DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing связывать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
immunol.антибиотик, связывающийся по бороздкам молекулы ДНКgroove-binding drug
immunol.антигенсвязывающий домен, связывающийся с TREM2 человекаantigen binding domains binding to human TREM2 (VladStrannik)
Makarov.ацетилен связывает воду и образует ацетальдегидacetylene adds water to form acetaldehyde
genet.белковая молекула с антителоподобными свойствами связывания, связывающаяся с CD3proteinaceous CD3 binding molecule with antibody-like binding properties (VladStrannik)
mol.biol.белок, связывающийся с малой бороздойminor groove binding (расшифровка аббревиатуры-названия белка MGB tanik812)
mol.biol.белок, связывающийся с малой бороздойMGB (tanik812)
biotechn.белок, связывающийся с однонитевой ДНКsingle-strand DNA binding protein
genet.белок, связывающийся с одноцепочечной ДНКsingle-strand binding SSB protein (dimock)
tech.белок, связывающийся с одноцепочечной ДНКsingle-strand binding protein
genet.белок, связывающийся с цАМФ-чувствительным элементомcAMP response element-binding protein (ДНК белкиантитела.рф Eleniva)
Makarov.близко связыватьconnect intimately
gen.в своей книге он связывает происхождение ваяния с Египтомin his book he refers the origins of sculpture to Egypt
Makarov.взаимно связыватьinterconnect
astronaut.вновь связываться по радио с диспетчерским пунктом подходаrecontact approach control
idiom.водиться не с теми людьми, связываться не с теми людьмиtravel in the wrong circles (Yeldar Azanbayev)
obs.гибкое дерево, которым связывают плетниedder
comp., net.глобальная сеть компьютеров, связывающихся с помощью базового протокола, например TCP / IPInternet
gen.да ну его! нечего с ним связыватьсяthere's no use starting up with him
gen.да ну его! нечего с ним связыватьсяlet him alone
math.данная идея обычно связывается с именем Банахаthe concept is usually connected with Banach
gen.действующие в горах партизаны связывали действия трёх дивизий противникаpartisans operating from the mountains were able to tie down three enemy divisions
progr.динамическое связывание: ассоциация между запросом к объекту и одной из его операций, устанавливаемая во время выполнения. В C ++ динамически связываться могут только виртуальные функцииdynamic binding: The run-time association of a request to an object and one of its operations. In C++, only virtual functions are dynamically bound (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn)
gen.дорога, которая связывает Париж с Трувилемthe road that joins Paris to Trouville
notar.если Вам будет необходима дополнительная информация, просим незамедлительно связываться сif we can provide further information please do not hesitate to contact (Johnny Bravo)
Makarov.жестокие хозяева обычно связывали птицам крылья, чтобы те не могли улететьthe cruel owners used to pinion the birds' wings together to prevent them from flying
Makarov.животное сначала опрокидывают на спину и связывают ему ногиthe animal is first cast and his legs bound
transp.жёстко связыватьbind up
media.интерфейсная карта вставляемая в расширительное гнездо компьютера, позволяющая связывать несовместимые устройстваadapter card (напр., воспроизводить текст и изображения на мониторе)
gen.их связывает тесная дружбаthey are warm friends
gen.их связывал общий интересthey were thrown together by a common interest
gen.их связывала большая дружбаthere was great friendship between them
gen.их связывала тесная дружбаthey were bound by a close friendship (by mutual affection, etc., и т.д.)
gen.их связывали особые узы духовного родстваthere was a peculiar bond of sympathy and understanding between them
gen.их связывали узы бракаthey were bound in marriage
Makarov.их связывают узы товариществаthey have solidarity in each other
progr.к сожалению, структуры зависимостей только сверху вниз не совсем реалистичны. В действительности будут существовать зависимости снизу вверх, но они могут быть сделаны относительно безопасными квалифицированным проектированием и программированием. Желательный результат таков, чтобы более высокие уровни зависели от более низких уровней, в то время как более низкие уровни всё ещё могли бы связываться с более высокими уровнями, но без создания неуместных неуправляемых зависимостейUnfortunately, the top-down only dependency structure is not quite realistic. In reality, the bottom-up dependencies will exist, but they can be made relatively harmless by skilful design and programming. A desired outcome is that higher layers depend on lower layers while lower layers can still communicate with higher layers without exerting undue unmanageable dependencies (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
Makarov.какими-либо отказ связывать себя обязательствамиnon-committal
comp.коммутировать, связыватьpair (два устройства вместе посредством технологии беспроводной связи bluetooth , напр., мобильный телефон и КПК, КПК и ноутбук и т. д. nicknicky777)
gen.крепко связыватьlash
Makarov.крепко связыватьlash together
gen.крепко и т.д. связыватьtie smb., smth. fast (securely, firmly, intricately, loosely, etc., кого́-л., что-л.)
