DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing руководство | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.автократичный стиль руководстваautocratic leadership style (Taras)
gen.авторитарный стиль руководстваautocratic leadership style (They also report that autocratic leadership style has a negative influence on motivation – Также они сообщают, что автократичный стиль руководства негативно влияет на мотивацию Taras)
gen.административно-командное руководствоcommanding leadership
gen.анализ со стороны руководстваmanagerial analysis (lxu5)
gen.без руководстваwithout management present (напр., о совещании Ремедиос_П)
gen.без руководстваrudderless
gen.благодаря блестящему руководствуdue to brilliant generalship
Игорь Мигблизкий к российскому руководствуKremlin-aligned
gen.божественное руководствоdivine guidance (tania_mouse)
gen.брать в свои руки руководствоtake control
Gruzovikбрать на себя руководствоassume control of (чем)
gen.бумажное руководствоnominal leadership
gen.бумажное руководствоnominal guidance
gen.быть на хорошем счёту у руководстваstand well with one's employers
gen.быть под каким-л. руководствомunder the management of
gen.быть под каким-л. руководствомunder some management
gen.быть под каким-л. руководствомbe under the management of
gen.быть под каким-л. руководствомbe under the management
gen.быть под каким-л. руководствомbe under some management
gen.бюрократическое руководствоdeskbound executives
gen.в руководстве рассматривается:manual coverage (содержание руководства пользователя: рассматриваемые в руководстве позиции/приборы/важные статьи Greezlee)
gen.вводное руководствоinitial guidance (Lialia03)
gen.взять в свои руки руководствоtake control
gen.взять на себя руководствоtake on the mantle of leadership (karulenk)
Gruzovikвзять на себя руководствоassume control of (чем)
gen.взять на себя руководствоtake command (Andrey Truhachev)
gen.взять на себя руководствоassume command (Andrey Truhachev)
gen.взять на себя руководствоlead the way
gen.взять на себя руководствоtake the reins
gen.взять на себя руководствоtake the lead
Игорь Мигвлиятельные лица партийного руководстваparty grandees
Игорь Мигвлиятельные фигуры в руководстве партииparty grandees
gen.внутреннее руководствоinner authority (tania_mouse)
gen.второе лицо в руководстве группыbest boy grip
gen.второе лицо в руководстве группыbest boy
gen.вызов руководствуchallenge to the leadership
gen.выпускать новое руководство по химииput out
gen.выпускать новое руководство по химииpublish a new chemistry handbook
gen.выпустить новое руководство по химииput out
gen.выпустить новое руководство по химииpublish a new chemistry handbook
Игорь Мигвысшее звено руководстваtop level of management
gen.высшее исполнительное руководствоexecutive team (bookworm)
Игорь Мигвысшее политическое руководствоruling establishment
gen.высшее руководствоprincipal officers (общ.орг. Кунделев)
gen.Высшее руководствоSenior Leaders (Nadezhda_1212)
gen.высшее руководствоC-suite leadership (Ремедиос_П)
gen.высшее руководствоupper reaches (Ремедиос_П)
Игорь Мигвысшее руководствоmandarins
Игорь Мигвысшее руководствоruling circles
Игорь Мигвысшее руководствоleadership elite
Игорь Мигвысшее руководствоruling establishment
Игорь Мигвысшее руководствоsenior-most officials
gen.высшее руководствоpolicy makers (как правило, государства, но не только A.Rezvov)
gen.высшее руководствоtop team (Moscowtran)
gen.Высшее руководствоTop-tier people (если речь идёт о предприятии Evgeniya_89)
gen.высшее руководствоleadership (Alexander Demidov)
gen.высшее руководствоsenior staff (Ремедиос_П)
gen.высшее руководство отправилось на Гавайи, якобы для того, чтобы запустить новый проектthe big bosses went to Hawaii, ostensibly to launch the new project
gen.высший состав руководстваsenior management (the most senior staff of an organization or business, including the heads of various divisions or departments led by the chief executive. Also called: top management. Compare: middle management. Example sentences containing 'senior management': Will it be the senior management staff or an inspector? Times, Sunday Times (2012) Jobs range from temporary shop floor staff to senior management. The Sun (2013) Only senior management and front-line executives who deal with clients need to be approved by the FSA. Times, Sunday Times (2012) The company is keen to involve all of its workers, encouraging open dialogue between senior management and staff and a positive atmosphere of co-operation. Times, Sunday Times (2006) collinsdictionary.com Alexander Demidov)
gen.вышестоящее руководствоhigher management (twinkie)
Игорь Миггосударственное руководство общественно-экономической жизньюstatism
gen.Группа оказания помощи в руководстве программой работProgram Management Assistance Group
gen.asset leadership team-группа руководства объектаALT
gen.группа спортсменов под руководством одного менеджераstable (george serebryakov)
Игорь Мигдавление со стороны руководстваtop-down pressure
gen.действенное руководствоeffective management
Игорь Мигдействующий под непосредственным руководствомdirectly subordinated to
Игорь Мигдействующий под руководством СШАUS-led
gen.для руководстваfor guidance (ABelonogov)
gen.донести вопрос до руководстваelevate an issue (when an employee elevates an issue he/she brings an issue which comes to his/her attention in his/her job to a higher-ranking manager or executive's attention YGA)
gen.дурное руководствоmisgovernment (Супру)
gen.единоличное руководствоpersonal leadership
gen.ему делали операцию под руководством доктора Н.he was operated under Dr. N.
