансплантацию сердцаbridge to cardiac transplantation
anat.наименьшие вены сердцаsmall cardiac veins (venae cardiacae minimae iwona)
gen.найти дорогу с сердцуwoo (кого-либо ИринаР)
Игорь Мигнайти путь к сердцуstrike a chord
gen.нанести кому-либо удар в самое сердцеdeal a lethal blow
gen.написанный сердцемheart-written (нестанд. Artjaazz)
gen.наполнить сердце надеждойfill heart with hope
gen.наполнить сердце радостьюfill heart with joy
gen.наполнять сердце радостьюfill my life with gladness (Alex_Odeychuk)
med.appl.напряжение действия сердцаcardiac-action voltage
med.appl.насосный привод для сердцаheart pump drive
Игорь Мигнаходить путь к сердцамstrike a chord
gen.нежное сердцеgentle heart
med.appl.несоответствующий клапан сердцаheterologous cardiac valve
gen.она болела пороком сердцаshe suffered from heart disease
gen.она всем сердцем полюбила ребёнкаher heart went out to the child
gen.она почувствовала, что её сердце бьётся очень необычноshe felt her heart go in a most unusual manner
gen.она привлекает сердцаshe has a winning way with her
med.appl.ортотопический протез сердцаorthotopic heart prosthesis
gen.остановка сердцаcrashing (при реанимации, иногда sever_korrespondent)
gen.от всего моего сердцаfrom my heart
gen.от всего сердцаwhole-hearted
gen.от всего сердцаa-go-go
gen.от всего сердцаfree-hearted
gen.от всего сердцаfrom the heart
gen.от всего сердцаfree hearted
gen.от всего сердцаwith all my heart
gen.от всего сердцаfrom the bottom of my heart (bigmaxus)
gen.от всего сердцаheart-felt (искренний Alex_Odeychuk)
gen.от всего сердцаthe top of my bent
gen.от всего сердцаof all loves
gen.от всего сердцаfrom the bottom of one’s heart
gen.от всего чьего-то сердцаwith all one's heart
gen.от всего сердцаby all means
gen.от всего сердцаdevoutly
gen.от всего сердцаheartily
gen.от всего сердцаwholeheartedly (Alex_Odeychuk)
gen.от всего сердцаwith all ones heart (scherfas)
Игорь Мигот всего сердцаheartfelt
gen.от всего сердцаfrom my very heart (Ivan1992)
gen.от всего сердцаI mean it (Я говорю это от всего сердца, а не просто так – I mean it, really 4uzhoj)
gen.от всего сердцаwith one's whole heart
gen.от всего сердцаwhole hearted
gen.от всего сердцаwith all my soul
gen.от всего сердцаfrom the bottom of one's heart
gen.от всего сердцаwhole-heartedly
gen.от всего сердца и т.д. благодаритьthank smb. heartily (formally, humbly, sincerely, warmly, effusively, volubly, etc., кого́-л.)