SAP.tech.логически связыватьlogically bracket
inf.лучше не связываться сyou don't mess with ("They may be able to mess with Texas but they can't mess with Alberta." (AB Premier Rachel Notley) С Альбертой лучше не связываться / не шутить – можно крупно пожалеть ART Vancouver)
Makarov.мелкие ограничения компании связывали нас со всех сторонthe company's restrictions had us hedged in on all sides
Makarov.мелкие ограничения компании связывали нас со всех сторонthe company's petty restrictions had us hedged in on all sides
automat.механически связыватьgear together
genet.молекула, связывающаяся с CD73CD73 binding molecule (VladStrannik)
Makarov.молодой учёный чувствовал, что эта куча ненужных и противоречивых правил связывает ему рукиthe young scientist felt bound down by a lot of useless and confusing rules
mol.biol.моноклональное антитело для лечения злокачественных опухолей. Связывается с KIR2DL1/2L3lirilumab (Conservator)
gen.мост связывает остров с материкомthe bridge joins the island to the mainland
progr.мочь динамически связыватьсяbe dynamically bound (ssn)
inf.нас очень многое связываетwe got ties for different reasons (Alex_Odeychuk)
gen.с кем-либо нас связывают давние отношенияwe have a long-standing relationship with (SirReal)
gen.нас связывают общие вкусыcommon tastes make a bond between us
gen.наши две страны связывают узы дружбыties of friendship unite our two countries
Makarov.не связывай себя недвижимостьюdon't shackle yourself with property
gen.не связывайся сdon't mess with (Ivan Pisarev)
Makarov.не связывайся с дуракомnever bray at an ass
Makarov.не связывайся с этой компаниейdon't get mixed up with that gang
inf.не связывайте себя!don't commit yourself (обещаниями, обязательствами)
gen.не связывайтесь с нимhave no dealings with him
econ.не связывать себя обязательствамиmake no commitments
Игорь Мигне связыватьсяforget about it
Makarov., humor."не связываться"let severely alone
Makarov., humor."не связываться"leave severely alone
gen.не связыватьсяcool it
gen.не связыватьсяnot to deal with (с кем-то, с чем-то Katti12)
gen.не связыватьсяnot to get engaged (When you get approached by a panhandler, your best bet is not to get engaged because the guy may turn out to be an aggressive one. ART Vancouver)
gen.не связыватьсяleave severely alone
Игорь Мигне связываться сsteer clear from
lawнеправомерно связывать себя с другим лицомfalsely claim an affiliation with a person (физическим или юридическим sankozh)
gen.неспецифичная последовательность в геноме, с которой может, но не должна связываться направляющая РНКoff-target site (immergruen)
gen.никогда не связывайся с нечестными людьмиnever have anything to do with people who are dishonest
gen.ничем себя не связываяwithout pining oneself down to anything
gen.ничем себя не связываяwithout pinning oneself down to anything
mol.biol.обратимо связываться сreversibly binding to (VladStrannik)
el.ограничение, которое связывает изменения входных переменных в течение перехода с некоторым интервалом времениrestriction that input changes associated with an input transition occur within a specified interval (ssn)
gen.ожирение традиционно связывают с проблемой заболеваемости и смертности среди населенияobesity is traditionally associated with increased morbidity and mortality (bigmaxus)
Makarov.олигоциклопентан, связывающийся с ключевым липидомcyclopentane oligomer binds key lipid
gen.он не желает себя связыватьhe won't be tied down
gen.он не умеет двух слов связыватьhe can't put two words together
Makarov.он не хотел связывать себя определённой датойhe wouldn't pin himself down to a definite date
gen.он не хочет с этим связыватьсяhe doesn't want to get involved in this
Makarov.он прижал хулигана к земле, пока другие его связывалиhe held the ruffian down while they bound him
Makarov.он чувствовал, что эта куча ненужных и противоречивых правил связывает ему рукиhe felt bound down by a lot of useless and confusing rules
Makarov.она связывала зелень в пучкиshe bound bunches of green vegetables
gen.они развязали верёвки, связывавшие руки заключённых, и выпустили ихthey loosed the prisoners' bonds and set them free (В.И.Макаров)
media.операция, позволяющая устанавливать вызов трёх или более станций, при котором каждая из станций способна непосредственно связываться со всеми другими станциямиconference operation
