Subject | Russian | English |
Makarov. | быть в состоянии руководить армией | be able to lead an army |
Makarov. | всеми его убеждениями руководило стремление к материальной выгоде | all his views were pecuniary |
Makarov. | его пригласили руководить этим отделом на время моего отсутствия | he has been asked to superintend the department in my absence |
Makarov. | его убеждениями руководила корысть | his views were pecuniary |
Makarov. | ей было нужно, чтобы ей руководили даже в мелочах | she felt the need of direction even in small things |
gen. | ей поручили руководить предприятием | she was put in to manage the business |
gen. | ей поручили руководить фирмой | she was put in to manage the business |
gen. | ему поручили руководить фирмой | he was put in to manage the business (to teach them sciences, to guard the premises, etc., и т.д.) |
gen. | её воспитанием руководила тётка | she was brought up under the superintendence of an aunt |
polit. | закулисно руководить | stage-manage (bigmaxus) |
Игорь Миг | закулисно руководить | orchestrate |
gen. | им руководило только одно желание – помочь мне | he was motivated only by his wish to help me |
Makarov. | им руководило только одно желание-помочь мне | he was motivated only by his wish to help me |
Makarov. | кардинал руководит всем | the cardinal is the do-all |
Makarov. | когда умер глава фирмы, руководить фирмой было поручено его заместителю | when the president died the vice president was chosen to head the firm |
Makarov. | компанией руководит команда опытных бизнесменов | the company is led by a team of skilled businessmen |
obs. | которым можно руководить | guidable |
gen. | кто будет руководить в отсутствие хозяина? | who will manage while the boss is away? |
gen. | кто не умеет – руководит кто не умеет руководить – учит | Those who can't, manage. Those who can't manage, teach. (Phyloneer) |
gen. | кто руководит работой в ваше отсутствие? | who is taking charge of the work while you are away? |
gen. | кто руководит у вас практическими занятиями? | who's conducting the practice class? |
Makarov. | мною не руководили никакие эгоистические побуждения | I was unanimated by any selfish motive |
gen. | мною руководило чувство жалости | I was guided by pity |
gen. | мною руководило чувство жалости | I only did it out of pity |
Makarov. | направлять, руководить | guide |
Игорь Миг | негласно руководить | mastermind |
busin. | неправильно руководить | maladminister |
disappr. | неспособность руководить | lack of leadership (эффективно, городом / предприятием: Never have I seen such disgust in this city and such a lack of leadership to deal with it. Our city is disgusting. These people steal from neighbours, destroy business, and the government keeps giving them drugs, money and shelter but doesn’t do anything to the dealers. (Twitter) ART Vancouver) |
Makarov. | он задавал себе вопрос, каково должно быть такому мальчику руководить столь необузданной и неуправляемой армией | he wondered what it must be for such a boy to be in charge of so wild and tumultuous an army |
gen. | он задавал себе вопрос, каково такому юнцу руководить столь необузданной и неуправляемой армией | he wondered what it must be for such a boy to be in charge of so wild and tumultuous army |
gen. | он задавался вопросом, что должно получиться, когда такой мальчик руководит столь необузданной и неуправляемой армией | he wondered what it must be for such a boy to be in charge of so wild and tumultuous an army |
Makarov. | он ищет человека, который взялся бы руководить новым проектом | he is looking for someone to pilot the new project |
Makarov. | он не может позволить вам руководить вместо него | he cannot let you rule in his stead |
gen. | он неспособен руководить компанией | he is unfit to run a company |
gen. | он руководил командой в течение десяти лет | he has managed the team for 10 years |
gen. | он руководил своим народом в его долгой борьбе за независимость | he led his people in their long struggle for independence |
Makarov. | он руководил сжиганием книг | he presided over the burning of the books |
Makarov. | он слишком некомпетентен, чтобы ему поручить руководить фабрикой | he is far too incompetent to be put in charge of the factory |
Makarov. | она руководила огромным отделом | she had a huge department to administer |
notar. | отдавать себе отчёт в своих действиях и руководить ими | understand one's actions and control them |
notar. | отдать себе отчёт в своих действиях и руководить ими | understand one's actions and control them |
gen. | плохо руководить | misrule |
slang | понимать, что руководит человеком | know where one is coming from |
avia., med. | потребность руководить | dominance need |
unions. | право руководить программой | ownership of the programme (Кунделев) |
polit. | право руководить страной | right to run the country (ssn) |
OHS | руководить аварийными действиями | direct incident response activities (Leonid Dzhepko) |
econ. | руководить агентством | run an agency |
intell. | руководить агентурным аппаратом, опутавшим весь мир | have spies spread across the world (Daily Mirror financial-engineer) |