gen.от всего сердца сочувствующийwhole-souled in one's sympathy
gen.от всего сердца сочувствующийwhole-hearted in one's sympathy
gen.от доброго сердцаungrudgingly
Gruzovikот избытка сердцаout of the fullness of the heart
gen.от которой щемит сердцеheartbreaking (Bleinred)
gen.от полноты сердцаout of the fullness of one’s heart
gen.от полноты сердцаin the fullness of one’s heart
gen.от всей полноты сердцаout of the fullness of one's heart
gen.от полноты сердцаin the fullness of one's heart
gen.от сердца отлеглоheart-easing
gen.от чистого сердцаsincerely (4uzhoj)
gen.от чистого сердцаI mean it (4uzhoj)
gen.от чистого сердцаfrom a pure heart (Alex_Odeychuk)
gen.от чистого сердцаfrom the heart
Gruzovikот чистого сердцаwith the best intentions
gen.от чистого сердцаin all sincerity (Anglophile)
gen.открыть сердцеbare heart
gen.отлегать от сердцаfeel relieved (требует перестройки предложения в безличное Abysslooker)
gen.петь серенаду даме сердцаserenade love
med.appl.плодная базальная частота сердцаbasal frequency
med.appl.пневматический привод сердцаpneumatic heart drive
gen.подарок другу сердца ко дню святого Валентинаvalentine
med.appl.показатель сердцаheart index
med.appl.полиуретановый клапан сердцаpolyurethane heart valve
med.appl.полная атриовентрикулярная блокада сердцаcomplete heart block
med.appl.полная атриовентрикулярная блокада сердцаStokes-Adams syndrome
med.appl.полная атриовентрикулярная блокада сердцаAdams-Stokes disease
Игорь Мигполюбить всем сердцемget hooked on
gen.порок сердцаvalvular defect
gen.порок сердцаheart disease
med.appl.построение изображения сердцаcardiac imaging
med.appl.прибор для массажа сердцаheart massage device
med.appl.привод искусственного сердцаartificial heart drive
Игорь Мигпринимать слишком близко к сердцуtake it hard
gen.принять близко к сердцуtake to heart (e.g.)
gen.принять близко к сердцуtake something very much to heart (julia petrarca)
gen.принять близко к сердцуtake to heart (But Alain, he is so sensitive, he has taken the affair to heart.)
gen.принять к сердцуtake to heart
gen.принять предложение руки и сердцаname the day
gen.принять предложение руки и сердцаaccept one's hand (in marriage Andrey Truhachev)
gen.принять руку и сердцеaccept one's hand (при признании в любви Ant493)
gen.проведение операции на работающем сердцеbeating heart surgery (Linera)
med.appl.продолжительная стимуляция сердцаlong-term cardiac pacing
med.appl.продолжительная стимуляция сердцаlong-term cardiac stimulation
gen.прослушать сердцеlisten to someone's heart
med.appl.протез сердцаcardiac prosthesis
med.appl.протезный трёхстворчатый клапан сердцаtricuspid prosthetic valve
gen.пульс показывает работу сердцаthe pulse reflects the condition of the heart
gen.пусть ваше сердце всегда будет радостнымmay your heart always be joyful
gen.разбить кому-л. сердцеbreak smb.'s heart
gen.разрыв сердцаheart failure
gen.ранить кого-л. в самое сердцеcut smb. to the quick
gen.ранить кого-л. в самое сердцеcut smb. to the soul
gen.ранить кого-л. в самое сердцеcut smb. to the heart
gen.ранить в самое сердцеcut to the heart
gen.ранить прямо в сердцеwound to the quick (Taras)
gen.ранить чьё-либо сердцеlacerate heart
