Subject | Russian | English |
Makarov. | девочка получила шоколадку за то, что была посыльной между своей старшей сестрой и её парнем | the little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boy-friend |
inf. | девушка, которая выше своего парня | tall queen (для ср. см. short king Taras) |
gen. | он парень свой, в доску, на него можно положиться | he is really one of us |
gen. | он парень свой, в доску, на него можно положиться | you can rely on him |
Makarov. | он свой парень | he isn't a bad old skin |
gen. | он свой парень | he isn't a bad old skin |
amer. | парень, который ниже своей девушки | short king (Taras) |
Makarov. | парень наговорил много гадостей, которые я опустил в своём рассказе | the lad had uttered many wicked things, which I pretermitted in my narrative |
astronaut. | 'Парень, что надо', "Свой парень" | Right Stuff (The 2018 biopic First Man, directed by Damien Chazelle and starring Ryan Gosling, offers one perspective of Armstrong's life story, exploring the emotional side of this apparently cool man and the personal cost of being the 'Right Stuff', including the tragic loss of his two-year old daughter Karen to a brain tumour early in his career. AllaR) |
astronaut. | "Парень, что надо", "Свой парень" | Right Stuff (The 2018 biopic First Man, directed by Damien Chazelle and starring Ryan Gosling, offers one perspective of Armstrong's life story, exploring the emotional side of this apparently cool man and the personal cost of being the ‘Right Stuff', including the tragic loss of his two-year old daughter Karen to a brain tumour early in his career. AllaR) |
inf. | свой парень | sociable fellow (Andrey Truhachev) |
slang | свой парень | nice guy (key2russia) |
slang | свой парень | right guy (key2russia) |
slang | свой парень | one of the boys |
amer. | свой парень | one of the guys (igisheva) |
inf. | свой парень | hummer (key2russia) |
inf. | свой парень | regular guy (key2russia) |
inf. | свой парень | one of the lads |
gen. | 'свой' парень | Mr Nice Guy |
gen. | это тот парень, что показывал нам свою машину | he is the fellow who showed us his car |
Makarov. | я буду жить со своим парнем, нравится это моим родителям или нет | I'll shack up with my boyfriend whether my parents like it or not |
gen. | я сдал парню комнату в своём доме | I put the guy up in my home |
Makarov. | я шёл к своей машине, когда этот парень напал на меня и попытался ограбить | I was walking out to my car when this guy tried to mug me |