Makarov. | руководить банком | manage a bank |
Makarov. | руководить кем-либо без нажима | ride someone on the snaffle |
Makarov. | руководить кем-либо без нажима | ride someone with the snaffle |
gen. | руководить кем-либо без нажима | ride in the snaffle |
gen. | руководить безраздельно | be completely in charge |
Makarov. | руководить бейсбольной командой | manage a baseball team |
mus. | руководить Бесплатной музыкальной школой | direct the Chargeless music school (Konstantin 1966) |
EBRD | руководить бессистемно | manage by exception (raf) |
Makarov. | руководить бойней | lead massacre |
Makarov. | руководить больницей | run a hospital |
Makarov. | руководить больницей | maintain a hospital |
dipl. | руководить большинством | master a majority |
Gruzovik | руководить бригадой | lead a brigade |
Makarov. | руководить ведомством | run office |
mil. | руководить вести секретного агента | run an agent |
gen. | руководить "вести" тайного агента | run a mole |
gen. | руководить внешней политикой государства | run the external affairs of the state |
gen. | руководить внешней политикой страны | run the external affairs of a country |
idiom. | руководить, вникая в подробности | micro-manage (She has a reputation for micro-managing – Она слывет дотошным руководителем jouris-t) |
mil. | руководить военными действиями | run a war |
news | руководить военными операциями | have a leading hand in military operations (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | руководить восстанием | direct uprising |
busin. | руководить враждебно настроенными против тебя людьми | be in charge of a hostile workforce |
gen. | руководить госпиталем, больницей | run a hospital (Dollie) |
gen. | руководить государством | guide the affairs of the state |
gen. | руководить государством | guide a state (Interex) |
gen. | руководить государством | guide the state |
slang | руководить группой людей | quarterback |
gen. | руководить действиями | direct the actions of (A new memorandum, which will direct the actions of enforcement and border agents and immigration judges, will make clear that deportations ... Alexander Demidov) |
econ. | руководить действиями | direct activities |
gen. | руководить действиями | control (Alexander Demidov) |
busin. | руководить делами | guide |
gen. | руководить делом | direct a business (a plant, the building of a house, the workmen, etc., и т.д.) |
gen. | руководить делом | handle a business |
busin. | руководить делом | conduct a business |
econ. | руководить делом | run a business |
law | руководить делом | take lead (Alex_Odeychuk) |
gen. | руководить делом | control an undertaking (the works, the export side of the business, etc., и т.д.) |
gen. | руководить демонстрацией | marshal the demonstration (bigmaxus) |
mil. | руководить деятельностью секретного агента | run an agent |
bank. | руководить деятельностью банка регионального развития | have been in the business of regional banking (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | руководить деятельностью, вести деятельности | guides activities (dilbar77@inbox.ru) |
Makarov. | руководить чьей-либо жизнью | guide someone's life |
Makarov. | руководить забастовкой | orchestrate a strike |
gen. | руководить заводом | manage a plant |
gen. | руководить заводом | run a plant |
econ. | руководить заводом | direct a plant |
gen. | руководить заводом | operate a plant |
gen. | руководить закулисно | stage-manage (ORD. 1) to work as stage manager for (a play, etc.) 2) (tr) to arrange, present, or supervise from behind the scenes to stage-manage a campaign. CED Alexander Demidov) |
Makarov. | руководить чьими-либо занятиями | guide someone in his studies |
gen. | руководить чьими-либо занятиями | guide the steps of in his studies |
law | руководить заседанием | preside |
busin. | руководить и управлять | lead and manage (translator911) |
gen. | руководить игрой | call the signals (Taras) |
Makarov. | руководить искусно | govern skilfully |
Makarov. | руководить кампанией | direct a campaign |
gen. | руководить кампанией | spearhead a campaign (Ремедиос_П) |
gen. | руководить кем-либо без нажима | ride somebody in the snaffle |
gen. | руководить классом | conduct a class (Franka_LV) |
chess.term. | руководить командой | run a team |
Makarov. | руководить командой | manage a team |
busin. | руководить коммерческой деятельностью | run the business (алешаBG) |
busin. | руководить компанией в период перестройки | lead a company through a period of change |
astronaut. | руководить комплексированием | manage the integration |
astronaut. | руководить комплексными работами | manage the integration |
gen. | руководить корпорацией | run a corporation |
polit. | руководить людьми | to lead people (ssn) |
Makarov. | руководить министерством | administer a ministry |
Makarov. | руководить миром | lead the world |
relig. | руководить молитвой | lead in prayer (Женщина имеет право руководить молитвой женщин, хотя по этому поводу есть определенные разногласия. katotomoru) |