gen.реакция со стороны сердцаcardiac reaction
med.appl.резекция сердцаcardiectomy
med.appl.реципиент искусственного сердцаartificial heart recipient
gen.с болью в сердцеsorrowfully (Abysslooker)
gen.с болью в сердцеwith a heavy heart
gen.с болью в сердцеwith a sore heart
gen.с болью в сердцеthrough the heart (Igor-SE)
gen.с бьющимся сердцемwith beating heart
gen.с глаз долой - из сердца вонout of sight, out of mind
gen.с глаз долой - из сердца вонout of sight - out of heart
gen.с глаз долой – из сердца вонout of sight, out of mind
gen.с глаз долой, из сердца вонlong absent soon forgotten
gen.с глаз долой, из сердца вон!out of sight, out of mind
gen.с глаз долой, из сердца вонout of sight, out of mind
gen.с глаз долой – из сердца вонseldom seen, soon forgotten
gen.с горячим сердцемthrob hearted
gen.с грустью на сердцеbe sad at heart
gen.с грустью на сердцеwith a sad heart
gen.с добрым сердцемgood hearted
gen.с добрым сердцемgood-hearted
gen.с добрым сердцемgood-heartedly (VLZ_58)
gen.с добрым сердцемgoodhearted (Taras)
gen.с замиранием сердцаtransfixed (bookworm)
gen.с замиранием сердцаwith a sinking heart (Interex)
gen.с замиранием сердцаwith bated breath (nrd1997)
gen.с замиранием сердцаwith one’s heart in one's mouth
gen.с замиранием сердцаwith baited breath (nrd1997)
gen.с замиранием сердцаheart aflutter (Savad)
Игорь Мигс каменным сердцемhardhearted
gen.с лёгким сердцемlight-hearted
gen.с лёгким сердцемlight heartedly
gen.с лёгким сердцемwith a light heart
gen.с лёгким сердцемlightly
gen.с лёгким сердцемlight-heartedly
gen.с нетронутым сердцемheart whole
Gruzovikс открытым сердцемopenheartedly
gen.с пустым сердцемhollow-hearted
gen.с пустым сердцемhollow hearted
gen.с разбитым сердцемbroken-hearted
gen.с разбитым сердцемheart-broken
gen.с разбитым сердцемbroken-heartedly (Игорь Primo)
gen.с разбитым сердцемlove-lorn (Phyloneer)
gen.с разбитым сердцемheartbroken
gen.с растерзанным сердцемheart wounded
gen.с сердцемspirited
gen.с сердцем, пылающим страстьюwith heart afire
gen.с сокрушением сердцаcompunctiously
gen.с сокрушённым сердцемbroken-hearted
gen.с тяжёлым сердцемheavy-laden
gen.с тяжёлым сердцемheavy-hearted
gen.с тяжёлым сердцемwith a heart
gen.с тяжёлым сердцемwith a sad heart
gen.с тяжёлым сердцемwith a sore heart
gen.с тяжёлым сердцемwith a heavy heart
gen.с тяжёлым сердцемheavy-heartedly (Andrey Truhachev)
gen.с тяжёлым сердцемheavy hearted
gen.с тяжёлым сердцемbe sad at heart
gen.с упавшим сердцемdown-hearted (Lana Falcon)
gen.с чистым сердцемwith a pure heart (VLZ_58)
gen.с чистым сердцемselflessly (VLZ_58)
gen.с чистым сердцемwith a heart that is pure (A.Rezvov)
gen.с чёрствым сердцемempty hearted
gen.самые чистые сердцемthe most pure in heart (bigmaxus)
gen.свойственный сердцуto the heart
gen.свойственный сердцуnative to the heart
med.appl.силиконовый-резиновый желудочек сердцаsilicone-rubber ventricle
med.appl.система замещения сердцаheart substitution graft system
med.appl.система замещения сердцаcardiac replacement system
gen.скорбеть сердцемbe sick at heart
gen.скорпионово сердцеantares (звезда)
gen.скрепи сердцеreluctantly
gen.скрепя сердцеgrudgingly (Anglophile)