busin.отказ связывать себя обязательствамиnoncommittal
gen.отказ связывать себя обязательствамиnon-committal (какими-либо)
gen.ошибочно связыватьconfuse (с)
gen.ошибочно связывать сconfuse (nicknicky777)
gen.переговоры, в ходе которых стороны не связывают себя обязательствамиnon-committal talks
gen.переговоры, в ходе которых стороны не связывают себя обязательствамиnon-committal discussion
geol.перспективы связываются сpotential is attributed to, hopes are pinned for (Hopes for the province's offshore sector are pinned on exploration and oil production in the Flemish Pass ArcticFox)
Makarov.пес его связывалthe dog was rather a tie
Makarov.пес его связывалdog was rather a tie
el.повторно связыватьreconnect (напр. по телефону)
el.повторно связыватьсяreconnect (напр. по телефону)
textileподплетина порок ткани связывать узломknotting
gen.подрезать или связывать крыльяpinion
Makarov.попарно связыватьcouple
Makarov.последовательно связыватьinterlink
Makarov.последовательно связыватьсяinterlink
media.продолжительная съёмка, устанавливающая настроение или основное место действия кинофильма или ТВ-программы, которая обычно ведётся с использованием открытой сцены и связывает вместе отдельные части сценыestablishing shot
media.путь, по которому один объект связывается с другимrelevance
gen.ремень, которым связывают крылья соколуbrail
gen.ремень, которым связывают собакleash
slangрешить не связываться с кем-либоfink out (Interex)
gen.с ним опасно связыватьсяit's dangerous to meddle with him
gen.сад очень связывает егоthe garden ties him very much
gen.связываем себя обязательствомcovenant for ourselves (mascot)
comp.связываемые в цепочки точиchain dots
comp.связываемые в цепочки точкиelliptical dots
media.связываемые в цепочки эллипсоидные точкиchain dots (изображения)
comp.связываемые в цепочки точки изображенияchain dots
progr.связываемый объектconnected object (ssn)
construct.Связывайте стержни в местах их пересечений проволочными скруткамиTie up bars by wire twistings at the intersections
agric.связывать азотfix the nitrogen (растениями)
construct.связывать арматуруbind reinforcement
construct.связывать арматуру в проектном положенииbind in position
busin.связывать ассоциацию обязательствамиbind an association
busin.связывать ассоциацию обязательствомbind an association
Makarov.связывать балку стойкамиtruss beam with struts
Makarov.связывать балку стойкамиtruss beam with rods
Makarov.связывать балку стойкамиtruss a beam with struts
Makarov.связывать балку стойкамиtruss a beam with rods
libr.связывать бинтомtape
Игорь Мигсвязывать большие надежды сbet big on
gen.связывать большие надежды сhave high hopes of (VPK)
Makarov.связывать в вязанкуbundle up
phys.chem.связывать в комплексcomplex (igisheva)
surg.связывать в лубкиsplinter
pack.связывать в пакетыbale
pack.связывать в пакетыbundle
tech.связывать в пачкиpile
libr.связывать в пачкиbundle
polygr.связывать в пачкиbundle (тетрадей)
Makarov.связывать в пачкиbundle up
automat.связывать в пачкуpile
gen.связывать в пукиtruss up
gen.связывать в пукиtruss
agric.связывать в пучкиbind together
obs.связывать в пучкиhulch
agric.связывать в пучкиbundle
gen.связывать в пучкиbunch
gen.связывать в пучокbundle up
gen.связывать в пучокbunch
Makarov.связывать в связкиbundle up
gen.связывать в тюкparcel
gen.связывать в узелbundle up
Makarov.связывать в узелmake a bundle of
gen.связывать в узелbundle in (тж. to bundle up)
gen.связывать в узелbundle
gen.связывать в узелparcel
Makarov.связывать в узлыbundle up
phys.chem.связывать в хелатный комплексchelate (igisheva)
comp.связывать в цепочкуchain
astronaut.связывать в цифровом кодеdigitally tie
construct.связывать векторlocalize a vector
Makarov.связывать векторlocalize vector
econ.связывать верёвкамиfasten with ropes
Makarov.связывать верёвкамиrope up
gen.связывать верёвкойcord
Makarov.связывать верёвкойbind with rope
gen.связывать верёвкойcord (часто cord up)
gen.связывать верёвкойlash
Makarov.связывать верёвкойtape up
Makarov.связывать верёвкойtie up with rope
tech.связывать верёвкойcord up
gen.связывать верёвкойrope
gen.связывать веткамиwattle
gen.связывать ветки в пучкиbind twigs into faggots (books into bundles, etc., и т.д.)