gen.задание, выполняемое всем классом под руководством учителяclasswork
gen.иерархия руководства в женских клубахthe pecking order in women's clubs faculty groups (среди профессорско-преподавательского состава)
gen.иерархия руководства в женских клубахthe peck order in women's clubs faculty groups (среди профессорско-преподавательского состава)
gen.иметь какое-л. руководствоunder the management of
gen.иметь какое-л. руководствоunder some management
gen.иметь какое-л. руководствоbe under the management of
gen.иметь какое-л. руководствоbe under the management
gen.иметь какое-л. руководствоbe under some management
gen.имеющий хорошее руководствоwell-conducted
gen.имеющий хорошее руководствоwell conducted
gen.инженерное руководствоengineering management (ADENYUR)
gen.Институт методов руководства кадрамиInstitute of Personnel Management
gen.инструкция, руководство по применениюrulebook (Игорь_2006)
gen.информационная система РАДМИС для руководства НИОКРResearch and Development Management Information System
gen.искусное руководствоdextrous management
gen.искусное руководствоdexterous management
gen.искусное руководствоgeneralship
gen.кадровая перестановка в руководствеmanagement shake-up (Taras)
gen.классное руководствоclassroom management (metafrastria; получается какое-то "управление помещениями"; лучше перевод вроде "class supervision" Tiny Tony)
gen.коллегиальность руководстваjoint leadership
gen.коллегиальность руководстваcollective leadership
gen.коллективное руководствоjoint leadership
gen.коллективное руководствоcollection leadership
gen.коллективность руководстваcollectivity of management
gen.коллективность руководстваcollectivity of leadership
gen.команда компания , руководство которой состоит только из женщинall-female-led team/company/firm/business (в отличие от all-male team и mixed-gender team LadaP)
gen.командное руководствоcommanding leadership
gen.Комиссия по руководству программойProgram Management Board
Gruzovikконкретность руководстваeffective leadership
gen.консервативное руководствоconservative leadership
gen.Консультативный комитет по протоколам и руководствамGPAC (Guidelines and Protocols Advisory Committee Linera)
comp.Краткое руководствоquick guide (beknazar)
comp.краткое руководствоquick start poster (dimock)
gen.краткое руководствоcompend
gen.краткое руководствоenchiridion (особ. по отправлению рел. культа)
gen.краткое руководствоcompendium
gen.Краткое руководство по маркетинговому исследованиюMarket research quick guide (ННатальЯ)
gen.Краткое руководство по эксплуатацииQuick Operation Manual (Vitaly Lavrov)
comp.краткое руководство пользователяQuick Start Guide (Dmitry)
comp.краткое руководство пользователяQSG (Dmitry)
gen.краткое руководство пользователяquick user's guide (Mag A)
gen.кризис руководстваcrisis of the leadership
gen.крупная сумма денег, выделенная члену высшего руководства компании как компенсация за утрату должностиsilver wheelchair (в результате поглощения её более крупной компанией; Ангелина Morozoff)
gen.либеральный стиль руководстваlaissez-faire management style (tlumach)
gen.лишённый руководстваundirected
gen.лишённый руководстваleaderless (Anglophile)
gen.лишённый руководстваheadless
gen.Международное руководство по безопасности для нефтяных танкеров и терминалов ISGOTT Межд. Конв. об учреждении Компенсационного фонда для возмещения ущерба от загрязнения нефтьюInternational Convention on the Establishment of an International Fund for Compensation for Oil Pollution Damage FUND , 1971 ISGOTT (International Safety Guide for Oil Tankers and Terminals mascot)
gen.методическое руководствоmethodological guideline (Mag A)
gen.методическое руководствоguidelines (Alexander Demidov)
gen.методическое руководствоtutorial guidance (Anglophile)
gen.методическое руководствоprocedure manual (DC)
gen.методическое руководствоorganizational supervision (процесс Lavrov)
gen.методы руководстваmanagement techniques
gen.мудрое руководствоvisionary leadership (shan21)
gen.мудрое руководствоskilful leadership
gen.мужественное руководствоcourageous leadership
gen.мы все рассчитываем на ваше руководствоwe all look up to you for guidance
gen.на него было возложено руководство этой операциейhe was charged with the conduct of the operation
gen.на уровне руководстваat management level
gen.надеяться на руководство другихlean on others for guidance
Gruzovikнастольное руководствоhandbook
gen.настольное руководствоdesk reference (Igor Kondrashkin)
Gruzovikнастольное руководствоmanual
gen.настольное руководствоreference book
gen.настроенный в интересах руководстваpro-management (NumiTorum)
gen.насчёт своего плана вы должны договориться с руководствомyou must clear your plan with the headquarters
gen.научные методы руководстваscientific management
gen.находиться под руководством, быть под началомbe directed by
gen.находящийся под эффективным руководствомwell handled
gen.находящийся под эффективным руководствомwell-handled
gen.не иметь руководстваbe leaderless (Anglophile)
gen.независимо от руководстваindependent from (или управления кем-либо или со стороны кого-либо vikulika)
gen.непосредственное руководствоimmediate superiors (4uzhoj)
gen.непосредственное руководствоline management (gennier)
gen.неправильное руководствоmisdirection
gen.неправильное руководствоmischief (Пахно Е.А.)
