DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сдать экзамен | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
amer., inf.без труда сдать экзаменcoast
gen.блестяще сдал экзаменhe did brilliantly at his examination on
Makarov.Джейн боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзейJane was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friends
Makarov.Джейн наконец сдала экзамен, она месяцами упорно занималасьJane at last passed the examination by slogging away at her studies for months
Makarov.Джейн поступила в музыкальную школу, с трудом сдав экзаменыJane got into the music school by squeezing through the examination
Makarov.Джейн поступила в музыкальную школу, с трудом сдав экзаменыJane got into the music school by scraping through the examination
Makarov.Джейн хорошо сдала экзамен по фортепиано, но завалила историю музыкиJane did well in her piano exam, but fell down on music history
Makarov.Джо закричал от радости, когда услышал, что сдал экзаменJoe shouted for joy when he heard he'd passed the exam
Makarov.Джон думал, что, как обычно, он провалится на экзамене на водительские права. Но на этот раз, к своему собственному удивлению, он сдал егоJohn thought that he would fail his driving test, as usual, but this time, to his own surprise, he walked through it
Makarov.Джон думал, что он снова не сдаст экзамен по вождению, но, к своему собственному удивлению, он легко его сдалJohn thought that he would fail his driving test again, but this time, to his own surprise, he swept through
Makarov.до выпуска ему осталось сдать три экзаменаhe needs three credits to graduate
gen.должен сдать экзаменI've got to pass the examination
Makarov.еле-еле сдать экзаменscrape through the examination
gen.ему не удалось сдать экзаменhe failed to pass the examination
Makarov.если бы сдача экзамена зависела от количества вызубренного, он бы его сдалif capacity for taking in cram would do it, he would be all right
Makarov.если Джон и в этот раз провалит экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его когда-либо сдастif John buggers up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it
Makarov.если Джон опять провалит экзамен на права, думаю, он никогда его не сдастif John mucks up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it
Makarov.если Джон опять провалит экзамен на права, у меня будут большие сомнения, что он вообще его когда-нибудь сдастif John botches up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it
Makarov.если Джон снова не сдаст экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его пройдётif John messes up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it
Makarov.если он хочет сдать этот экзамен, он должен сосредоточиться на учёбеhe shall have to bury himself in his studies if he is to pass the exam
Makarov.если я хочу сдать экзамен на следующей неделе, я должен выучить некоторые особенности языка ШекспираI must mug up some facts about Shakespeare's language if I am to take the examination next week
Makarov.если я хочу сдать этот экзамен, я должна сосредоточиться на учёбеI shall have to bury myself in my studies if I am to pass the exam
gen.жаль, что Фелиция не сдала экзаменit is a pity that Felicia failed in her exam
univer.за время обучения сдал зачёты, промежуточные и итоговые экзамены по следующим дисциплинамduring the tuition period he passed the following tests, intermediate and final examinations in the following subjects
univer.за время обучения сдал зачёты, промежуточные и итоговые экзамены по следующим дисциплинамwithin the educational period the following tests, interim and final examinations were passed
univer.за время обучения сдал зачёты, промежуточные и итоговые экзамены по следующим дисциплинамduring his study, he passed credits, intermediate and final examinations in the following courses
ed.засчитать зачесть, перенести экзамены или зачёты, которые студент сдал или получил на предыдущем месте учёбыaward (to)
gen.засчитать экзамены или зачёты которые студент сдал или получил на предыдущем месте учёбыbe granted credits (m_rakova)
Makarov.имена всех студентов, намеревающихся сдать экзамен, должны быть известны к 1 мартаnames of all students entering for the examination must be given in by I March
Makarov.к своему собственному удивлению, Джон на этот раз сдал экзамен на праваto his own surprise, John breezed through his driving test this time
Makarov.к своему собственному удивлению, на этот раз Джон без проблем сдал экзамен на водительские праваhis own surprise, John simply waltzed through his driving test this time
Makarov.к своему удивлению, Джон на этот раз сдал экзамен на водительские праваhis own surprise, John breezed through his driving test this time
gen.как он сдал экзамен?how did he make out at the examination?