gen. | руководить молодёжной организацией | lead a youth organization (an expedition, an excursion, a party, the struggle for peace, a strike, a mutiny, etc., и т.д.) |
econ. | руководить монтажом | supervise installation |
econ. | руководить наладкой | supervise setting-up |
Makarov. | руководить написанием диссертации | supervise a dissertate |
polit. | руководить народом | to lead people (ssn) |
Makarov. | руководить наступлением | mastermind attack |
Makarov. | руководить наступлением | direct attack |
footb. | руководить обороной | command the box (VadZ) |
mil. | руководить обороной | conduct defense |
slang | руководить ограблением | trigger |
crim.law. | руководить оперативно-следственной группой национальной контртеррористической полиции | head up the national counter-terror police network which is leading the investigation (Alex_Odeychuk) |
mil. | руководить операцией | run an action (Источник – перевод порталом Mail.ru статьи tinyurl.com dimock) |
mil. | руководить операцией | control an operation |
intell. | руководить операцией по дезинформации | be leading the disinformation effort (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
astronaut. | руководить операциями по аварийному прекращению полёта | manage the abort |
astronaut. | руководить операциями по аварийному прекращению пуска | manage the abort |
gen. | руководить оркестром | lead an orchestra |
Makarov. | руководить осуществлением программы | run the programme |
media. | руководить осуществлением программы | run the program (bigmaxus) |
Makarov. | руководить отделом | administer a department |
Gruzovik | руководить отделом | manage a department |
Makarov. | руководить отделом продаж | be in charge of a sales department |
product. | руководить парадом | run show (и не только... Yeldar Azanbayev) |
polit. | руководить партией | lead a party (ssn) |
Makarov. | руководить переворотом | lead coup |
gen. | руководить повседневной деятельностью | manage routine operations (mascot) |
Makarov. | руководить повстанцами | lead insurgents |
Makarov. | руководить погрузкой яхты | superintend the loading of the yacht |
polit. | руководить политической организацией | run a political organization (Fox News Alex_Odeychuk) |
Makarov. | руководить постановкой спектакля | direct show |
Makarov. | руководить поступками | master gestures |
Makarov. | руководить поступком | choreograph a move |
Makarov. | руководить поступком | to choreograph а move |
Makarov. | руководить правительством | run government |
polit. | руководить правительством в качестве исполняющего обязанности премьер-министра | govern on a caretaker basis (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | руководить предприятием | handle a business |
Makarov. | руководить предприятием | manage an enterprise |
Makarov. | руководить предприятием | run an enterprise |
Makarov. | руководить предприятием | handle a case |
gen. | руководить предприятием | direct a business |
media. | руководить предприятием | run business (bigmaxus) |
econ. | руководить предприятием | direct a entrepot |
econ. | руководить предприятием | handle entrepot |
econ. | руководить предприятием | operate an undertaking |
econ. | руководить предприятием | run a factory |
econ. | руководить предприятием | conduct entrepot |
econ. | руководить предприятием | run a plant |
account. | руководить предприятием | run a business |
account. | руководить предприятием | conduct business |
econ. | руководить предприятием | conduct a business |
econ. | руководить предприятием | direct a plant |
econ. | руководить предприятием | run a venture |
econ. | руководить предприятием | run a entrepot |
econ. | руководить предприятием | be in charge of a business |
construct. | руководить предприятием | run |
media. | руководить предприятием | manage business (bigmaxus) |
busin. | руководить предприятием | run the business (алешаBG) |
gen. | руководить предприятием | manage a business |
gen. | руководить прениями на заседании | direct the discussion in meeting |
gen. | руководить прениями на заседании | direct the debate in meeting |
polit. | руководить преступной организацией | to run a ring (ssn) |
gen. | руководить приходом | lead the congregation (Taras) |
scient. | руководить программой | run a program (The scientist, Prof. Haim Eshed, a retired general now in his 80s, is a highly significant and credible witness, Salla attested, noting that he ran Israel's spy satellite program for close to 30 years. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
inf. | руководить процессом | quarterback the process (Taras) |
Makarov. | руководить процессом | conduct the process |
busin. | руководить прямой | direct |
construct. | руководить работами | superintend works |
Apollo-Soyuz | руководить работой | direct activities |
Makarov. | руководить работой | superintend the work |
mil., tech. | руководить работой полевого завода | run a plant |
gen. | руководить работой тайного агента | run a mole |
gen. | руководить работой шахты | run a mine |
gen. | руководить работой шахты | operate a mine |
Makarov. | руководить разумно | govern wisely |
gen. | руководить расследованием | conduct an investigation (Franka_LV) |