gen.неправильное руководствоmisrule
gen.неправильное руководствоmismanagement (фирмой и т. п.)
gen.неправильное руководствоmisguidance
gen.неправильное указание или руководствоmisdirection
gen.неумелое руководствоpoor leadership (YGA)
gen.неэффективное руководствоpoor leadership (Vladimir Shevchuk)
gen.нормативное руководствоprescriptive guidance
gen.нынешнее руководствоcurrent leadership
zoot.обеспечить руководствомguide (Alexey Lebedev)
gen.общее руководствоoverall direction (Кунделев)
gen.общее руководство возлагается наgeneral supervision is entrusted to (To him also was entrusted the general supervision of the economic interests of the Crown in the Forest. PX_Ranger)
gen.общее руководство и управление деятельностьюgeneral governance and management (Alexander Demidov)
gen.общее руководство поbroad guide to (Ex.: So below is a broad guide to the climate of the Seychelles. – ... общее руководство (инструкция в общих чертах) по климату Сейшел. Lavrin)
gen.общее руководство проектомoverall design authority (qwarty)
gen.обязательства высшего руководстваtop management commitment (feyana)
gen.он взял на себя руководствоhe took the lead (о предприятии, учреждении и т. п.)
gen.он одно из влиятельных лиц в руководстве компанииhe is one of the ins in top management
gen.он одно из влиятельных лиц в руководстве компанийhe is one of the ins in top management
gen.он слишком некомпетентен, чтобы поручить ему руководство фабрикойhe is far too incompetent to be put in charge of the factory
gen.он служил под моим руководствомhe served under me
gen.он учился под руководством профессораhe studied under a professor
gen.оперативное руководствоprotocol (документ Alexander Demidov)
gen.оперативное руководствоday-to-day supervision (ABelonogov)
gen.опционы для руководстваmanagement options (Есенжан)
Игорь Мигопыт руководства промышленным предприятиемindustrial management skills
gen.опытное руководствоskilful leadership
gen.орган руководстваsupervisory authority
gen.организационное руководствоorganizational direction (of ABelonogov)
gen.освободить от руководстваremove from the office (MichaelBurov)
gen.основное руководствоsimple guide (Andy)
gen.основное руководство по двухмерному проектированию2D drafting basis guide line (eternalduck)
gen.осуществление руководстваspearheading (Acruxia)
gen.осуществлять ежедневное руководствоsupervise daily management
Игорь Мигосуществлять негласное руководствоmastermind
gen.осуществлять общее руководствоbe charged with general oversight (of Maria Klavdieva)
gen.осуществлять общее руководствоset overall direction (Orwald)
gen.осуществлять общее руководствоhave general oversight of (The committee has oversight of finance and general policy. OALD – АД)
gen.осуществлять общее руководствоhave over-all charge
gen.осуществлять общее руководствоprovide overall direction (Orwald)
gen.осуществлять общее руководствоhave general oversight of (The committee has oversight of finance and general policy. OALD Alexander Demidov)
gen.осуществлять общее руководство деятельностью компанииhave overall charge of the company
gen.осуществлять общее управление и руководствоprovide general management and oversight of (Alexander Demidov)
gen.осуществлять политическое руководствоexercise political leadership (bookworm)
gen.осуществлять руководствоspearhead (AD Alexander Demidov)
gen.осуществлять руководствоpreside
gen.осуществлять руководство изданиемedit
gen.осуществлять полное руководство ходом заседанияhave complete control of the proceedings at the meeting
gen.ответственное руководствоstewardship (Maxil)
gen.отказаться от руководстваresign management
gen.отраслевые руководстваindustry-specific guides (ADENYUR)
gen.отраслевые руководстваindustry-specific guidelines (ADENYUR)
gen.Отраслевые руководства по учёту и аудитуIndustry Accounting and Auditing Guides
gen.Очевидная инициативная позиция руководстваvisual leadership (mazurov)
Игорь Мигпартийное руководствоparty grandees
Игорь Мигпартийно-правительственное руководство СССРSoviet leadership
gen.передавать вопрос на рассмотрение руководствуescalate (Moscowtran)
gen.передать руководствоresign government to (кому-либо)
gen.передача на рассмотрение руководстваescalation (Vadim Rouminsky)