gen.скрепя сердцеwith misgivings (bookworm)
gen.скрепя сердцеwith the utmost reluctance (Anglophile)
gen.скрепя сердцеagainst my his, her, etc better judgment (в некоторых контекстах SirReal)
gen.скрепя сердцеheavy-heartedly (Andrey Truhachev)
gen.скрепя сердцеwith considerable reluctance (Ремедиос_П)
Игорь Мигскрепя сердцеhalfheartedly
gen.скрепя сердцеgrudgingly
gen.скрепя сердцеon sufferance (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
Игорь Мигскрепя сердцеthrough gritted teeth
gen.скрепя сердцеreluctantly
gen.скрепя сердце признаватьgrudgingly acknowledge (Ремедиос_П)
gen.скрепя сердце признатьgrudgingly acknowledge (Ремедиос_П)
gen.согласие "скрепя сердце"half-hearted consent
gen.согревать сердцеrejoice the cockles of one's heart
gen.согревать сердцеwarm the cockles of one's heart
gen.сокрушение сердцаrepentance
med.appl.сопротивление сердцаcardiac impedance
med.appl.сопротивление сердцаelectric cardiac impedance
gen.союз любящих сердецunion of hearts
gen.союз сердецaccord of hearts (dimock)
med.appl.стимулятор сердцаpacer
med.appl.стимулятор сердцаcardiac pacemaker
med.appl.стимулятор сердца, включаемый по требованиюinhibited pacemaker
med.appl.стимулятор сердца, включаемый по требованиюpacemaker on-demand
med.appl.стимуляция желудочков сердцаventricular stimulation
med.appl.стимуляция сердцаcardiac pacing
med.appl.стимуляция сердцаcardiac stimulation
med.appl.стимуляция сердцаpacing
med.appl.телеметрия сигнала сердца плодаfetal heart signal telemetry
gen.терзающая сердце ненавистьulcerous hatred
med.appl.термогидравлический искусственный привод сердцаthermohydraulic heart drive
med.appl.техника исследования сердцаheart examination technique
med.appl.ток действия сердцаcardiac-action current
gen.тот, кто разбивает сердцаheartbreaker (обыкн. женщина, которая позволяет влюбиться в себя и не отвечает взаимностью)
med.appl.трансвенозная стимуляция сердцаtransvenous heart stimulation
med.appl.трансвенозная стимуляция сердцаpervenous heart stimulation
med.appl.трансвенозная стимуляция сердцаtransvenous cardiac pacing
med.appl.трансплантация сердцаcardiac transplantation
med.appl.трансплантация сердцаheart transplantation
med.appl.трансплантация сердца-лёгкихheart-lung transplantation
med.appl.трансэзофагиальная стимуляция сердцаtransoesophageal cardiac pacing
gen.трепетание сердцаheart aflutter (MichaelBurov)
gen.тронуть чьё-либо сердцеmove heart
gen.тронуть чьё-либо сердцеsoften heart
gen.тронуть чьё-либо сердцеtouch heart
gen.тронуть чьё-либо сердцеstir heart
Игорь Мигтяжело на сердцеI am sick at heart
gen.тяжесть на сердцеheart heaviness
gen.тяжесть на сердцеheaviness of heart
gen.тяжесть на сердцеheart-heaviness
gen.у меня безумно забилось сердцеmy heart beat like mad
gen.у меня безумно заколотилось сердцеmy heart beat like mad
gen.у меня болит сердцеmy heart is sore (kee46)
gen.у меня за них болит сердцеmy heart is sore for them
gen.у меня кошки скребут на сердцеI'm sick at heart (Andrey Truhachev)
gen.у меня на сердце кошки скребутI am sick at heart (Anglophile)
gen.у меня неспокойно на сердцеI feel uneasy
gen.у меня от радости и т.д. заколотилось сердцеmy heart beat with joy (with anger, with excitement, etc.)
