Subject | Russian | English |
gen. | Австралийский центр по учёту и анализу финансовых сделок | AUSTRAC (IoSt) |
gen. | акционерные сделки | share dealings |
gen. | аннулировать сделку | rescind a transaction (Johnny Bravo) |
gen. | аннулировать сделку | be off the bargain |
gen. | аннулировать сделку | be off with, one's bargain |
gen. | Ассоциация дилеров по сделкам с международными облигациями | Association of International Bond Dealers |
gen. | бартерная сделка | countertrade deal |
gen. | бартерные сделки | barter trade (Alexander Demidov) |
gen. | бартерные сделки | barter business (Alexander Demidov) |
gen. | бартерные сделки | bartering (Alexander Demidov) |
gen. | безадресная сделка | open-trading transaction ("Open Trading Transactions" are Transactions which are executed by a Participant over the System by such Participant having either: (i) anonymously posted; or (ii) anonymously responded to a trade inquiry or indication of interest from or to other Participants ("Open Trading"). Безадресная сделка – сделка, заключаемая в системном режиме торгов (за исключением без-адресной сделки типа "всем"), на основании двух встречных безадресных заявок.: Profitable foreign exchange trader alongside application and study that there"re a variety of indicators that will help for open trading foreign exchange positions. moex.com Alexander Demidov) |
gen. | безадресная сделка | transaction open to any counterparties (D Cassidy) |
gen. | безвозмездная сделка | unilateral transaction (в смысле без встречного удовлетворения или акцепта, e.g. power of attorney, will, etc. Alexander Demidov) |
gen. | безвозмездная сделка | donation (Alexander Demidov) |
gen. | безвозмездная сделка | gift (Alexander Demidov) |
gen. | беспоставочная сделка | delivery-free transaction (Lavrov) |
gen. | биржевая сделка | transaction on the stock exchange |
gen. | биржевая сделка по ценам ниже тех | downtick |
gen. | биржевой торговец, заключающий сделки за собственный счёт | dealer |
gen. | биржевые сделки | exchange transactions |
gen. | было очень обидно терять деньги на сделке, в то время как остальные отхватили большой куш | it was annoying to lose money on the deal when others cleaned up |
gen. | взаимовыгодные сделки | bread buttered on both sides |
gen. | вид сделки | type of transaction (triumfov) |
gen. | вид сделки | deal version (Sayapina) |
gen. | внешнеэкономическая сделка | foreign trade transaction (ABelonogov) |
gen. | внешнеэкономические сделки | imports/exports (Alexander Demidov) |
gen. | внешняя сопоставимая сделка | external comparable (snugbug) |
gen. | внутригрупповая сделка | downstream transaction (между материнской и дочерней компаниями, но не между двумя дочерними компаниями Ремедиос_П) |
gen. | внутрифирменные сделки | intercompany transactions (Надушка) |
gen. | возможная сделка с привлечением партнёров | partner driven opportunity (vlad-and-slav) |
gen. | возможная сделка с участием партнёров | partner driven opportunity (vlad-and-slav) |
gen. | возможные варианты сделок | possible deals (Alexander Demidov) |
gen. | вполне законная и имеющая силу сделка | transaction perfectly regular and valid (Interex) |
gen. | вспрыснуть сделку | wet a bargain |
gen. | встречная сделка | offset (Lavrov) |
gen. | вступить в сделку | enter into transaction (Johnny Bravo) |
gen. | вторая часть сделки РЕПО | close leg (обратный выкуп ценной бумаги Ремедиос_П) |
gen. | входить в сделку | compound |
gen. | вчера мы заключили с ними сделку, подписали с ними договор | we closed the deal with them yesterday |
gen. | выгодная сделка | good penny-worth |
gen. | выгодная сделка | bad penny-worth |
gen. | выгодная сделка | remunerative business |
gen. | выгодная сделка | good bargain |
gen. | выгодная сделка | good deal (She got a good deal on her new house. Val_Ships) |
gen. | выгодная сделка | good penn'orth |
gen. | выгодная сделка | good pennyworth |
gen. | выгодная сделка | bad pennyworth |
gen. | выгодная сделка | a good pennyworth |
gen. | выгодная сделка, от которой можно поживиться | job (о должностных лицах) |
gen. | выгодная сделка по приобретению | bargain purchase (A bargain purchase may result when an employer transfers property to an employee at less than the property's fair market value (as compensation for services) ... Alexander Demidov) |
gen. | выгодные сделки | lucrative deals (Ralana) |
gen. | выйти из сделки | pull out of the deal (Alina_malina) |
Игорь Миг | выйти на сделку | hammer out a deal |
gen. | выполнить свою часть сделки | keep to one's end of the deal (Андрей Шагин) |
gen. | выполнить свою часть сделки | hold up one's end of the bargain (whiteweber) |
gen. | выступать посредником в сделке | broker a deal (Inchionette) |
gen. | выходить из сделки путём уплаты премии | abandon |
gen. | выходить из сделки путём уплаты штрафа | abandon |
gen. | Генеральное соглашение о международных конверсионных сделках | IFEMA (Ker-online) |
gen. | гербовая бумага для гражданско-правовых сделок | nonjudicial stamp paper (MichaelBurov) |
gen. | гербовый бланк для оформления гражданско-правовых сделок | non-judicial stamp paper (4uzhoj) |
gen. | Германия заключила сделку, цель которой спасение банков от разорения | Germany clinches bank rescue deal. //clinch a deal// (Пример из заголовка новостей BBC. Alex Krayevsky) |