gen.перестановки в руководствеchange in management (Mikhail11)
gen.планирование руководства программойProgram Management Planning
gen.плохо осуществлять руководствоmisgovern
gen.плохое руководствоpoor management
gen.плохое руководствоbad management
gen.под его руководствомunder his direction (Alex_Odeychuk)
gen.под его руководством было снято двадцать фильмовhe directed twenty films
gen.под методическим руководствомunder the guidance (Alexander Matytsin)
gen.под общим руководствомunder the general superintendency of (такого-то)
gen.под общим руководствомunder the general supervision of (Telecaster)
gen.под общим руководствомunder the general superintendence of (такого-то)
gen.под опытным руководствомunder skilled leadership (sankozh)
Игорь Мигпод руководствомunder the sponsorship of
gen.под руководствомbe under watchful eye of (Lenny_r)
gen.под руководством-led (=led by)
gen.под каким-л. руководствомunder the management of
gen.под каким-л. руководствомunder the management
gen.под каким-л. руководствомunder some management
gen.под руководствомunder the aegis (Mr. Wolf)
gen.под руководствомdirected by (Andrey Truhachev)
gen.под руководствомbe under watchful eye of (Lenny_r)
gen.под руководствомunder the tutelage of (Wakeful dormouse)
Игорь Мигпод руководствомunder the tasking authority
gen.под руководствомunder the supervision
gen.под руководствомled by (bookworm)
gen.под руководствомunder the tutelage (Anglophile)
gen.под руководствомunder auspices of
gen.под руководствомunder command
gen.под руководствомwith the lead of (Азери)
gen.под руководствомunder the charge of (lexicographer)
gen.под руководствомwith the guidance of (Anglophile)
gen.под руководствомunder the umbrella (Кунделев)
gen.под руководствомunder the auspices
gen.под руководствомunder the guidance of
gen.под руководствомunder the direction of
gen.под руководствомunder tenure (mascot)
gen.под руководством государстваstate-driven (Ремедиос_П)
gen.под руководством государстваstate-led (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.под руководством отдела образованияunder the egis of education department
gen.под строгим руководствомon the direct instruction (Aslandado)
gen.под управлением или руководствомunder the management or direction of (ROGER YOUNG)
Игорь Мигпод чутким руководствомunder the capable guidance of
gen.под чутким руководствомunder the tactful guidance (Alexgrus)
gen.поддержка руководстваexecutive sponsorship (организации, в которой выполняется проект Andy)
gen.подробное руководствоdetailed guidance (Азери)
gen.подробное руководствоcomprehensive guide (ssn)
gen.подробное руководствоdefinitive guide (mangoo73)
gen.подчиниться чьему-л. руководствуresign oneself to smb.'s direction (to another's guidance, to smb.'s care, to his judgement, etc., и т.д.)
gen.позиция, занимаемая руководствомmanagement position
gen.поиски руководстваsearch for the leadership
gen.полезное руководствоhelpful guide (Andrey Truhachev)
gen.политика руководстваfront-office policy (дирекции и т. п.)
Игорь Мигполитическое руководствоthe powers that be
Игорь Мигполитическое руководствоpolicy-makers
Игорь Мигполитическое руководствоleadership elite
gen.политическое руководствоpolitical leadership (Alexander Demidov)
gen.положение и руководство по использованию рабочего оборудованияProvision and Use of Work Equipment Regulations (Yeldar Azanbayev)
gen.поощрительное руководствоpositive guidance (способствующее развитию Кунделев)
gen.попустительский стиль руководстваlaisser faire leadership (A laissez faire leader would, first, listen to the team member and then suggest that the team gets together to determine the best way to move forward. thesuccessfactory.co.uk Abakaner)
gen.попустительский стиль руководстваlaisser-faire leadership (A laissez faire leader would, first, listen to the team member and then suggest that the team gets together to determine the best way to move forward. thesuccessfactory.co.uk Abakaner)
gen.поручать кому-л. руководствоplace smb. in command of (smth., чем-л.)
gen.поручить кому-л. руководствоput smb. in charge of (smth., чем-л.)
gen.посланный вам для руководстваsent for your guidance (об инструкциях, правилах пользования и т.п.)