gen.у меня от сердца отлеглоyou've taken a load off my mind
gen.у меня от сердца отлегло, когда я об этом узналit was a load off my mind when I found out about it
gen.у меня от этого сердце разрываетсяit rends my heart
gen.у меня от этого сердце разрывается / мне очень больно это видетьit twists something in my guts (Dmitry_Arch)
Gruzovikу меня отлегло от сердцаI felt very much relieved
gen.у меня отлегло от сердцаI felt relieved
gen.у меня отлегло от сердцаit was a great relief to me
gen.у меня просто сердце замираетbe still my heart (английское выражение часто употребляется иронически, что этот русский перевод не передает MariaDroujkova)
gen.у меня разорвётся сердцеmy heart will burst
gen.у меня сердце болит за негоmy heart aches for him
gen.у меня сердце бьётсяmy heart lays on
gen.у меня сердце екнулоmy heart jumped
gen.у меня сердце радостно, тревожно и т.п. забилосьmy heart jumped
gen.у меня сердце замерлоmy heart felt faint within me
gen.у меня сердце изболелосьI'm sick at heart (Andrey Truhachev)
gen.у меня сердце кровью обливаетсяI am sick at heart
gen.у меня сердце разрываетсяmy heart is breaking
gen.у меня сердце разрываетсяmy heart is bursting
gen.у меня сердце разрываетсяit breaks my heart (Anglophile)
gen.у меня сердце стучитmy heart lays on
gen.у меня сердце радостно, тревожно и т.п. ёкнулоmy heart jumped
gen.у меня сердце ёкнулоmy heart skipped a beat
gen.у меня сильно билось сердцеmy heart was beating strongly
gen.у меня слабое сердцеmy heart can't take it (перен. Taras)
gen.у меня упало сердцеmy stomach dropped (linaalina)
gen.у него больное сердцеhe has a weak heart
gen.у него больное сердцеhe has a bad heart
gen.у него больное сердцеhe has heart trouble
gen.у него екнуло сердцеhis heart gave a thump
gen.у него забилось сердцеhis heart began to thump
gen.у него забилось сердцеhis heart began to pound
gen.у него забилось сердцеhis heart began to thud
gen.у него забилось сердцеhis heart began to beat
gen.у него защемило сердцеhis heart ached
gen.у него защемило сердце в грудиhe felt a pang in his chest
gen.у него каменное сердцеhe's got a marble heart
gen.у него каменное сердцеhe has a marble heart (a heart of marble)
gen.у него кошки скребут на сердцеhe has a sense of great uneasiness
gen.у него на сердце тоскаhe is sick at heart
gen.у него наболело на сердцеhis heart grieves
gen.у него наболело на сердцеhis heart burns (within him)
gen.у него не лежит сердце кhe has no liking for
gen.у него не сердце, а каменьhe is as hard as flint
gen.у него нет сердцаhe has no heart
gen.у него ноет сердцеhe is sick at heart
gen.у него оборвалось сердцеhis heart failed him
gen.у него остановилось сердцеhe went into cardiac arrest (E.g.: A man who went into cardiac arrest while working out at the gym is thanking the instructors who saved his life. Denis Lebedev)
gen.у него отлегло от сердцаhe felt relieved
gen.у него отчаянно билось сердце, и он остановился, чтобы немного успокоитьсяhis heart beat violently and he stopped to recollect himself
gen.у него перестало биться сердцеhis heart has stopped
gen.у него плохо работает сердцеhis heart is weak
gen.у него с сердцем стало плохоhis heart failed him
gen.у него сердце билосьhis heart went apitpat
gen.у него сердце готово выпрыгнуть от радостиhis heart is ready to leap into his mouth
gen.у него сердце забилосьhis heart went pitapat
gen.у него сердце заколотилосьhis heart began to thump
gen.у него сердце заколотилосьhis heart began to beat
gen.у него сердце замерлоhis heart sank
gen.у него сердце замерло от радостиhis heart melted with joy
gen.у него сердце зашлось от страхаhis heart almost stopped beating from terror
gen.у него сердце зашлось от страхаhis heart jumped from terror
gen.у него сердце зашлось от страхаhis heart jumped from fear
gen.у него сердце зашлось от страхаhis heart almost stopped beating from fear
gen.у него сердце кровью обливаетсяhis heart bleeds
gen.у него сердце надрываетсяhis heart bleeds
gen.у него сердце не дрогнулоhis heart didn't fail him
gen.у него сердце отказываетhis heart is failing
gen.у него сердце перестало битьсяhis heart failed him
gen.у него сердце похолодело от ужасаterror turned his heart into ice
gen.у него сердце разрываетсяhis heart is breaking
gen.у него сердце разрывалось от тревогиhis heart was torn by alarm
gen.у него сердце сдалоhis heart gave out
gen.у него сердце сдаётhis heart is failing
gen.у него сердце упалоhis heart failed him
gen.у него сердце ушло в пяткиhis courage sank to his boots
gen.у него сильно колотилось сердцеhis heart pumped hard
gen.у него сильное сердцеHe's got a strong ticker
gen.у него скребёт на сердцеhe feels a nagging anxiety
gen.у него слабое сердцеhe has a weak heart
gen.у него слабое сердцеhe has heart trouble
gen.у него тоска на сердцеhis heart is heavy
gen.у него тоска на сердцеhe feels depressed
gen.у него тяжесть на сердцеhis heart is heavy
gen.у него упало сердцеhis heart failed him
gen.у него упало сердцеhis heart sank
gen.у него упало сердцеhis heart sank within him
gen.у него упало сердце при этом известииsink at smth. his heart sank at the news (at the thought of failure, etc., и т.д.)