gen. | гнусная политическая сделка | squalid political deal (Rus_) |
gen. | гнусная политическая сделка | a squalid political deal (Rus_) |
gen. | государственная регистрация прав на недвижимое имущество и сделок с ним | State registration of rights to immovable property and transactions involving such property (ABelonogov) |
gen. | государственная регистрация прав на недвижимое имущество и соответствующих сделок | deed and title registration (Alexander Demidov) |
gen. | Государственное учреждение по совершению сделок с имуществом | State Institution for Property Transactions (Baaghi) |
gen. | гражданско-правовая сделка | civil transaction (ABelonogov) |
gen. | двусторонние сделки | two-way-business |
gen. | двусторонняя сделка | two-way transaction (wisegirl) |
gen. | двусторонняя сделка | two- way deal |
gen. | дилер, занимающийся сделками в сфере искусства | art dealer |
gen. | динамика по совершённым сделкам | evolution of precedent transactions (Lavrov) |
gen. | до заключения сделки | mid-deal (Ремедиос_П) |
gen. | договорная сделка | bargain |
gen. | документ, выражающий содержание сделки, совершенной в простой письменной форме | contract in writing (Alexander Demidov) |
gen. | доля заключённых сделок | win rate (vlad-and-slav) |
gen. | доска-указатель, на которой вывешиваются сведения о биржевых сделках | marking board |
gen. | достигать договорённости о сделке | close a deal (Alexander Demidov) |
gen. | достигать договорённость по сделке | close a deal (Alexander Demidov) |
gen. | достичь договорённости по сделке | close a deal (Alexander Demidov) |
gen. | достичь договорённость по сделке | close a deal (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | досудебная сделка | plea deal (по уголовному делу; ProZ.com) |
gen. | единица срочных сделок с золотом | centum |
gen. | Единообразный закон об электронных сделках | electronic transaction act (Tania Gray) |
gen. | единый государственный регистр недвижимого имущества, прав на него и сделок с ним | Unified State Register of Property Rights and Transactions (если говорить о российском ЕГРП delena666) |
gen. | единый государственный регистр недвижимого имущества, прав на него и сделок с ним | Uniform State Register of Real Estate Titles and Transactions (MargeWebley) |
gen. | Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним | Unified State Register of Rights to and Transactions with Real Property (Real Estate in Russia – A Legal Guide Авторы: Torsten Syrbe, Marc Bartholomy, Victoria Bortkevicha, Alexander Anichkin oVoD) |
gen. | Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним | Unified State Register of Rights in Immovable Property and Transactions Involving Such Property (E&Y ABelonogov) |
gen. | Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним | Unified State Register of Rights to Immovable Property and Transactions Involving Such Property (E&Y ABelonogov) |
gen. | Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним | Uniform State Register of Real Estate Property Rights and Transactions (rechnik) |
gen. | Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним | Unified State Register of Rights to Real Property (linkin64) |
gen. | Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним | National Land Title Register (Steve Elkanovich) |
gen. | Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним | Uniform State Register of Real Property Titles and Transactions (AD Alexander Demidov) |
gen. | Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним | Unified Public Register of Real Property Titles and Transactions (UPRPTT Alexander Demidov) |
gen. | Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним | Uniform State Register of Real Property Rights and Transactions (Alexander Demidov) |
gen. | Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним | National Register of Real Property Titles and Transactions (Alexander Demidov) |
gen. | Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним | Unified Public Register of Real Property Titles and Transactions (AD, UPRPTT) |
gen. | за день не было заключено ни одной торговой сделки | no sale took place during the day |
gen. | завершение сделки | deal consummation (With the negotiation of the 123 Agreement in 2007, the main obstacles to the deal's consummation in Washington had been overcome. Alexander Demidov) |
gen. | завершение сделки | consummation (the point at which something is complete or finalized: the consummation of a sale. NOED Alexander Demidov) |
gen. | завершить сделку | consummate a business deal (Johnny Bravo) |
Игорь Миг | завершить сделку | seal the deal |
gen. | завершить сделку по продаже | close a sale (Alexander Demidov) |
gen. | заключать недобросовестную сделку | job |
gen. | заключать сделку | actuate (MichaelBurov) |
gen. | заключать сделку | ordain (MichaelBurov) |
gen. | заключать сделку | arbitrate (MichaelBurov) |
gen. | заключать сделку | complete (MichaelBurov) |
gen. | заключение сделки | consummation of a deal (Alexander Demidov) |
gen. | заключение сделки | sealing (Microsoft and Yahoo are on the brink of sealing an online alliance that could formidable rival to Google in the search business (FT, 29.07.09) Dsinvest) |
gen. | заключение сделки | consummation of the transaction (Roman_Kiba) |