gen.пошаговое руководствоstep-by-step guide (bookworm)
gen.практические руководстваstatements of practice (Lavrov)
gen.практическое пособие, практическое руководствоApplications (bond_x)
gen.практическое руководствоhow-to guide (Ремедиос_П)
gen.практическое руководствоpractitioner guide (felog)
gen.практическое руководствоhow to tool
gen.практическое руководствоpractice direction (WiseSnake)
gen.превзойти в руководствеoutgeneral
gen.превзойти в руководстве, управленииoutgeneral
Игорь Мигпредставители высшего руководстваsenior-most officials
gen.представитель руководства по системе менеджмента качестваquality management representative (igisheva)
gen.принимать на себя руководство предприятиемtake over a business
gen.принимать руководствоtake over (В.И.Макаров)
gen.принять на себя руководство деломtake over a business
gen.принять руководствоtake up the mantle of (6Grimmjow6)
gen.принять руководствоtake over (В.И.Макаров)
gen.пристальное руководствоclose supervision
gen.провал этого плана явился следствием плохого руководстваthe failure of the scheme was due to bad management
gen.Программа обучения навыкам руководства предприятием группы "'Шелл'"Group Business Leadership Program (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.программа улучшения руководства работамиManagement Improvement Program
gen.прокурор, осуществляющий процессуальное руководствоprosecutor in charge of the procedural aspects (ROGER YOUNG)
gen.работать под непосредственным руководствомwork under direct supervision of, from (Чумак)
gen.работать под руководствомserve under
gen.работать под чьим-либо руководствомwork under direction
gen.работать под руководством профессораwork under a professor
gen.радикальные изменения в руководствеsweeping shake-up in the leadership (Taras)
gen.радикальные перестановки в руководствеsweeping shake-up in the leadership (Taras)
gen.экономическое развитие под руководством государстваstate-led development (Ремедиос_П)
gen.разумное руководствоstewardship (Lavrov)
gen.раскол в руководствеsplit in the leadership
gen.расширенная группа руководства объектаExtended Leadership Team
gen.рациональное руководство экономикойan efficient running of economy
Игорь Мигрегиональное руководствоregional power brokers
gen.регулирующее руководствоregulatory guidance (ele-sobo)
gen.руководства по глобальному технологическому аудитуGTAG (inn)
gen.руководства по эксплуатации Катерпилларcat manuals (eternalduck)
gen.руководство городаcity leaders (snowleopard)
gen.руководство детской площадкиsupervision of a playground
gen.руководство деятельностью которого осуществляетsupervised by (Alexander Demidov)
gen.руководство деятельностью которых осуществляетsupervised by (Alexander Demidov)
gen.руководство для всех сотрудников Государственной службы здравоохраненияtrust-wide guidance (Великобритании Millie)
gen.руководство для начинающихstarter guide (dimock)
gen.руководство для начинающихa handbook for beginners
gen.Руководство для отчётности по устойчивому развитиюSustainability Reporting Guidelines (WiseSnake)
gen.руководство для установления порядка первоочерёдностиguidelines for setting out priorities
gen.руководство и администрацияManagement and Administration
gen.руководство и сотрудникиmanagement and staff (Alexander Demidov)
gen.руководство и управление в сфере установленных функцийsupervision and management in the sphere of designated functions (E&Y ABelonogov)
gen.руководство и управление деятельностьюgovernance and management (Alexander Demidov)
gen.руководство ИСОISO Guide (ABelonogov)
gen.руководство ИСО / МЭКISO/IEC Guide
gen.руководство к действиюintent (bigmaxus)
gen.руководство к действиюguideline to follow (Alexander Demidov)
gen.руководство к действиюguidance (MichaelBurov)
gen.руководство к действиюa guide to action
gen."руководство к действию"solicitation (bigmaxus)
gen.руководство к действиюstimuli (rowina)
gen.руководство кадрамиpersonnel administration
gen.руководство кадрамиpersonnel management
gen.руководство мастерскойmanagement of a workshop
gen.руководство мастерскойmanagement of a factory shop
Игорь Мигруководство министерствministries' top levels of management
Игорь Мигруководство минобороныdefense mandarins
gen.руководство музеяmuseum officials
gen.Руководство МФК по проблемам экологии, здоровья и безопасностиIFC Environmental Health and Safety Guidelines (ОксанаС.)