gen.у него что-то с сердцем, ему лучше обратиться к врачуthere is something wrong with his heart, he had better see a doctor
gen.у него ёкнуло сердцеhis heart gave a thump
gen.у неё забилось сердцеher heart began to beat
Игорь Мигу неё не лежит сердце к немуshe doesn't have feelings for him
gen.у неё сердце не лежит к этой работеher heart isn't in this kind of work
gen.у неё сердце разрывалось на частиshe felt a tug at her heartstrings
gen.у неё сердце так и екнулоher heart skipped a beat
gen.у неё сжалось сердцеher heart sank (Pickman)
gen.у неё сжималось сердцеshe felt a tug at her heartstrings
gen.у неё такое доброе сердцеshe has such a kind heart
gen.у этого человека нет сердцаthis man has no heart
med.appl.ультразвуковое исследование сердцаultrasonic heart investigation
med.appl.устройство для поддержки сердцаheart assist device
gen.Федеральный центр сердца, крови и эндокринологииFederal Heart, Blood and Endocrinology Center (rechnik)
med.appl.физиологическая стимуляция сердцаphysiological cardiac stimulation
med.appl.хирургия сердцаcardiosurgery
gen.холодное сердцеcold heart
gen.холодные руки-горячее сердцеcold hands warm heart
gen.хотелось бы мне обладать таким же даром заглядывать в сердца людей, как у тебяI wish I had the gift of seeing into people's hearts as you do
gen.центр, сердце чего-либоmainstream (ABelonogov)
med.appl.цикл сердцаheart cycle
med.appl.череспищеводная стимуляция сердцаtransoesophageal cardiac pacing
gen.чёрствое сердцеa hard heart
gen.чёрствое сердцеwithered heart
gen.чёрствое сердцеimpenitent heart
gen.щит для непрямого массажа сердцаcardiac backboard (Maxxicum)
gen.щит для непрямого массажа сердцаCPR backboard (Maxxicum)
gen.щит для непрямого массажа сердцаcardiac board (подкладывается под спину пациента, чтобы обеспечить жесткую поверхность – непрямой массаж сердца нельзя делать на мягкой поверхности). Maxxicum)
med.appl.электрическая ось сердцаelectric heart axis
med.appl.электрический сигнал сердцаelectric heart signal
med.appl.электрическое поле сердцаcardiac electrical field
med.appl.электрическое сопротивление сердцаcardiac impedance
med.appl.электрическое сопротивление сердцаelectric cardiac impedance
med.appl.электрод для стимуляции желудочков сердцаventricular electrode
gen.эти слова, должно быть, пронзили её сердце подобно кинжалуthese words must have been like a dagger in her heart
gen.эти слова дошли до его сердцаthe words reached his heart
gen.эти слова запали ей в сердцеthese words sank into her heart
gen.эти слова останутся запечатлёнными у нас в сердцахthese words will remain recorded in our hearts
gen.эти слова останутся запечатлёнными у нас в сердцахthese words will be recorded in our hearts
gen.эти слова тронули его сердцеthe words reached his heart
med.appl.эхокардиографическое изображение верхушки сердцаechocardiographic heart apex
med.appl.эхокардиография полостей сердцаcardiac-cavities echocardiography
med.appl.эхо-сигнал от стенки сердцаcardiac wall echo
Showing first 500 phrases