gen. | заключение сделки | bargaining |
gen. | заключение сделки вне биржи | kerb-stone market |
gen. | заключение сделок | transacting (заключение сделок с третьими лицами = transacting with third parties Alexander Demidov) |
gen. | заключение сделок | contracting (заключение сделок с третьими лицами = contracting with third parties Alexander Demidov) |
gen. | заключение сделок | dealmaking (Ремедиос_П) |
gen. | заключить выгодную невыгодную сделку | drive a good bad bargain with (smb., с кем-л.) |
gen. | заключить выгодную сделку | shop for a deal (Marina Aleyeva) |
gen. | заключить выгодную сделку с | makegood terms with one (кем-л.) |
gen. | заключить мировую сделку | compromise on (Taras) |
gen. | заключить невыгодную сделку | be sold over a bargain |
gen. | заключить полюбовную сделку на продажу | sell by a private treaty (чего-либо) |
gen. | заключить сделку | make a bargain |
gen. | заключить сделку | clinch a deal (Alex Krayevsky) |
gen. | заключить сделку | clinch a bargain |
gen. | заключить сделку | score a deal (удачно nosorog) |
gen. | заключить сделку | terminate (MichaelBurov) |
gen. | заключить сделку | do a deal (to do a deal with somebody – заключить сделку с кем-либо) |
gen. | заключить сделку | close a deal |
gen. | заключить сделку | close a bargain |
gen. | заключить сделку | close with |
gen. | заключить сделку | make a deal with |
gen. | заключить сделку | make deal with (с кем-либо) |
gen. | заключить сделку | cut a deal (triumfov) |
gen. | заключить сделку | conclude a deal |
gen. | заключить сделку | fix a business |
gen. | заключить сделку | enter into transaction (Johnny Bravo) |
gen. | заключить сделку | conclude a transaction (VictorMashkovtsev) |
gen. | заключить сделку | seal a deal (The flag carrier confirmed that it has sealed a deal with the U.S. aviation giant for 16 Boeing 777s to be delivered over a six-year period between 2012 and 2017. The MT – АД) |
gen. | заключить сделку | get business (Belka Adams) |
gen. | заключить сделку | strike a bargain (соглашение) |
gen. | заключить сделку | swop |
gen. | заключить сделку | swap |
gen. | заключить сделку | strike hands |
gen. | заключить сделку | drive a bargain |
gen. | заключить сделку | make a deal |
gen. | заключить сделку | clench a bargain |
gen. | заключить сделку на покупку | make a deal for |
gen. | заключить сделку на покупку | make a deal for (чего-либо) |
gen. | заключить сделку на покупку | do a deal for |
gen. | заключить сделку на продажу товара | negotiate a sale |
gen. | заключить сделку с | do a deal with (someone – кем-либо) |
gen. | заключить сделку с | make a deal with |
gen. | заключить торговую сделку | buy a bargain |
gen. | заключить торговую сделку | strike a bargain |
gen. | закрепить сделку | clinch a bargain |
gen. | закрепить сделку | clench a bargain |
gen. | закрытие сделки | buying in |
gen. | закрытие сделки | buy-in |
gen. | закулисная сделка | backstage deal |
Игорь Миг | закулисная сделка | side deal |
gen. | закулисная сделка | cosy deal (V.O.K.) |
Игорь Миг | закулисные сделки | backroom dealing |
gen. | закулисные сделки | backstage dealings |
gen. | запись одной банковской сделки | account transaction recording (AlexP73) |
gen. | заставить кого-л. согласиться на сделку | pin one down to a bargain |
gen. | "Зелёная сделка" | European Green Deal (Европы V.Lomaev) |
gen. | значимая сделка | landmark deal (an important stage in the development of something Beforeyouaccuseme) |
gen. | извещение о несовпадающих сделках | unmatched trade notice |
gen. | инвестиционная сделка | investment (According to the United Nations Conference for Trade and Development (UNCTAD), FDI is 'investment made to acquire lasting interest in enterprises operating ... Alexander Demidov) |
gen. | индивидуальные сделки | individual bargaining |
gen. | информация на ленте тикера о нескольких сделках | bunching |
gen. | иск о признании оспоримой сделки недействительной и о применении последствий её недействительности | claim for the declaration of an avoidable transaction as invalid and on application of the consequences of its invalidity (P.B. Maggs ABelonogov) |
gen. | иск о признании сделки недействительной | strike suit (разновидность косвенного мска golskiy) |
gen. | исполнение сделок | performance of transactions (VictorMashkovtsev) |
gen. | использование нереализованной прибыли по сделкам | pyramiding |
gen. | использовать кредит для совершения финансовых сделок | leverage |
gen. | их сделка была одобрена | their business arrangements went through |
gen. | команда по сопровождению сделок | deal team (VictorMashkovtsev) |
gen. | комбинированная сделка, которая фактически начинается завтра | tomorrow next |
gen. | комбинированная сделка, которая фактически начинается завтра | tom next |
gen. | комиссионные за проведение сделки | transactional fees (Johnny Bravo) |
gen. | комиссионные за проведение сделки поглощения | takeover premium (Lavrov) |
gen. | компенсационная сделка | counter-trade transaction (Lavrov) |
gen. | комплексная сделка | bundle agreement (smblsl) |
gen. | комплексная сделка | overall transaction (ABelonogov) |
gen. | комплексное структурирование сделок по созданию совместных предприятий | complex joint venture structurings (Scott Berger has experience advising private equity clients on complex joint venture structurings and financing matters. Alexander Demidov) |