gen.руководство на высшем уровнеhigher level leaders (larisa_kisa)
gen.руководство научно-исследовательской работойproject administration (ssn)
gen.руководство обслуживанияservice leadership
gen.руководство какого-либо обществаthe officers of a society
gen.руководство опытно-конструкторской работойproject administration (ssn)
gen.руководство организацииorganisation top (geseb)
gen.руководство организацииcorporate management team (Alexander Demidov)
gen.руководство охраной труда, окружающей среды и техникой безопасностиhealth-safety-environment stewardship stewardship (Georgy Moiseenko)
gen.Руководство ОЭСР по трансфертному ценообразованию для транснациональных компаний и налоговых ведомствOECD Transfer Pricing Guidelines for Multinational Enterprises and Tax Administrations (VictorMashkovtsev)
Игорь Мигруководство поroadmap for
gen.Руководство по борьбе с загрязнением нефтью, Раздел II Аварийное планированиеManual on Oil Pollution, Section II, Contingency Planning (mascot)
gen.Руководство по борьбе с загрязнением нефтью, Раздел V Административные вопросы по ликвидации загрязнения нефтьюManual on Oil Pollution, Section V, Administrative Aspects of Oil Pollution Response (mascot)
gen.Руководство по борьбе с загрязнением нефтью, Раздел VI Руководство по отбору проб и идентификации нефтяного разливаManual on Oil Pollution, Section VI, Guidelines for Sampling and Identification of Oil Spills (mascot)
gen.Руководство по вопросам экологии, здоровья и безопасности Всемирного банкаWorld Bank EHS Guidelines (EHS – Environmental, Health and Safety VictorMashkovtsev)
gen.Руководство по выборуSelection Guide (unrecyclable)
gen.Руководство по выполнению Конвенции об охране всемирного наследияOperational Guidelines for the Implementation of the World Heritage Convention (2005, UNESCO Эвелина Пикалова)
gen.Руководство по выполнению Конвенции об охране всемирного наследияOperational Guidelines for the Implementation of the World Heritage Conventio (2005, UNESCO Эвелина Пикалова)
gen.Руководство по групповому методу решения сложных проблемBrainstorming Guidance (Linera)
gen.Руководство по демонтажуDisassembly instruction (Voledemar)
gen.руководство по денежным переводамmoney transfer procedure s (Анна Ф)
gen.руководство по денежным переводамfund transfer instructions (Анна Ф)
gen.руководство по денежным переводамrules for fund transfers (Анна Ф)
gen.руководство по денежным переводамmoney transfer policy (Анна Ф)
gen.руководство по диагностикеtroubleshooting guide (Alexander Demidov)
gen.руководство по должностным функциям управленияmanagement job guide
gen.руководство по живописиmanual on painting
gen.Руководство по закупкам в рамках займов МАР и кредитов МБРРGuidelines: Procurement under IBRD Loans and IDA Credits (Divina)
gen.руководство по использованиюIFU (instruction for use yegorij)
gen.руководство по использованию брендаbrand guidelines (nerzig)
gen.руководство по использованию рабочего местаWorkplace Health, Safety and Welfare Regulations (безопасность, охрана труда и социальное обеспечение Yeldar Azanbayev)
gen.руководство по использованию фирменного стиляbrand identity guidelines (russiangirl)
gen.Руководство по использования фирменного стиляBrand Identity Manual (feyana)
gen.руководство по контролю качестваQC manual book (eternalduck)
gen.Руководство по надлежащей дистрибутивной практике GDP лекарственной продукцииGuidance on Good Distribution Practice GDP for Medicines for Human Use (VictorMashkovtsev)
gen.Руководство по надлежащей дистрибутивной практике GDP лекарственной продукции, предназначенной для потребления человекомGuidance on Good Distribution Practice GDP for Medicines for Human Use (VictorMashkovtsev)
gen.руководство по надлежащей производственной практике для лекарственных препаратовguide to good manufacturing practice for medicinal products (emirates42)
gen.руководство по обеспечению качестваQuality Assurance Manual
gen.руководство по обработкеProcessing guidelines (JuliaR)
gen.руководство по обслуживаниюMaintenance Instruction Manual
gen.руководство по обслуживаниюservicing manual (технического устройства)
gen.Руководство по оказанию и предоставлению правовой помощи лицам, пострадавшим от пыток и жестокого обращенияManual on Providing and Rendering Legal Assistance to Persons Affected by Torture and Cruel Treatment (Кыргызстан Divina)
gen.Руководство по оказанию правовой помощиGuidance for Providing Legal Assistance (Divina)
gen.Руководство по организации материально-технического обеспечения и подрядных работContracting & Procurement Procedure (SEIC ABelonogov)
gen.Руководство по организации материально-технического обеспечения и подрядных работContracting and Procurement Procedure (Document is superseded by Contracting & Procurement Standard ABelonogov)
gen.руководство по организации мер безопасности и охраны трудаManagement of Health and Safety at Work Regulations (Yeldar Azanbayev)
gen.Руководство по отчётностиReporting Guideline (Andy)
gen.Руководство по оценке материалов, извлечённых при дноуглубительных работахSpecific Guidelines for Assessment of Dredged Material (Alexander Demidov)
gen.руководство по переговорам открытым текстомPlain Language Address Directory
gen.руководство по передовой практикеbest practice guide (misha-brest)
gen.Руководство по платёжному балансу Международного валютного фондаBalance of Payments Manual by the International Monetary Fund (IMF; МВФ Lavrov)
gen.руководство по применениюrule book (Taras)
gen.руководство по применениюDFU (a_goryachevsky)
gen.руководство по применениюmanual (Alexander Demidov)