gen.как ты сдал экзамен?how did you do on the test? (Well, how did you do on the test? ART Vancouver)
Makarov.когда экзамен завершился, я думал, что я провалился, но позднее выяснилось, что я его сдалwhen I'd finished the exam, I thought I'd screwed up, but I found out later that I'd passed
amer., univer.курс, по которому сдать экзамен ничего не стоитgut course
ed.легко сдать экзаменfly through an exam (Andrey Truhachev)
ed.легко сдать экзаменsail through an exam (Andrey Truhachev)
slangлегко сдать экзаменыcoast
Makarov.мальчику ничего не стоит сдать экзаменthe boy will pass his examination standing on his head
gen.мне придётся сдать этот экзаменI've got to pass this examination
Makarov.многие ученики сдали серьёзный экзамен в художественной школеmany students passed a stiff examination in the School of Arts
Makarov.мой сын надеется сдать экзамен на адвокатаmy son hopes to pass for a lawyer
gen.мы обрадовались, узнав, что вы сдали экзаменwe were gratified to learn that you had passed the examination
ed.не сдать экзаменfail the exam (Alex_Odeychuk)
Makarov.некоторые из вас хорошо сдали экзамены, но большинство с трудом смогли набрать достаточное количество балловsome of you passed well, but most of you only skinned through (the examination)
gen.он без труда сдал выпускные экзаменыhe coasted through his final exams
gen.он блестяще и т.д. сдал экзаменыhe did brilliantly well, nicely, badly, etc. at his examinations
Makarov.он вряд ли может позволить себе не сдать какой-либо из экзаменовhe can ill afford to fail any of his exams
Makarov.он думал, что, как обычно, провалится на экзамене на водительские права, но на этот раз, к своему собственному удивлению, он сдал его без трудаhe thought that he would fail his driving test, as usual, but this time, to his own surprise, he walked through it
gen.он еле-еле с натяжкой сдал экзаменhe just managed to pass the exam
Makarov.он закричал от радости, когда услышал, что сдал экзаменhe shouted for joy when he heard he'd passed the exam
gen.он закричал от радости, когда услышал, что сдал экзаменhe shouted for joy when he heard he'd passed the exam
gen.он надеется сдать экзамен на адвокатаhe hopes to pass for a lawyer
gen.он не сдал экзаменhe failed to pass the examination
Makarov.он не сдал экзамен – то-то он такой грустныйhe didn't pass the exam – that's why he's so sad
gen.он не смог сдать экзамен с первого заходаhe had several goes at the examination before he passed
gen.он отлично сдал экзаменhe passed the examination with honours
gen.он плохо сдал экзаменhe did poorly at his examination
gen.он помог ей сдать экзаменhe got through his exam
Makarov.он с грехом пополам сдал экзаменыhe just managed to pass the examinations
gen.он с лёгкостью сдал экзаменhe passed the exam with ease
Makarov.он с натяжкой сдал экзаменhe just managed to pass the exam
gen.он сдал вступительный экзаменhe passed the entrance examination
gen.он сдал экзамен по географииhe passed in geography
gen.он сдал экзаменыhe has got through his examinations
Makarov.он сдал экзамены на ураhe passed his exam with flying colours
Makarov.он успешно сдал экзаменhe fared well in the exam
Makarov.он целый месяц не ходил на лекции и всё же сдал экзаменыhe skipped every lecture for a month and still passed the exams
gen.он шутя сдал экзаменыhe romped through his exams
Makarov.она без проблем сдала экзаменshe just waltzed through the test
Makarov.она боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзейshe was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friends
Makarov.она была очень расстроена тем, что не сдала экзамен по вождениюshe was very cut up about failing her driving test
Makarov.она не сдала экзаменshe pipped her examination
Makarov.она не сдала экзамен по вождениюshe failed her driving test
Makarov.она не сдала экзамен по немецкому языкуshe flunked German
Makarov.она поступила в музыкальное училище, с трудом сдав экзаменыshe got into the musical school by scraping through the examination
Makarov.она поступила в музыкальную школу, с трудом сдав экзаменыshe got into the music school by squeezing through the examination
Makarov.она продала свой велосипед, сдала экзамен на права и купила себе машинуshe had sold her bike, taken a driving test and bought a car
Makarov.она радуется тому, что успешно сдала экзаменshe is happy because she passed the exam.