gen. | контракт – предмет торгов при фьючерсных сделках | contract |
gen. | концентрация всех сделок инвесторов с ценными бумагами | pooling |
gen. | краткая информация о курсах и предлагаемых объёмах сделок | picture |
gen. | кредитная сделка | lending transaction (Alexander Demidov) |
gen. | крупная возможная сделка | large opportunity (vlad-and-slav) |
gen. | крупная сделка | bigtime deal (Johnny Bravo) |
gen. | крупная сделка | major transaction (as in the Russian JSC and LLC laws gennier) |
gen. | крупная сделка | high-value deal (4uzhoj) |
gen. | крупная сделка | large-scale deal (Krokodil Schnappi) |
gen. | крупномасштабная сделка | mega deal |
gen. | крупные сделки на фондовой бирже | great transactions at the stock-exchange |
gen. | Кэмп-Дэвидская сделка | Camp David Accords (wiki Alexander Demidov) |
Игорь Миг | липовая сделка | sham deal |
gen. | лицензионные сделки | licensing deals (zzaa) |
gen. | лицо, заключающее сделку купли-продажи | bargainor |
gen. | лицо, с которым заключается сделка купли-продажи | bargainee |
gen. | лицо, совершающее прибыльную сделку на основе информации | insider |
gen. | мелкая сделка | dicker |
gen. | место заключения политических сделок | smoke-filled room (возможно, тайных) |
gen. | место исполнения сделки | execution venue (scherfas) |
gen. | место сделки | drop point (чаще незаконной ParanoIDioteque) |
gen. | метод сопоставимых сделок | guideline transaction method (Alexander Demidov) |
gen. | могущий служить предметом сделки | negotiable (о векселе и т. п.) |
gen. | могущий стать предметом сделки | negotiable |
gen. | молодой человек добился успеха благодаря лишь всего одной крупной сделке | one big deal made the young man |
gen. | мошенническая сделка | bogus transaction |
gen. | мошенническая сделка | bogus affair |
Игорь Миг | мошенническая сделка с жильём | real estate scam |
Игорь Миг | мошенническая сделка с жильём | crooked housing deal |
gen. | мошеннические биржевые сделки | stock jobbing |
gen. | мошеннические биржевые сделки | stock jobbery |
Игорь Миг | мошеннические сделки с жильём | real estate scams |
gen. | мы заключили сделку на покупку дома и приобрели его | we bargained for the house and purchased it |
gen. | на одной-единственной сделке он потерял всё своё состояние | he lost all his money in a single deal |
gen. | на основании сделки | by contract (Alexander Demidov) |
gen. | на основе индивидуального подхода по каждой сделке | on a deal-by-deal basis (KriVlas) |
gen. | на рынке заключается мало сделок | market is inactive |
gen. | на этой сделке заработал он | he was the gainer by this transaction |
gen. | на этой сделке он потерял все до гроша | he lost his shirt on that business deal |
gen. | на этой сделке он потерял всё до гроша | he lost his shirt on that business deal |
gen. | надбавка к цене, взимаемая продавцом за отсрочку расчёта по фондовой сделке | contango |
gen. | наличная валютная сделка | spot foreign exchange transaction (4uzhoj) |
gen. | небиржевые сделки | non-exchange transactions (ABelonogov) |
gen. | невыгодная сделка | bad pennyworth |
gen. | невыгодная сделка | bad bargain |
gen. | невыгодная сделка | good penny-worth |
gen. | невыгодная сделка | bad penny-worth |
gen. | невыгодная сделка | good penn'orth |
gen. | невыгодная сделка | losing game (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | невыгодная сделка | unprofitable transaction |
gen. | невыгодная сделка | a hard bargain |
gen. | невыгодная сделка | a bad pennyworth |
gen. | невыгодная сделка | bad penn'orth |
gen. | невыгодная сделка | good pennyworth |
gen. | невыгодная сделка | losing bargain |
gen. | нести убытки на сделке | lose money over the transaction (much on the sale of the car, a fortune in the slump, etc., и т.д.) |
gen. | нечестная сделка | raw deal |
gen. | нечестная сделка | cosy deal (V.O.K.) |
gen. | нечестная сделка | fix up |
gen. | нечестная сделка | fix-up |
gen. | нечестная сделка | wangle |
gen. | нечестная сделка | Smith field bargain |
gen. | о государственной регистрации прав на воздушные суда и сделок с ними | Concerning the State Registration of Rights in and Transactions Involving Aircraft (E&Y) |
gen. | о государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним | Concerning the State Registration of Rights to Immovable Property and Transactions Involving Such Property (E&Y) |
gen. | о государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним | Concerning the State Registration of Rights in Immovable Property and Transactions Involving Such Property (E&Y) |
gen. | обращение к потребителю в целях завершения сделки | call back |
gen. | общая сумма сделки | total transaction amount (Krokodil Schnappi) |
gen. | объём сделок | transaction volume (Alexander Demidov) |
gen. | объём сделок | magnitude of transactions |
gen. | одобряемая сделка | transaction for which approval is sought (The approvals papers follow a prescribed format which set out description of the transaction for which approval is sought, generally including details of the client Alexander Demidov) |
gen. | одобрять сделку | accept a deal |
gen. | ожидаемая сделка | forecasted transaction (Johnny Bravo) |
gen. | он безжалостно требовал выполнения сделки | he insisted on his pound of flesh |