gen.связывать ветки в пучкиbind twigs in faggots (books into bundles, etc., и т.д.)
gen.связывать вещи в узлыdo up these things in bundles (old clothes in a package, the washing in a parcel, etc., и т.д.)
tech.связывать вместеband together
gen.связывать вместеsheaf (что-либо)
gen.связывать вместе ногиhog tie
gen.связывать вместе ногиhog-tie (животному)
Makarov., inf., amer.связывать вместе руки и ногиhog-tie (человеку)
media.связывать вместе электрическиground
Makarov.связывать вместе эти понятияconnect these ideas
chem., Makarov.связывать водуbind water
chem., Makarov.связывать водуfix water
gen.связывать воединоintegrate (Min$draV)
gen.связывать войну с фашизмомconnect war with fascism (Malaya with rubber and tin, etc., и т.д.)
gen.связывать все пакеты вместеtie all the packages together
gen.связывать вместе все четыре ноги животногоhogtie (The Cowboy caught a calf and hog-tied it Taras)
Makarov.связывать встречу в верхах с уступкамиlink the summit to concessions
gen.связывать всё воединоmake the whole thing (Alina_malina)
Makarov.связывать графconnect graph
gen.связывать два здания галереейconnect two buildings by a gallery (the two wings by a vaulted passage, the parks by a covered walk, two banks of a river by a bridge, two towns by a railway line, two families by marriage, etc., и т.д.)
gen.связывать две коробкиknot two boxes together
tech.связывать джутbatch jute
gen.связывать кого-либо договорным обязательствомlay someone under an obligation
gen.связывать кого-либо договорным обязательствомlay someone under a commitment
gen.связывать договорными обязательствамиcontractually bind (nerzig)
gen.связывать договоромindenture
gen.связывать друг с другомlace together (Anglophile)
math.связывать друг с другомrelate (о величинах)
gen.связывать кого-л за руки крепкими верёвкамиpinion someone with strong ropes (В.И.Макаров)
Makarov.связывать зависимостьюconnect by a relationship
gen.связывать заключённогоbind the prisoner (the watchman, smb.'s legs, smb.'s hands, etc., и т.д.)
Makarov.связывать заключённыхbind prisoners
gen.связывать звукиslur
progr.связывать значения с именамиbind values to names (Alex_Odeychuk)
gen.связывать или скреплять проволокойwire
Makarov.связывать чьё-либо имя с этими событиямиassociate someone's name with these events
Makarov.связывать чью-либо инициативуhedge someone about with
dipl.связывать чью-либо инициативу ограничениямиhedge about with restrictions
gen.связывать сковывать, чью-либо инициативу правиламиhedge about with rules
gen.связывать их обещаниемbind them by a promise (by an agreement, etc., и т.д.)
gen.связывать кабельной стяжкойzip-tie (Here's what they did to the archaeologists. Zip-tied and shot in the back of the head, execution-style Taras)
gen.связывать кого-либо как цыплёнкаtruss up like a fowl
gen.связывать камни цементомbind stones with cement (sand with mortar, gravel with tar, etc., и т.д.)
met.связывать кислотуtake up acid
gen.связывать книгиdo up books
Makarov.связывать колебанияcouple the oscillations
Makarov.связывать колебанияcouple the oscillation
busin.связывать компанию обязательствомbind a company
Makarov.связывать контурыcouple tuned circuits
Makarov.связывать контурыcouple circuits
gen.связывать концы верёвкиtie together the ends of the rope (В.И.Макаров)
gen.связывать концы верёвкиfasten the ends of a rope
gen.связывать крепкоfasten
gen.связывать крылышки и ножки птицы при жареньеtruss
gen.связывать крылышки и ножки птицы при жареньеtruss up
gen.связывать крыльяpinion
tech.связывать лентойtape
surg.связывать лубкомsplint
obs.связывать лыком заборыedder
obs.связывать лыком плетниedder
gen.связывать между собойmake a connection between (Евгений Тамарченко)
avia.связывать между собой изменения тарифов на разных маршрутахlink fare changes among different routes (A.Rezvov)
Makarov.связывать модыcouple modes
gen.связывать моральными или юридическими обязательствамиastrict
gen.связывать моральными обязательствамиastrict
gen.связывать мыслиjoin ideas
gen.связывать надеждыpin hopes on (triumfov)
gen.связывать надежды сinvest one's hope in (we've invested too much hope in this project – мы связали слишком большие надежды с этим проектом Рина Грант)
gen.связывать надежды сinvest one's hopes in (Рина Грант)
Игорь Мигсвязывать надежды сbank on
gen.связывать свои надежды с его обещаниемfasten one's hopes on his promise
intell.связывать нам рукиilluminate all of our actions (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
Makarov.связывать наночастицыlink up nanoparticles
Makarov.связывать ниткойthread
gen.связывать новыми обязательствамиengage by new commitments
gen.связывать ногиgambrel (у лошади)
Makarov.связывать кому-либо ногиbind someone's legs
gen.связывать ногиhopple
gen.связывать ногиcambrel (у лошади)
gen.связывать кому-л. ноги вместеtie smb.'s legs a man's feet, all these things, the slaves, the prisoners, etc. together (и т.д.)