gen.руководство по программированиюprogramming guide (Alexander Demidov)
gen.Руководство по процедуре организации МТС и подрядных работContract & Procurement Process Manual
gen.Руководство по работе с огнеопасными жидкостямиVbF (ortena)
gen.руководство по работе с программой обеспечения качества лабораторных работLaboratory Quality Assurance Program Manual (Johnny Bravo)
gen.руководство по развитию навыковskills manual (VLZ_58)
gen.Руководство по соблюдению требованийCompliance Guidelines (Mag A)
gen.Руководство по составлению платёжного балансаBalance of Payments Compilation Guide
gen.руководство по техническому обслуживаниюtechnical service manual (guraira)
gen.руководство по техническому обслуживаниюmaintenance instructions (Dimka Nikulin)
gen.руководство по технологии производстваmanufacture procedure manual
gen.руководство по тому, что делать и чего не делатьdo's-and-don'ts guide (13.05)
gen.Руководство по транспортировке опасных материаловHazardous Material Shipping Guidance (feyana)
gen.руководство по управлению менеджменту качествомquality management manual (lister)
gen.Руководство по управлению рисками, связанными с обменом валютыExchange Risks Management Guideline
gen.руководство по управлению тяжёлыми авариямиsevere accident management guidelines (Yuliya13)
gen.Руководство по уровню примесейDefect Levels Handbook (ulkomaalainen)
Gruzovikруководство по уходу и обращениюcare and maintenance handbook
gen.руководство по уходу и обслуживаниюmaintenance manual
gen.руководство по фирменному стилюbrand style guide (A brand style guide is the primary visual DNA of your company's branding, though it can also reference grammar, tone, word usage and point of view. Essentially, it's a document that describes, defines and presents examples of what your brand looks like in various visual media such as print, Internet and broadcast. executionists.com Alexander Demidov)
gen.руководство по фирменному стилюcorporate identity manual (Lavrov)
gen.руководство по эксплуатацииinstruction handbook (iso.org guraira)
gen.руководство по эксплуатацииGTO
gen.руководство по эксплуатацииwork instruction (Александр Рыжов)
gen.руководство по эксплуатации и обслуживаниюoperation & maintenance manual (MaMn)
gen.руководство по эксплуатации программного обеспеченияsoftware operations manual (Himera)
gen.руководство повседневной деятельностьюsupervision of day-to-day operations (Alexander Demidov)
gen.руководство пользователяmanual (alemaster)
gen.руководство пользователяowner's manual (ssn)
gen.руководство пользователяoperating manual (Александр Рыжов)
gen.руководство посредством собственного примераleadership by example (yo)
comp.руководство программистаprogrammer's reference
comp.руководство программистаprogrammer manual
gen.руководство программой разработки системыSystem Program Management
gen.руководство производственной деятельностью предприятияcorporate operations management (Alexander Demidov)
gen.руководство производственной деятельностью предприятияcorporate management (Alexander Demidov)
gen.руководство регионовregional administrations (Alexander Demidov)
gen.руководство редактораeditorial guidelines (киянка)
gen.руководство службыservice leadership
Игорь Мигруководство Советского СоюзаSoviet leadership
gen.руководство / справочник по замещениюreplacement guide (деталей, запчастей)
gen.руководство/справочник по замещению деталей, запчастей )replacement guide (musmiam)
gen.руководство страныcountry's leadership
Игорь Мигруководство страныthe powers that be
Игорь Мигруководство страныsenior-most officials
gen.руководство фирмыup front
gen.руководство ценамиprice leadership
Игорь Мигруководство церквиclerical hierarchy
gen.руководящий руководство партииthe top echelon of a political party
gen.серия книг-руководств по вязаниюStitch 'n Bitch (seroglazka)
gen.сильное руководствоstrong management
gen.сильное руководствоstrong leadership
gen.слабое руководствоpoor leadership (MichaelBurov)
gen.служить под его руководствомserve under his command
gen.смелое руководствоcourageous leadership
gen.смена руководстваchange of management (There had been concerns that due to a change of management at Stamford Bridge, the 19 year-old may have been given a chance to impress ... Alexander Demidov)
gen.смена руководстваchange of management (There had been concerns that due to a change of management at Stamford Bridge, the 19 year-old may have been given a chance to impress ... – АД)
gen.Совет руководства Демократической партииDemocratic Leadership Council (США)
gen.совещание руководства программойExecutive Review (ER (CTR) ankicadeenka)
gen.совместное руководствоjoint leadership
gen.согласиться с чьим-либо руководствомfollow someone's lead (КГА)
gen.сообщение руководстваmanagement's message (в годовом отчёте feihoa)
gen.сопровождающее руководствоaccompanying manual
gen.составить руководствоdraw up guidelines for (для кого-либо)
gen.составить руководствоcompile a manual (felog)
gen.составлять документ, включающий рекомендации и пожелания руководству компанииprepare a document embodying recommendations and suggestions to the management of the company
gen.сотрудники и члены руководстваstaff and executives (Alexander Demidov)
gen.способ управления компанией, в которой каналы связи между менеджерами и сотрудниками не работают эффективно, а сотрудники держатся в неведении со стороны руководства в отношении бизнес-решений, влияющих на их работуmushroom management (A management philosophy prescribing to the theory that to best motivate your employees, you must at all times: 1. Keep them in the dark. 2. Feed them full of shit. urbandictionary.com Rus7)