gen. | он всё ещё тянет с заключением сделки | he is still stalling on a deal |
gen. | он втайне заключил сделку | he concluded the deal secretly |
gen. | он втайне заключил сделку | he concluded the deal in secret |
gen. | он выиграл на этой сделке | he was a gainer by the transaction |
gen. | он загребает по сто фунтов на каждой сделке | he rakes in &100 on every deal |
gen. | он заработал кучу денег на этой сделке | he gained a lot of money by the transaction |
gen. | он заработал на этой сделке кругленькую сумму | he pocketed a nice sum over the transaction |
gen. | он надул меня на этой сделке | he did me over that bargain (over the sale of those pictures, over that, etc., и т.д.) |
gen. | он не смог помешать заключению сделки | he couldn't block the deal |
gen. | он неплохо заработал на этой сделке | he made pretty handsomely on that bargain |
gen. | он неплохо нажился на этой сделке | he made pretty handsomely on that bargain |
gen. | он обладает глубокими знаниями в сфере заключения сделок | he possesses deep deal–making expertise (Alex Krayevsky) |
gen. | он обладает глубокими знаниями в сфере заключения сделок | he possesses deep dea-making expertise |
gen. | он обладает глубокими знаниями в сфере заключения сделок | he possesses deep dealmaking expertise (Alex Krayevsky) |
gen. | он обманул меня на этой сделке | he did me over that bargain (over the sale of those pictures, over that, etc., и т.д.) |
gen. | он случайно обмолвился, что в данный момент занят подготовкой к подписанию двух крупных сделок | he let slip that he was in the midst of finalising two big deals |
gen. | они заключили с ним сделку | they made a bargain with him |
gen. | описание сделки | transaction highlights (Lavrov) |
gen. | опцион с однократной дополнительной сделкой с премией | call of more (Lavrov) |
gen. | орган, осуществляющий государственную регистрацию прав на недвижимое имущество и сделок с ним | public registrar of real property titles and transactions (Alexander Demidov) |
gen. | организатор сделки | deal maker (Lavrov) |
gen. | основные условия сделки | heads of terms (BrinyMarlin) |
gen. | оспариваемая сделка | contested transaction (zhvir) |
gen. | оспариваемая сделка | disputed transaction (zhvir) |
gen. | оспоримая сделка | voidable transaction (ABelonogov) |
gen. | оспоримая сделка | avoidable transaction (P.B. Maggs ABelonogov) |
gen. | остатки по внутригрупповым сделкам | intercompany balances (Ремедиос_П) |
gen. | осуждение военных сделок | condemnation of arms dealings |
gen. | осуждение сделок | condemnation of dealings |
gen. | осуществлять коммерческую или финансовую сделку безубыточно | average out |
gen. | отдельно для каждой сделки | on a deal-by-deal basis (Ремедиос_П) |
gen. | отказ от сделки | gazanging (о продавце недвижимости Anglophile) |
gen. | отказ от сделки | reneging on a deal (The town's mayor said yesterday that he was "gutted", and accused South Hams council of reneging on a deal made in April last year. The Lib Dems were furious; this was the Tory troops reneging on the deal and it hurt. UK Alexander Demidov) |
gen. | отказаться от сделки | cry off |
gen. | отказаться от сделки | welsh on the deal (lop20) |
gen. | отказаться от сделки | cry off a deal (the bargain, the duel, etc., и т.д.) |
gen. | отказаться от сделки | recant on the deal (Taras) |
gen. | отказаться от сделки | withdraw from a bargain |
gen. | отказываться от сделки | cry off |
gen. | отмывочная сделка | wash sale (Lavrov) |
gen. | оформить сделку | close a transaction (mascot) |
Игорь Миг | оформить сделку | seal the deal |
gen. | оформление сделки | closure of a deal (Johnny Bravo) |
gen. | оформлено в виде сделки в особой письменной форме | executed as a deed (Deeds can also be advantageous even when they are not strictly required by law. For example, if only one party under a contract is receiving a real benefit from an agreement, it would be advisable under English law to execute the contract as a deed so that it is not void for lack of consideration. Another potential advantage of deeds is that they have a longer statutory limitation period than contracts: twelve years. A deed is any legal instrument in writing which passes, affirms or confirms an interest, right, or property and that is signed, attested, delivered, and in some jurisdictions sealed. It is commonly associated with transferring title to property. The deed has a greater presumption of validity and is less rebuttable than an instrument signed by the party to the deed. A deed can be unilateral or bilateral. Deeds include conveyances, commissions, licenses, patents, diplomas, and conditionally powers of attorney if executed as deeds At common law, to be valid and enforceable, a deedб in particular, must state on its face that it is a deed, using wording like "This Deed..." or "executed as a deed". It must indicate that the instrument itself conveys some privilege or thing to someone. This is indicated by using the word in the clause indicating the gift.: hereby or the phrase by these presents olswang.com 4uzhoj) |
gen. | оценка условий сделки | deal's "value" (пример: Consumers typically base a deal's "value" on the deviation from an established reference point (for example, a sale of 20 percent off the regular price). A.Rezvov) |