law | руководить ребёнком | provide direction to a child |
Makarov. | руководить резней | lead massacre |
Makarov. | руководить реформой | guide reform |
law | руководить своими действиями | be in control of one's actions |
Makarov. | руководить своими действиями | be in control of one's actions |
gen. | руководить секцией | moderate a panel (на конференции и т.п. Technical) |
gen. | руководить силовыми методами | rule by fiat (bigmaxus) |
hockey. | руководить скамейкой запасных | run the bench (VLZ_58) |
busin. | руководить служащими | direct the troops |
busin. | руководить служащими | direct subordinates |
Makarov. | руководить составлением списка кандидатов | manage the ticket |
intell. | руководить спецслужбой | run the spy agency (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | руководить справедливо | govern with justice |
gen. | руководить страной | lead the country (Mr Dos Santos, an almost reclusive figure who has led the country since 1979, gave no reason for his decision. • 67% of voters said they would not trust him to lead the country. 'More) |
media. | руководить стратегией | orchestrate a strategy (bigmaxus) |
Makarov. | руководить стратегией | orchestrate strategy |
weap. | руководить стрельбой | direct the fire (ABelonogov) |
gen. | руководить студентами | guide one's students (people, children, research, etc., и т.д.) |
notar. | руководить судебным заседанием | preside over a court |
notar. | руководить судебным заседанием | preside over a case |
gen. | руководить театром | run a theater |
cinema | руководить театром | run the theatre |
gen. | руководить театром | run a theatre (a newspaper, a youth club, etc., и т.д.) |
media. | руководить упомянутым процессом | assemble |
gen. | руководить фабрикой | manage a factory |
gen. | руководить фирмой | manage a firm (the affairs of a nation, a business, a hotel, a shop, an estate, etc., и т.д.) |
Makarov. | руководить фирмой | direct a campaign |
busin. | руководить фирмой | run the business (алешаBG) |
gen. | руководить фирмой | run a firm |
econ. | руководить фирмой | direct a firm |
econ. | руководить фирмой | manage a business |
econ. | руководить фирмой | run a business |
econ. | руководить фирмой | handle a firm |
gen. | руководить фирмой | operate a firm |
gen. | руководить фирмой | direct a business |
Makarov. | руководить фирмой было поручено вицепрезиденту | the vice president was chosen to head the firm |
gen. | руководить ходом заседаний | guide the proceedings |
gen. | руководить ходом конференции | govern the procedure at the conference |
gen. | руководить ходом конференции | direct the course of the conference |
gen. | руководить хором | lead a choir |
gen. | руководить хором | precent (особ. церковным) |
gen. | руководить хором певчих | precent |
relig. | руководить церковным хором | precent (To act as a precentor) |
Makarov. | руководить чисткой | orchestrate purge |
gen. | руководить чтением молодёжи | guide young people to right reading |
gen. | руководить чьими-либо занятиями | guide in his studies |
Makarov. | руководить шагом | to choreograph а move |
Makarov. | руководить шагом | choreograph a move |
gen. | руководить школами | control schools |
Makarov. | руководить школой | run a school |
gen. | руководить школой демократическими методами | control the school democratically |
gen. | руководить экспедицией | conduct an expedition |
gen. | руководить экспедицией | lead an expedition |
avia. | руководить эксплуатацией | govern the operation |
Makarov. | силами мятежников руководит претендент на трон | the rebel forces are led by the pretender to the throne |
Makarov. | Сол руководил бандой | Sol was the leader of the pack |
SAP. | способность руководить | leadership ability |
Makarov. | способность руководить | the felicity to govern |
Makarov. | способность руководить предприятием | competence to direct the enterprise |
gen. | Станиславский руководил постановками пьес Чехова и Горького | Stanislavsky directed productions of Chekhov and Gorky |
Makarov. | странный инстинкт руководил её действиями | a mysterious instinct prompted her |
media. | тайно руководить наступлением | mastermind attack (bigmaxus) |
gen. | те, кто руководят всем предприятием | those at the head of the whole business |
gen. | умение руководить | leadership (Beloshapkina) |
busin. | умение руководить | managerial skills |
Makarov. | умение руководить предприятием | competence to direct the enterprise |
footb. | хорошая реакция, уверенно руководит обороной, надежен в "рамке" и на выходах | has good reflexes, commands his defenders with confidence, gets across the goalmouth fast, and timely moves off the line (Другие варианты: quick reflexes. confidently directs the defense VLZ_58) |
Makarov. | хотя официально он не является нашим начальником, он фактически руководит отделом | though he is not our boss officially, he is in effective control of the department |
ed. | человек, которым руководит ментор | mentee |
Makarov. | школой руководят восемь директоров | the school is managed by a board of eight directors |
Makarov. | я руковожу этим учреждением | I am in charge of this office |