Makarov.она сдала все три экзаменаshe passed all the three tests
Makarov.она сдала квалификационный экзамен и стала учительницейshe passed a qualifying examination and became a teacher
Makarov.она сдала экзамен на "отлично"she got top marks in the exam
Makarov.она сдала экзамены с хорошими оценкамиshe passed the exams with good grades
Makarov.она хорошо сдала экзамен по фортепиано, но завалила историю музыкиshe did well in her piano exam, but fell down on music history
gen.отлично сдать экзаменpass an examination with honours
gen.отлично сдать экзаменpass an examination with honors
Makarov.очень немногие могли сдать даже самый простой экзаменvery few could pass even the most elementary examination
Makarov.после долгих упорных занятий она наконец сдала экзаменshe at last passed the examination by slogging away at her studies for months
Makarov.после долгих упорных занятий она наконец сдала экзаменshe at last passed the examination by slogging at her studies for months
Makarov.преподавательница убеждала студентов в том, что сдать экзамен – очень важноthe teacher urged upon her students the importance of passing the examination
Makarov.преподавательница убеждала студентов в том, что сдать экзамен – очень важноthe teacher urged on her students the importance of passing the examination
Makarov.провалив экзамен на права восемь раз, Джон на девятый всё-таки сдал егоafter failing his driving test eight times, John at last pulled it off
Makarov.провалив экзамен на права восемь раз, на девятый Джон всё-таки сдал егоafter failing his driving test eight times, John at last pulled it off
gen.с еле-еле сдать экзаменscrape through the examination
ed.с легкостью сдать экзаменfly through an exam (Andrey Truhachev)
ed.с легкостью сдать экзаменsail through an exam (Andrey Truhachev)
gen.с трудом сдать экзаменscrape through the examination
Makarov.с трудом сдать экзаменыsqueeze in
gen.с успехом сдать экзаменace (Дмитрий_Р)
ed.Сдал государственные экзаменыHas passed the state examinations (в транскрипте Johnny Bravo)
gen.сдал экзаменыI passed my exams (Анна Ф)
ed.сдала экзамены и зачёты по следующим дисциплинамpassed examinations and credits in the following subjects (из транскрипта Johnny Bravo)
ed.сдал а экзамены по следующим дисциплинамpassed examinations in the following courses (Johnny Bravo)
ed.сдать вступительные экзаменыpass his entrance exams (Alex_Odeychuk)
gen.сдать вступительный экзаменpass the entrance exam (ART Vancouver)
ed.сдать выпускной экзаменpass the final examination (Andrey Truhachev)
ed.сдать выпускной экзаменpass the final exam (Andrey Truhachev)
lawсдать государственный экзаменsit a national examination (Alex_Odeychuk)
Makarov.сдать квалификационный экзамен и стать учителемpass a qualifying examination and to become a teacher
ed.сдать письменные экзаменыpass written examinations (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.сдать такой экзамен было легче легкогоthat exam was a joke
gen.сдать экзаменqualify (а. англо-русский словарь трудностей научно-технической лексики Dominator_Salvator)
gen.сдать экзаменcrack an exam (How Indians crack one of the world's toughest exams. // I know aspirants who have prepared for 16 years after failing to crack the exam more than a dozen times in as many years. bbc.com ovb3832)
gen.сдать экзаменget through
ed.сдать экзаменsit an assessment (terrarristka)
math.сдать экзаменpass the exam