Makarov.связывать ножки и крылышки птицы при жареньеtruss up
libr.связывать нотыslur
mus.связывать нотыslurring
gen.связывать обетом безбрачияcelibate
gen.связывать обетом молчанияtile
gen.связывать обетом молчанияtyle
gen.связывать обещаниемpin down to a promise
gen.связывать обещаниемpledge
gen.связывать обещаниемbind by promise
gen.связывать обещаниемplight
gen.связывать, объединять, объединяться, соединять, соединяться, ассоциироватьassociate
gen.связывать обязательствомoblige
gen.связывать обязательствомbind over
econ.связывать кого-либо обязательствомput under an obligation
econ.связывать кого-либо обязательствомlay under an obligation
lawсвязывать обязательствомbind
lawсвязывать обязательствомenforce an obligation on (сторону – о договоре: Such a contract cannot enforce any obligations on the parties sankozh)
gen.связывать одной цепьюinterchain
busin.связывать определённые качества с брендомassociate specific qualities with the brand
gen.связывать парыpair
Makarov.связывать пленногоsecure a prisoner
gen.связывать кого-либо по рукам и ногамtie neck and heels
gen.связывать по рукам и ногамtie up by one's hands and feet (clck.ru dimock)
gen.связывать по рукам и ногамfetter
fig.связывать (кого-л.)по рукам и ногамhogtie (Am.E.: The welfare worker wanted to help at once, but rules and regulations hog-tied her, so she could only report the case Taras)
gen.связывать кого-либо по рукам и ногамtie hand and foot
slangсвязывать по рукам и ногамtie one's hand (мешать, не дать шанса: "My hands are tied. I can do nothing". == "Меня связали по рукам и ногам. Я ничего не могу сделать", - жалуется сержанту Холдуину комиссар Ле Пешен после решения руководства лишить его права заниматься делом о расследовании ограбления банка.)
gen.связывать по рукам и ногамhog-tie (Anglophile)
Makarov.связывать по рукам и ногамbind hand and foot
gen.связывать по рукам и ногамbind hand and foot (также перен.)
gen.связывать по рукам и ногамfagot
gen.связывать по рукам и ногамhogtie (Anglophile)
gen.связывать по рукам и ногамclog
meat.связывать поверхность фарша со стенкой оболочкиanchor meat surface to the casing
Makarov.связывать попарноcouple
nautic.связывать попарноmarry
obs.связывать попарноaccouple
tech.связывать потокиcouple the flows
Makarov.связывать потокиcouple the flows
busin.связывать правовыми обязательствамиlegally bind (ch_transl)
lawсвязывать правоотношениямиbind (Alexander Matytsin)
gen.связывать преступникаtie the criminal (the thief, the legs of the table, smb.'s hands, etc., и т.д.)
tech.связывать проволокойwire
gen.связывать проволокойwire together
gen.связывать ранее заключённым договоромprecontract
gen.связывать ранее заключённым договором, контрактомprecontract
Makarov.связывать резонатор с источникомcouple a resonator to a source
Makarov.связывать ремнямиstrap down
Makarov.связывать ремнямиstrap up
gen.связывать ремнямиstrap
auto.связывать ремнёмstrap
Makarov.связывать ремнёмthong
gen.связывать ростерыspan the booms
Makarov.связывать рукиtruss up
fig.связывать рукиtie the hands (of ... – ... кого-либо Alex_Odeychuk)
gen.связывать рукиtie someone’s hands (+ dat.)
gen.связывать кому-л. рукиfasten smb.'s hands together
Makarov.связывать кому-либо рукиbind someone's hands
Makarov.связывать кому-либо рукиbind someone's arms
gen.связывать рукиpinion
gen.связывать кому-л. руки верёвкойbind smb.'s hands with a rope (smb.'s ankles with a piece of wire, the man with his own belt, etc., и т.д.)