gen. | первая часть сделки РЕПО | start leg (первичная продажа ценной бумаги Ремедиос_П) |
gen. | перебивать торговую сделку | outbargain |
gen. | передача брокером сделки дилеру | put through |
gen. | поддержка сделки | support for a deal |
gen. | подозрение в отношении сделки | suspicion of a deal |
gen. | подозрительная сделка | suspicious transaction |
gen. | подозрительная сделка | queer transaction |
gen. | подписаться под сделкой | sign off on a plea (seymourglass) |
gen. | пойти на мировую сделку | settle out of court (The parties agreed to settle out of court • In view of the legal costs, they decided to settle out of court • Mary and Sue settled out of court before the trial Taras) |
gen. | пойти на сделку | cut a deal (Harry knew the only way he could avoid jail was to cut a deal. ART Vancouver) |
gen. | пойти на сделку | make a bargain (linton) |
gen. | пойти на сделку с совестью | compromise (AFilinovTranslation) |
gen. | пойти на сделку с совестью | come to terms with conscience |
gen. | пойти на сделку со своей совестью | compromise |
gen. | пойти на сделку со своей совестью | compromise with one's conscience |
gen. | пойти на сделку со своей совестью | compromise with conscience |
gen. | пойти на сделку со следствием | cooperate with the investigation (Alexander Demidov) |
gen. | пойти на сделку со следствием | cooperate with the investigators (Alexander Demidov) |
gen. | получать прибыль от сделки | profit by a transaction |
gen. | получить комиссионные за сделку | draw a commission on a transaction |
gen. | получить прибыль от данной сделки | make a profit on a transaction |
gen. | получить прибыль от данной сделки | make a profit on a deal |
gen. | получить прибыль от сделки | profit over a transaction |
gen. | получить прибыль от сделки | profit by a transaction |
gen. | полюбовная сделка | friendly accommodation |
gen. | полюбовная сделка | composition |
gen. | помеха для сделки | deal breaker (Баян) |
gen. | по-моему, это похоже на очень выгодную сделку | from where I stand, this looks like a very good deal |
gen. | помочь заключить сделку | broker a deal (в качестве посредника Ремедиос_П) |
gen. | понести убытки на этой сделке | make a loss on the transaction |
gen. | портфель сделок торгового финансирования | trade financing portfolio (Alexander Demidov) |
gen. | после того, как сделки уже были заключены | deals were consummated |
gen. | посредник по сделке | transaction facilitator (bigmaxus) |
gen. | посредник при сделках | broker |
gen. | посредническая сделка | brokerage |
gen. | потерпеть убытки на этой сделке | make a loss on the transaction |
gen. | потерять деньги при сделке | drop money over a transaction |
gen. | права на недвижимое имущество и сделки с ним | the rights in real property and the deals therewith (Lavrov) |
gen. | правила ведения Единого государственного реестра прав на недвижимое имущество и сделок с ним | rules for the maintenance of the Unified State Register of Rights to Immovable Property and Transactions Involving Such Property (ABelonogov) |
gen. | предварительно зарегистрированная сделка | parking transaction (tarantula) |
gen. | предварительные условия сделки купли-продажи акций | indicative term sheet (Финансы victor polansky) |
gen. | предлагаемые сделки | business on offer |
gen. | преимущество в сделке | insider leverage (Alexander Demidov) |
gen. | прибыльная сделка | winning trade (scherfas) |
gen. | привести стороны в первоначальное состояние двусторонней реституции по сделкам с | unwind the transactions |
gen. | признавать сделку | accept a deal |
gen. | признать сделку недействительной | set a transaction aside (but by the time that the point is raised the relevant transaction has been set aside. Further, in cases where the principle of equitable relief or mistake has been applied, the entire transaction has been set aside. Alexander Demidov) |
gen. | приказ брокеру исполнить сделку только в полном объёме | all or none |
gen. | приказ по сделкам на срок | order for account (Lavrov) |
gen. | применить последствия сделки | enforce a transaction (Alexander Demidov) |
gen. | принудительно ликвидировать сделку | squeeze out |
gen. | принудительно ликвидировать сделку | squeeze |
gen. | принять сделку | take a settlement (reverso.net Aslandado) |
gen. | приоритет первого ответа на предложение заключить сделку | priority |
gen. | присоединиться к сделке | sign on to a deal (Ремедиос_П) |
gen. | причитающиеся по сделке купли-продажи денежные средства | purchase price (the price that is paid for something you buy • the purchase price of the house. OALD) |
Игорь Миг | проворачивать закулисные сделки | make backroom deals |
Gruzovik | простая сделка | naked promise |
Gruzovik | простая сделка | naked contract |
gen. | простая форвардная сделка, не связанная с другими | outright |
gen. | процент, отчисляемый с фунта стерлингов при расчётах, сделках | poundage |
gen. | процент реализованных сделок | win rate (vlad-and-slav) |
gen. | процентное вознаграждение за отсрочку сделки | carry-over rate |
gen. | процесс расторжения сделок | process of unwinding transactions |
gen. | прямая сделка | direct transaction (Tanya Gesse) |
gen. | прямые коммерческие сделки | straight dealings |