inf.сдать экзаменpass test (fluent)
gen.сдать экзаменget a pass (Belka Adams)
Makarov.сдать экзаменpass an exam
Makarov.сдать экзаменpass an examination
Makarov.сдать экзаменpass for
Makarov.сдать экзаменtake an examination
gen.сдать экзаменpass in an examination
gen.сдать экзаменpass an examination (kee46)
gen.сдать экзамен без отличияsatisfy the examiners
dipl.сдать экзамен для приёма на внешнеполитическую службуhave taken the foreign service exam (ABC News Alex_Odeychuk)
gen.сдать экзамен мне не стоило никакого трудаmy examination was a cinch
gen.сдать экзамен на 5+ace the test (StanislavAlekseenko)
ed.сдать экзамен на адвокатаpass the bar exam (sophistt)
gen.сдать экзамен на водительские праваget through a driving test
idiom.сдать экзамен на отличноace (accomplish something with success. The idiom ace it, however, originated as student slang for getting an "A" on an exam or in a course but soon was extended to other successful accomplishments: I'm sure he'll ace it when he takes that bar exam Taras)
Makarov.сдать экзамен на отличноpass an examination with honours
gen.сдать экзамен на отличноget an A on an examination
gen.сдать экзамен на отличноget full marks in an examination
Makarov.сдать экзамен на "пять с плюсом"pass an examination with honours
gen.сдать экзамен на "пять с плюсом"pass an examination with honours (Taras)
gen.сдать экзамен на хорошую оценку, используя шпаргалкуflop
Makarov.сдать экзамен плохоdo badly at an examination
Makarov.сдать экзамен с блескомpass an examination with flying colours
Makarov.сдать экзамен с отличиемpass with honours
gen.сдать экзамен удовлетворительноsatisfy the examiners (без отличия)
gen.сдать экзамен удовлетворительноsatisfy the examiners
Makarov.сдать экзамен хорошоdo well at an examination
gen.сдать экзамены на уровень "А"take "A" levels (из учебника dimock)
gen.сдать экзамены с отличиемpass exams with honours
gen.сдать экзамены с отличиемpass exams with distinction
Gruzovik, ed.сдать экзамены экстерномpass examinations without attending lectures
gen.сдать экзамены экстерномtake exams without attending classes (Anglophile)
gen.сдать экзамены экстерномpass examinations without attending lectures
gen.сдать этот экзамен – раз плюнутьthat examination was really jammy
Makarov.случилось невероятное – я сдал экзаменthe unthinkable happened unthinkable I passed the exam
Makarov.случилось невероятное – я сдал экзаменthe unthinkable happened – passed the exam
Makarov.студенты, участвующие в летней сессии, чтобы досрочно сдать экзаменstudents who go to summer sessions to accelerate
gen.уверенно сдать экзаменconfidently take the exam (Alex_Odeychuk)
gen.успешно сдать экзаменsucceed in passing an examination
gen.успешно сдать экзаменsucceed in an examination
gen.хорошо написать экзамен, сдать с хорошими результатамиdo well in an exam (shshaman)
Makarov.хорошо сдать экзаменdo well at an examination
Makarov.чтобы поступить в университет, надо обязательно сдать экзаменadmission to the University is by examination only
slangэкзамен, который студент не сдалflunk
gen.это очень трудный экзамен, ты уверен, что сможешь сдать его?it's a very difficult examination, are you sure you can make it?
gen.я должен сдать экзаменI've got to pass the examination
gen.я не смогу уехать, пока не сдам последний экзаменI can't come down till I've finished my last examinations
gen.я неплохо сдал экзаменI fared quite well in the examination