amer., inf.связывать вместе руки и ногиhog-tie (человеку)
gen.связывать руки и ногиhog tie
gen.связывать сattribute to (Tanya Gesse)
gen.связывать сlink with (Women have traditionally not been good at asking for pay rises, says managing director of RW Ireland, who links it with a more general confidence issue. AnnaFromKharkiv)
Makarov.связывать сassociate with (кем-либо, чем-либо)
fig.связывать сimplicate in (Low-grade inflammation has been implicated in everything from heart disease and colon cancer to Alzheimer's.)
gen.связывать сblame on (The other three episodes were blamed on technical failures. ТМТ Alexander Demidov)
geol.связывать ... сlink ... to
goldmin.связывать ... сlink to (Leonid Dzhepko)
scient.связывать сrelate to (Maria Klavdieva)
gen.связывать сassociate with (Some people choose to give anonymously because they don't want their names associated with something sensitive, such as alcoholism research or mental health treatment. ART Vancouver)
gen.связывать сgear to
progr.связывать с даннымиdatabind (verb ssn)
gen.связывать что-л. с двух концовbind smth. at both ends (one's arms behind one's back, the parcel in the middle, etc., и т.д.)
ITсвязывать с компьютеромinterface
mil.связывать с линией передачи данныхdatalink
busin.связывать с партнёрамиlink to partners
math.связывать с помощью интерфейсаinterface
avia.связывать с помощью соединительного валаcross-shaft
archit.связывать с природойconnect to nature (yevsey)
gen.связывать кого-л. с театромconnect smb. with theatre (with these events, etc., и т.д.)
busin.связывать свободуtie up
mil.связывать свободу действий командованияcommit the command
math.связывать свои надеждыpin one's hopes on
Makarov.связывать свои надежды сpin one's hopes on
Makarov.связывать свои надежды сfasten one's hopes on something (чём-либо)
Makarov.связывать свои надежды сattach one's hopes to something (чём-либо)
gen.связывать свой успех сcontribute one's success to (sankozh)
idiom.связывать свою судьбу сthrow in one's lot with (В.И.Макаров)
Makarov.связывать свою судьбу сcast in lot with
footb.связывать своё будущееcommit one's future (Celtic handed major boost as Mikael Lustig commits his future to the club with new two-year deal aldrignedigen)
gen.связывать себяcommit oneself
gen.связывать себяcommit
busin.связывать себя контрактомbind oneself by a contract
busin.связывать себя контрактомbind oneself by contract
book.связывать себя обещаниемplighter
busin.связывать себя обещаниемmortgage
gen.связывать себя обещаниемplight
dipl.связывать себя обязательствамиmake commitments
busin.связывать себя обязательствамиmortgage
vulg.связывать себя обязательствамиbond
Игорь Мигсвязывать себя обязательствами сcommit to
lawсвязывать себя обязательствомbind oneself
fin.связывать себя обязательствомmortgage
busin.связывать себя обязательствомcommit oneself
gen.связывать себя обязательствомcommit (refl.)
gen.связывать себя обязательствомengage (особ. жениться)
Игорь Мигсвязывать себя сcommit to
Makarov.связывать себя с руководствомconnect oneself with the leadership
gen.связывать себя словомengage (особ. жениться)
tech.связывать серуfix sulphur
tech.связывать серуcombine sulphur
tech.связывать систему координат сtie coordinate system to
tech.связывать систему координат сtie in a coordinate system with
Makarov.связывать систему координат сtie coordinate system to
Makarov.связывать систему координат сtie in a coordinate system with
gen.связывать скобкойcramp
gen.связывать, сковыватьrestrain (MariaDroujkova)
math.связывать соотношениемrelate
comp.связывать / спаривать соединения в одноshotgun (connections; напр.: широкополосное с модемным или два модемных в одно для увеличения скорости)
tech.связывать строкиbind lines
gen.связывать судьбуcast lot with (someone – с кем-либо)
math.связывать теорию с практикойlink theory with practice
gen.связывать тесьмойbind with tape (В.И.Макаров)
Makarov.связывать тесьмойtape up
gen.связывать тесьмойtape
nautic.связывать тросомrope
astronaut.связывать тросомtether
gen.связывать тростникомrush
gen.связывать узамиtie
gen.связывать узамиinterchain
textileсвязывать узломknot
Makarov.связывать условияattach conditions to something (чем-либо)
lawсвязывать условиямиtie
gen.связывать успехattribute success (с чем-либо; to sankozh)
chess.term.связывать фигурыpin (A common way to win the queen is to pin her to the king with a rook VLZ_58)
busin.связывать фирму обязательствомbind a firm
forestr.связывать хворост в вязанкиfaggot
gen.связывать хворост в вязанкиfagot