gen.справочное руководствоreference tool
gen.справочное руководствоinformation book (Alex Lilo)
gen.справочное руководствоdata manual (Alexander Demidov)
gen.справочное руководствоcookbook (по какому-либо предмету)
gen.справочное руководство оператораOperator's Reference (Andy)
gen.стандартное руководство по применениюTypical Application Guide (feyana)
gen.стиль руководстваstyle of the leadership
gen.стиль руководстваmanagerial style (Anglophile)
gen.стиль руководства командой, допускающий полную свободу действий подчинённыхlaisser faire leadership (A laissez faire leader would, first, listen to the team member and then suggest that the team gets together to determine the best way to move forward. thesuccessfactory.co.uk Abakaner)
gen.стиль руководства командой, допускающий полную свободу действий подчинённыхlaisser-faire leadership (A laissez faire leader would, first, listen to the team member and then suggest that the team gets together to determine the best way to move forward. thesuccessfactory.co.uk Abakaner)
gen.студенты, работающие под руководством д-ра N.Dr. N.'s tutees
gen.таблица руководство для разведения кислотacid dilution table
gen.тайное руководствоclandestine leadership
gen.талант к руководствуsense of stewardship (Logos71)
gen.твёрдое руководствоstrong leadership (Logofreak)
gen.твёрдое руководствоsteady hand
gen.топ-руководствоCEOs (sankozh)
gen.уверенное руководствоleadership (MichaelBurov)
gen.указания руководства The team listened carefully to the management's instructions and did exactly what was aksed of them for 50 minutes. Severa|l other players had also disregarded the management's instructions at the hotel but their actions went unpunished. They implement t|he management's instructions with precision, and more. Our responsibility, in |accordance with the management's instructions, is to carry out a review of the online Sustainability Report 2008 and selected sustainability ... The implication is that he is not pl|aying to the management's instructions which I can't believe. The management's instructions were that thes|e wedges were to be withdrawn as soon as the prop was set, but the evidence suggests that the wedges were ... On the management's instructions re daily distances the| stoker had prebooked the most expensive accommodation on this trip. Secretaries who pass on the management's instructions may not und|erstand what they type when ordering new signs, and signwriters, in their turn, may not be ... More important is the fact that during the second half, the team clearly hee|ded the management's instructions and although it was against a tiring side, Town ... He was told curtly that the management's instructions were that rooms were to be given o|nly on "advance" or bill had to be cleared by the occupant on checking ... ... then you can assume it's not by accident and is part of the management's instructions to the pl|ayersmanagement's instructions (Alexander Demidov)
gen.указания руководстваinstructions from the management (more hits. ... of his contract, which would say that he should not only actually play football but also obey reasonable instructions from the management. | ... for selection in the third Test as punishment for failing to follow instructions from the management, is the likely replacement for Starc in Delhi (TG) Alexander Demidov)
gen.умелое руководствоsound leadership (Logofreak)
gen.умелое руководствоskilled management
gen.умелое руководствоhigh managerial competence
gen.уступить руководствоtake backseat (Lu4ik)
gen.уступить руководствоtake a back seat (Lu4ik)
gen.учить английский под руководством прекрасного преподавателяlearn English from an excellent teacher (languages with a foreign teacher, biology under a famous professor, etc., и т.д.)
gen.Форум руководства КомпанииSakhalin Energy Leadership Forum (SELF)
gen.характеризующийся некомпетентностью руководстваmismanaged (We see today that, after nearly 4 years of mismanaged war, the situation on the ground in Iraq is showing demonstrable signs of progress. – Спустя четыре года после начала войны, на протяжении которых военное руководство демонстрировало полную некомпетентность... 4uzhoj)
gen.хорошее руководствоgood management
gen.центр руководства космическими исследованиямиSpace Management Center
gen.централизованное руководствоcentralized guidance
gen.централизованное руководствоcentralized control
gen.центральное руководствоcentral control
gen.член руководства одной из корпораций барристеровbencher
gen.члены руководстваexecutives (Alexander Demidov)
gen.чуткое руководствоtactful guidance (Alexgrus)
gen.школа промышленного руководстваSchool of Industrial Management
gen.штаб руководства совместными действиями различных видов вооружённых силJoint Warfare Staff (Великобритания)
gen.эта книга – практическое руководство по решению ваших проблем своими силамиthis self-help book is designed to help you solve your own problems
gen.это пример совершенно неверного руководства бизнесомthis is a case of gross mismanagement of the business (предприятием)
gen.это тебе для сведения и руководстваthis is for your guidance
gen.этот проект был разработан под руководством университетаthis project was set up under the aegis of the University
gen.я знакомился с их образом жизни под её руководствомshe personally guided me to discover their way of life
gen.я полагаюсь на ваше руководствоI resign myself to your guidance
Showing first 500 phrases