DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing свой'" парень | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.девочка получила шоколадку за то, что была посыльной между своей старшей сестрой и её парнемthe little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boy-friend
inf.девушка, которая выше своего парняtall queen (для ср. см. short king Taras)
gen.он парень свой, в доску, на него можно положитьсяhe is really one of us
gen.он парень свой, в доску, на него можно положитьсяyou can rely on him
Makarov.он свой пареньhe isn't a bad old skin
gen.он свой пареньhe isn't a bad old skin
amer.парень, который ниже своей девушкиshort king (Taras)
Makarov.парень наговорил много гадостей, которые я опустил в своём рассказеthe lad had uttered many wicked things, which I pretermitted in my narrative
astronaut.'Парень, что надо', "Свой парень"Right Stuff (The 2018 biopic First Man, directed by Damien Chazelle and starring Ryan Gosling, offers one perspective of Armstrong's life story, exploring the emotional side of this apparently cool man and the personal cost of being the 'Right Stuff', including the tragic loss of his two-year old daughter Karen to a brain tumour early in his career. AllaR)
astronaut."Парень, что надо", "Свой парень"Right Stuff (The 2018 biopic First Man, directed by Damien Chazelle and starring Ryan Gosling, offers one perspective of Armstrong's life story, exploring the emotional side of this apparently cool man and the personal cost of being the ‘Right Stuff', including the tragic loss of his two-year old daughter Karen to a brain tumour early in his career. AllaR)
inf.свой пареньsociable fellow (Andrey Truhachev)
slangсвой пареньnice guy (key2russia)
slangсвой пареньright guy (key2russia)
slangсвой пареньone of the boys
amer.свой пареньone of the guys (igisheva)
inf.свой пареньhummer (key2russia)
inf.свой пареньregular guy (key2russia)
inf.свой пареньone of the lads
gen.'свой' пареньMr Nice Guy
gen.это тот парень, что показывал нам свою машинуhe is the fellow who showed us his car
Makarov.я буду жить со своим парнем, нравится это моим родителям или нетI'll shack up with my boyfriend whether my parents like it or not
gen.я сдал парню комнату в своём домеI put the guy up in my home
Makarov.я шёл к своей машине, когда этот парень напал на меня и попытался ограбитьI was walking out to my car when this guy tried to mug me