gen.связывать цепочкойchain
Makarov.связывать цепьюinterchain
astronaut.связывать через спутникcommunicate via satellite
Makarov.связывать чью-либо инициативу ограничениямиhedge someone about with restrictions
Makarov.связывать чью-либо инициативу правиламиhedge someone about with rules
leath.связывать шнуркомcord
Makarov.связывать шнуромtape up
gen.связывать шнуромtape
gen.связывать юридическими обязательствамиastrict
gen.связывать языкtongue-tie
phys.chem.связываться в комплексbe complexed (igisheva)
astronaut.связываться в цифровом кодеdigitally tie
Makarov.связываться верёвкойrope together
gen.связываться верёвкойfasten with a rope (with a string, шпага́том)
gen.связываться друг с другом верёвкойrope
slangсвязываться или пересылать данные с помощью программы "Skype"skype (Moscow Cat)
Makarov.связываться по радиоget in touch by radio
astronaut.связываться по радиоreach on the radio
gen.связываться по радиоtalk
el.связываться по радиотелефонуradiotelephone
police.jarg.связываться по рацииhit the radio (Am.E. Taras)
el.связываться по телефонуhold down
Makarov.связываться по телефонуget in touch by telephone
gen.связываться посредством сигналовsignalize
rudeсвязываться сfuck with (с кем-либо; =иметь дело; особ. с кем-то или чем-то опасным donnie donnie)
math.связываться сbe connected with
gen.связываться сinterfere with someone (кем-л.: I guess it's always a mistake to interfere with a drunk. Even if he knows and likes you he is always liable to haul off and poke you in the teeth. I got him under the arms and got him up on his feet. (Raymond Chandler) ART Vancouver)
idiom.связываться сget into bed with (to make an agreement to work with another person or group. This expression is usually used showing disapproval. // To enter into a relationship with someone or something, often but not always one that is considered unseemly for some reason. // To become closely involved with another person or group, as in an intrigue: : The leisure group has not been the only hotelier to contemplate getting into bed with a supermarket chain. // The company is considering getting into bed with some of its suppliers, which may help to cut costs. collinsdictionary.com Orwald)
med.связываться сbind to (напр., – с рецепторами Valentina Urlapova)
inf., context.связываться сtake on (кем-то в иной весовой категории, более опытным или сильным; только в знач. "вступать в конфронтацию": Personally, I wouldn't take on him. ART Vancouver)
tech.связываться сestablish contact with
inf.связываться сget a hold of (somebody кем-либо Taras)
Игорь Мигсвязываться сbother with (Don't bother with these two, they're not worth it.)
gen.связываться сmess with (иметь дело LFR21)
math.связываться сbe bound with
gen.связываться сrelate to something (ek23)
Makarov.связываться сgear to
gen.связываться сcontact
gen.связываться сget mixed up with (кем-либо VseZnaika)
pharma.связываться с белками плазмыbind to plasma proteins (nakapon)
gen.связываться с внешним миромmake contact with the outside world (источник dimock)
gen.связываться с внешним миромcommunicate with the outside world (источник dimock)
fig.of.sp.связываться с кем-тоget into a thing with (I can tell she's trying to get a rise out of me, but I don't have time to get into a thing with this woman. Сова)
slangсвязываться с кем-тоtrain with
busin.связываться с нужным человекомcontact the right person
gen.связываться связь с генераломreach the general (the headquarters, etc., и т.д.)
telecom.связываться через WhatsAppWhatsApp (MichaelBurov)
astronaut.связываться через спутникcommunicate via satellite
gen.нас связывают отношенияwe have a relationship (SirReal)
biochem.связывающаяся с альбумином молекулаalbumin binder (VladStrannik)
biochem.связывающаяся с IgG молекулаIgG binder (VladStrannik)
biol.связывающийся с одноцепочечной ДНКsingle-strand binding protein
media.сигнализация в общем канале, при которой канал сигнала связывается со специальным пучком соединительных линий и оканчивается на той же паре коммутаторов, что и упомянутый пучок,, сигнализация обычно осуществляется путём использования тех же средств, что и в пучке соединительных линийassociated common channel signaling
Makarov.силиламины, которые связываются ковалентно с металлическим центром комплексаsilyl amines which bond covalently to a metal center of a complex
Makarov.синоптатагмины в переносе мембран: какие везикулы связывают тагминыsynaptotagmins in membrane traffic: which vesicles do the tagmins tag?