gen. | размер сделки | trade amount (scherfas) |
gen. | размер сделки | size |
gen. | размер сделки | shape |
Игорь Миг | разовая сделка | one-time deal |
gen. | разовая сделка | transaction (Victor Parno) |
gen. | разорвать договор / сделку / соглашение | pull out of the deal |
gen. | разорвать сделку | tear up the deal (bookworm) |
gen. | разориться на спекулятивных сделках | ruin oneself by speculating (by gambling, etc., и т.д.) |
gen. | расторгнуть сделку | declare a deal off |
gen. | расторгнуть сделку | declare off a bargain |
gen. | расходы, вязаные с прекращением сделки | breakage costs (Tribunskiy) |
gen. | регистратор имущественных сделок | deed writer (Serge Ragachewski) |
gen. | регистрация торговой сделки | trade capture (tarantula) |
gen. | регистрация сделки | trade registration (Lavrov) |
gen. | регистрировать биржевую сделку | mark (с включением её в официальную котировку) |
gen. | регистрировать сделку | enter a deal |
gen. | решение президента они называли закулисной сделкой | they have been calling the Presidency decision a back-room deal |
gen. | рынок сделок, заключаемых по телефону | over-the-phone market |
gen. | рынок телефонных сделок | over-the-phone market |
gen. | Сверка сделки | Trade matching (мэтчинг Lavrov) |
gen. | сделать выгодную сделку | strike oil |
gen. | сделки, заключённые после закрытия биржи | after-hours dealings |
gen. | симулятивная сделка | colourable transaction |
gen. | скидка при сделке за наличные | cash discount |
gen. | сколько вы заработали на этой сделке? | what did you get out of the deal? |
gen. | скрепить печатью сделку | seal a bargain |
gen. | скрепить сделку | bind a bargain |
gen. | скреплять сделку | bind a bargain (задатком, подписью) |
gen. | скреплять сделку | seal the deal (with smth. bookworm) |
gen. | следующая сделка | succession deal |
gen. | сложноструктурированная сделка | complex structured transaction (Дмитрий_Р) |
gen. | сложные сделки | sophisticated dealings |
gen. | собственная сделка | on us transaction |
gen. | совершать сделки по продаже и покупке | trade in (Start reading How To Trade In Stocks on your Kindle in under a minute. Don't have a Kindle? Get your Kindle here or start reading now with a free Kindle ... Alexander Demidov) |
gen. | совершать сделку | deal |
gen. | совершать сделку | transact |
gen. | Совершение перекрёстных сделок | Cross trading (Lavrov) |
gen. | совершение сделки до выхода решения антимонопольного органа | gun jumping (Petronas) |
gen. | совершение сделок | consummation of transactions (Lavrov) |
gen. | совершение торговых сделок без посредников | direct business works (Johnny Bravo) |
gen. | совершить сделку | deal |
gen. | совершить торговую сделку | negotiate |
gen. | совокупность сделок | series of transactions (Transactions that are linked as part of a single arrangement; Transactions that are linked as part of a series of transactions. An avoidance transaction is defined in subsection 245(3) as a single transaction or one that is a part of a series of transactions where the single transaction or ... In general, this is a transaction that results in a "tax benefit"–either by itself or as part of a series of transactions–unless the transaction may reasonably be ... Alexander Demidov) |
gen. | совокупность сделок | linked transactions (Linked transactions are those which form part of a single scheme, arrangement or series of transactions between the same vendor and purchaser or, in either ... If two or more transactions are treated as linked then the buyer must pay any SDLT due on the total value of all the linked transactions. Alexander Demidov) |
gen. | согласно условиям сделки | under the deal ("The privileged access of Canada's auto parts manufacturers to the North American market will also be diluted under the deal." theglobeandmail.com ART Vancouver) |
gen. | Содержание сделки | Scope of the Transaction (ROGER YOUNG) |
gen. | сомнительная сделка | fishy deal (Taras) |
gen. | сопутствующие сделки | related transactions (A related transaction, defined in CTA09/S304, is any acquisition or disposal of any of the rights or liabilities of a loan relationship. This definition is needed because profits or losses on a disposal don't derive directly from the loan relationship itself, but result from the related transactions of sale or purchase. gov.uk Alexander Demidov) |
gen. | сорвать сделку | crumb the deal (план и т. п.) |
gen. | составлять сделки | protocol |
gen. | спекулятивная сделка | speculative transaction |
gen. | спекулятивная сделка | profiteering |
gen. | спекулятивная сделка на разницу | margin business |
gen. | спекулятивные биржевые сделки | stock jobbing |
gen. | спекулятивные биржевые сделки | stock jobbery |
gen. | специальная группа по исполнению сделок с акциями | specialised equity execution group (Lavrov) |
gen. | специальные финансовые сделки | special financial transactions |
gen. | споры, вытекающие из гражданско-правовых сделок | contractual disputes (Contractual disputes can arise when the people involved in a contract do not stand by their original agreements. Disputes over contracts are bound to happen, and if handled poorly, disagreements over the terms of a contract can cause irreversible harm to existing relationships. Alexander Demidov) |
