DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing рыдать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.ангел, высеченный из камня, рыдал над урной, глядя на нееan angel watching an urn wept over her, carved in stone
gen.безудержно рыдатьsob broken-heartedly (Serge1985)
Makarov.безутешно рыдатьcry heart out
gen.безутешно рыдатьcry eyes out
gen.выплакать все глаза, горько рыдатьweep one's eyes out (Interex)
Makarov.горько рыдатьsob bitterly
Makarov.горько рыдатьcry one's heart
Makarov.горько рыдатьcry one's eyes out
gen.горько рыдатьcry heart out
gen.горько рыдатьcry away
gen.горько рыдатьcry one's heart out
gen.громко рыдатьblubber
gen.громко рыдатьboohoo
Makarov.заключённый, рыдая, сознался наконец в своём преступленииthe prisoner at last blubbered out his guilt
relig.не рыдай Мене, МатиWeep Not For Me, Mother The Greek-Orthodox equivalent of the Italian Pieta "He (The Greek-Orthodox equivalent of the Italian Pieta wikipedia.org)
Makarov.он закрыл лицо руками и притворился, что рыдаетhe hid his face in his hands and faked some sobs
Makarov.он каялся рыдаяhe sob bed his repentance
gen.он каялся рыдаяhe sobbed his repentance
gen.он начал рыдать без особой причины, как это часто бывает в старостиhe began to weep, those facile tears of old age
Makarov.он рыдал безутешноhe was crying inconsolably
Makarov.он рыдал и выкрикивал непристойностиhe was shrieking obscenities and weeping
gen.она безудержно рыдалаshe was taken by a fit of sobbing
Makarov.она всю ночь рыдала по умершему мужуthe loss of husband made her cry all the night
Makarov.она горько рыдалаshe was sobbing bitterly
Makarov.она закрыла лицо руками и притворилась, что рыдаетshe hid her face in her hands and faked some sobs
Makarov.отчаянно рыдатьsob one's heart out
gen.притворно рыдатьboohoo (Dollie)
Makarov.ребёнок рыдал безутешноthe child was crying inconsolably
Makarov.ребёнок, рыдая, пробормотал нам несколько словthe child sobbed a few words to us
gen.рыдай мене, Мати"do not Mourn Me, Mother "He (иконограф. сюжет)
Makarov.рыдай, слезы притупляют внутреннюю больweep, weeping dulls the inward pain
gen.рыдать безутешноsob inconsolably (clck.ru dimock)
inf.рыдать в три ручьяcry like no one's business (как вариант 4uzhoj)
Игорь Мигрыдать навзрыдcry one's head off
gen.рыдать навзрыдsob violently (YudinMS)
Makarov.рыдать навзрыдsob one's socks off
gen.рыдать навзрыдsob one's socks off (Anglophile)
idiom.рыдать навзрыд в чьём-либо присутствииcry someone a river (To weep profusely or excessively in the presence of another person. Interex)
gen.рыдать у чьего-либо гробаweep round bier
Makarov.рыдая, она рассказала свою историюshe sobbed out her story
Makarov.рыдая от радости, он обнял свою давно пропавшую дочьwith tears of joy, he enfolded his long-lost daughter in his arms
gen.судорожно рыдатьsob brokenly (MOstanina)
gen.тот факт, что на проводах дочери полагалось рыдать, наводит на мысль о символическом отождествлении замужества со смертьюthat wailing was prescribed to send off a daughter suggests a symbolic equation of marriage and death (G. Cooper)
Makarov.я закрыл лицо руками и притворился, что рыдаюI hid my face in my hands and faked some sobs