progr.Системная инженерия порождает документы, а не оборудование. Документы связывают процессы разработки с циклом жизни проекта. Они определяют предполагаемые окружения процессов, интерфейсы и инструменты управления рисками в рамках всего проектаSystem engineering produces documents, not hardware. The documents associate developmental processes with the project's lifecycle model. They also define the expected process environments, interfaces, and risk management tools throughout the project (ssn)
gen.скреплять или связывать проволокойwire
obs.снова связыватьrebrace
math.соотношение ... связывает ...the relation... associates elements of the matrix B and the azimuthal angle a
gen.способность связывать кислотуacid-sequestering ability (slybrook)
sel.breed., Makarov.способность связывать красительdye-binding capacity (напр., ацилановый оранж)
sel.breed.способность связывать красительdye-binding ability
med.способность связывать красительdye binding capacity
agric.способность связывать краситель на единицу массы белкаdye-binding capacity per unit of protein
construct.способность масла связывать пигментpigment binding capacity
construct.способность масла связывать пигментpigment binding cantilevering
gen.способность связывать понятияjudgement
gen.способность связывать словаjudgement (в особенности частное с общим)
pharm.способность связываться с рецепторомreceptor-binding capacity (Min$draV)
media.средства, с помощью которых режиссёр на телевидении может связываться со студией, актёрами, телеоператорами и работниками сценыcommunication channels
gen.суффикс -ed связывается с понятием о действии, совершённом в прошломwe connect the suffix -ed with the idea of past action
gen.так как цепи исключительно длинные, они связываются вместе только в некоторых точках, давая непластичную структуруsince the chains are exceedingly long they are linked together only at occasional points to produce a non-plastic structure
chat.тебе лучше со мной не связыватьсяyou don't want none of me (ArchiZ)
gen.тесно связыватьinterlink
Makarov.тесно связыватьwrap up
Makarov.тесно связыватьconnect closely
Makarov.тесно связыватьconnect intimately
obs.тесно связыватьcoutinuate
hist.технология, изобретённая Xerox Corporation, которая связывает компьютеры в локальной сетиethernet (Interex)
gen.то, что связываетtier
gen.то, что связываетuniter
gen.то, что связываетholding
inet.Торговая марка для сетевой архитектуры компании DEC, позволяющей связывать компьютеры DEC по протоколу DDCMPDECnet (Digital Data Communications Message Protocol протокол цифровой передачи сообщений)
comp., net.Торговая марка для сетевой архитектуры компании DEC, позволяющей связывать компьютеры DEC по протоколу DDCMPDECnet (Digital Data Communications Message Protocol-протокол цифровой передачи сообщений)
gen.тот, кто связываетbinder
gen.тот, кто связываетuniter
gen.тот, кто связываетtacker
gen.тот, кто связываетtier
gen.традиции, которые связывают настоящее с прошлымthe traditions that connect the present with the past
gen.у нас американская автомобильная промышленность связывается с именем Фордаwe connect American car industry with Ford
media.форма документа, позволяющая сотрудникам офисов IBM связываться в универсальной понятной манереrevisable-form text
med.фрагмент антитела, связывающийся с CD28CD28 binding antibody fragment (VladStrannik)
Makarov.функциональным признаком аннексинов является способность связываться с поверхностью фосфолипидных мембран обратимым, зависящим от Ca2+ образомthe functional hallmark of annexins is the ability to bind to the surface of phospholipid membranes in a reversible, ca2+-dependent manner
phys.chem.хелатно связыватьchelate (igisheva)
gen.что вас с ним связывает?what have you in common with him?
gen.что связывает все эти предметы?what do all these items have in common? (Soulbringer)
math.эта задача тесно связывается с другимиthis problem is bound up with others
telecom.эти компоненты связываются друг с другом через символthese components are connected by (oleg.vigodsky)
gen.это не связывает меня никакими обязательствами покупкиit puts me under no obligation to buy
math.это связывается с большими расходамиthis will entail great expense
gen.я всегда мысленно связываю эти две вещиthese two things are always connected in my mind
Makarov.я говорил тебе, не связывайся с замужними женщинами, это всегда плохо кончаетсяI warned you not to meddle with married women, it always leads to trouble
gen.я не хочу связывать себя контрактомI don't want to bind myself by a contract
gen.я никогда не связывал вместе эти два понятияI have never connected these two ideas
gen.я прижал хулигана к земле, пока другие его связывалиI held the ruffian dow while they bound him
gen.я прижал хулигана к земле, пока другие его связывалиI held the ruffian down while they bound him
Makarov.я тебе говорил, не связывайся с замужними женщинами, это всегда кончается плохоI warned you not to mess around with married women, it always leads to trouble
gen.язык – великая сила, которая связывает обществоspeech is the great bond that holds society together
Showing first 500 phrases