DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сдвинуть с мёртвой точки | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.дела ещё фактически не сдвинулись с мёртвой точкиthings haven't really got going yet
slangДело должно сдвинуться с мёртвой точкиSomething's got to give (Interex)
idiom.дело сдвинется с мёртвой точкиthings are about to get rolling (More than six years after it was approved by council, the largest mixed-use commercial and residential development project on the North Shore in recent decades will soon become a reality. City of North Vancouver council approved Concert Properties' request to build 800 strata and rental units and ground-level commercial space on the waterfront property along Harbourside Drive in 2014. But the land has largely be been left fallow since then. Now Concert president and CEO Brian McCauley says things are about to get rolling. nsnews.com ART Vancouver)
idiom.дело сдвинулось с мёртвой точкиit sets the wheels in motion (Elenq)
idiom.наконец-то, дело сдвинулось с мёртвой точкиnow we are getting somewhere (Tumatutuma)
dipl.наконец-то нам удалось сдвинуться с мёртвой точкиthus we've made a start anyway! (bigmaxus)
slangне сдвинуться с мёртвой точкиget nowhere
gen.не сдвинуться с мёртвой точкиfail to gain traction
fig.невозможность сдвинуться с мёртвой точкиstalemate
Makarov.поддержка со стороны общественности сдвинула бы дело с мёртвой точкиsome public support might help the movement along
gen.сдвинулись с мёртвой точкиget the ball get things rolling again
dipl.сдвинуть вопрос с мёртвой точкиbreak the deadlock
idiom.сдвинуть дело с мёртвой точкиmove the needle (любыми способами Taras)
gen.сдвинуть дело с мёртвой точкиget things moving (Alexander Demidov)
Makarov.сдвинуть дело с мёртвой точкиget things off dead center
idiom.сдвинуть дело с мёртвой точкиget the ball rolling (CNN)
idiom.сдвинуть дело с мёртвой точкиget one's rear in gear (leranka)
gen.сдвинуть дело с мёртвой точкиgain traction
gen.сдвинуть дело с мёртвой точкиget matters off the ground (raf)
Makarov.сдвинуть конференцию с мёртвой точкиget the conference off the ground
dipl.сдвинуть переговоры с мёртвой точкиachieve a breakthrough in negotiations
Makarov.сдвинуть переговоры с мёртвой точкиmove the talks off dead centre
media.сдвинуть переговоры с мёртвой точкиmove the talks off the dead center (bigmaxus)
gen.сдвинуть переговоры с мёртвой точкиbreak the deadlock in negotiations
gen.сдвинуть с мёртвой точкиset in motion (Anglophile)
idiom.сдвинуть с мёртвой точкиpush things along (Another factor that may push things along is the fear of what the US Federal Reserve may do next.)
dipl.сдвинуть с мёртвой точкиend at stalemate
dipl.сдвинуть с мёртвой точкиget things moving
mil.сдвинуть с мёртвой точкиput into motion
inf.сдвинуть с мёртвой точкиget things rolling
gen.сдвинуть с мёртвой точкиdrive from the dead-lock
gen.сдвинуть с мёртвой точкиget something moving (Anglophile)
gen.сдвинуть с мёртвой точкиbreak the impasse
gen.сдвинуть с мёртвой точкиjump-start (The plan proposes a short-term stimulus to jump-start the economy and a long-term transformation to a low-carbon economy.)
gen.сдвинуть с мёртвой точкиmove the needle
gen.сдвинуться с мёртвой точкиmove off dead center
fig.of.sp.сдвинуться с мёртвой точкиstop spinning one's wheels (Leonid Dzhepko)
fig.of.sp.сдвинуться с мёртвой точкиget rolling (Leonid Dzhepko)
media.сдвинуться с мёртвой точкиbreak logjam (bigmaxus)
media.сдвинуться с мёртвой точкиbust logjam (bigmaxus)
amer.сдвинуться с мёртвой точкиget off the dime
gen.сдвинуться с мёртвой точкиno longer at an impasse (en.wikipedia.org/wiki/Impasse)
fig.of.sp.сдвинуться с мёртвой точкиmove off dead center (Leonid Dzhepko)
fig.of.sp.сдвинуться с мёртвой точкиget moving (Leonid Dzhepko)
gen.сдвинуться с мёртвой точкиget under way (Ремедиос_П)
gen.сдвинуться с мёртвой точкиmove things forward (reverso.net Aslandado)
gen.сдвинуться с мёртвой точкиmake progress (дело сдвинулось с мёртвой точки = there's some progress in the case)
gen.сдвинуться с мёртвой точкиget off the ground
idiom.трудно сдвинуть это дело с мёртвой точкиit's hard to move the needle (Fortune)
polit.это дело не сдвинется с мёртвой точкиthis will not get off square one (bigmaxus)