gen. | способствовать заключению сделки | facilitate the conclusion of a deal |
gen. | срочная валютная сделка | forward foreign exchange transaction (4uzhoj) |
Gruzovik | срочная сделка | forward future transaction |
gen. | срочная сделка | time bargain |
gen. | срочные сделки | future business |
gen. | срочные сделки | forward business |
gen. | срыв сделки | collapse of the deal (CafeNoir) |
gen. | стороны при заключении сделки | counterparties |
gen. | структурирование сделки | deal structuring (Moscowtran) |
gen. | структурированные сделки с эмиссионными кредитами | structured emissions deals (Yeldar Azanbayev) |
gen. | сумма сделки | value of the transaction (gennier) |
gen. | сумма сделки | trade amount (scherfas) |
gen. | сумма сделки | deal done for (However, The Telegraph reported that the deal was done for a single pound. Alexander Demidov) |
gen. | схема реализации сделки | deal structure (The type of agreement reached in financing an acquisition. The deal can be unleveraged, leveraged, traditional debt, participating debt, participating/convertible debt, or a joint venture. Read more: investorwords.com Alexander Demidov) |
Игорь Миг | тайная сделка | backroom deal |
gen. | тайная сделка | secret deal |
Игорь Миг | тайные сделки | backroom dealing |
gen. | тайные сделки | secret dealings |
gen. | терпеть убытки на сделке | lose money over the transaction (much on the sale of the car, a fortune in the slump, etc., и т.д.) |
gen. | товар по кассовым сделкам | spot |
gen. | товарообменная сделка | barter |
gen. | торговая или финансовая сделка | operation |
gen. | торговая сделка | operation |
gen. | торговая сделка | bargain |
gen. | торговая сделка гуртом | tut bargain |
gen. | тот, кто входит в незаконные сделки | prevaricator |
gen. | у него большой опыт в заключении сделок | he possesses deep deal–making expertise (Alex Krayevsky) |
gen. | у него большой опыт в заключении сделок | he possesses deep dealmaking expertise (Alex Krayevsky) |
gen. | у него большой опыт в заключении сделок | he possesses deep dea-making expertise |
gen. | удачная сделка | a good stroke of business |
gen. | удачная сделка | sweet deal (Побеdа) |
gen. | удачная сделка | a good piece of business |
gen. | удовлетворительная сделка | satisfactory deal |
gen. | уникальный идентификатор сделки | unique transaction identifier (VictorMashkovtsev) |
gen. | упустить выгодную сделку | miss out on a profitable deal |
gen. | условия сделки | condition of sale (wandervoegel) |
gen. | "фальш-сделки" | fictitious transactions (Lavrov) |
gen. | финансовая сделка | operation |
gen. | финансовые инструменты срочных сделок | financial futures instruments (The laws stipulate that those financial futures instruments derived from securities covered by the SEL may be launched and traded by any stock exchange. Alexander Demidov) |
gen. | фондовые сделки | stock-breeder dealings |
gen. | форвардная валютная сделка | forward foreign exchange transaction (4uzhoj) |
gen. | форвардная сделка по купле-продаже иностранной валюты | forward foreign exchange transaction (4uzhoj) |
gen. | хеджевая сделка | hedging transaction (kee46) |
gen. | хорошая сделка | good deal |
gen. | хорошая сделка | great deal |
gen. | хорошая плохая сделка | a good bad penny-worth |
gen. | хорошая плохая сделка | penny-worth good bad penny-worth |
gen. | хорошая сделка | satisfactory deal |
gen. | цена отказа от сделки | walk-away price (предельная приемлемая для данного лица цена, при превышении/уменьшении которой лицо предпочтет отказаться от сделки; напр., цена, при достижении которой участник аукциона предпочтет отказаться от попыток приобрести данный товар – Англо-русский экономический словарь twinkie) |
gen. | цена по сделкам "спот" | spot price |
gen. | цена по срочной сделке | forward quotation |
gen. | цена сделки | value of the transaction (gennier) |
gen. | цена сделки | price of the deal (gennier) |
gen. | цена сделки | deal price (gennier) |
gen. | Центр государственной регистрации права недвижимого имущества и сделок с ним | Centre of the state registration of rights to immovable property and transactions with it (loengreen) |
gen. | цены сделок на лондонской фондовой бирже | marks |
gen. | человек, который пошёл на сделку с совестью | compromised individual (Taras) |
gen. | честная сделка | square deal |
gen. | честная сделка | even bargain |
gen. | честная сделка | a square deal |
gen. | честная сделка | the square thing |
gen. | честная сделка | a fair deal |
gen. | честные сделки | straight dealings |
gen. | электронная система заключения и подтверждения вторичных сделок | sequal |
gen. | эти сделки были полулегальными | those deals were just this side of criminal |
gen. | юридическая сделка | legally binding transaction (Alexander Demidov) |
gen. | я думаю, что это честная сделка | I think it's a fair deal |
gen. | я не стал бы заниматься такими сделками | I would not lend myself to such a transaction |
gen. | я получил информацию о возможности заключить хорошую сделку | I have been tipped off about a good bargain |
gen. | являющийся предметом сделки | involved in a transaction (pursuant to 18 U.S .C. § 981 (a) (1) (A) because they constitute property involved in a transaction or an attempted transaction in violation of section 1957 of Title ... Alexander Demidov) |