Russian | English |
ей надо было родиться мальчишкой | she is a real tomboy |
ребёнок должен был родиться ещё две недели назад | the baby is two weeks overdue |
родиться богатым | born into wealth (gennier) |
родиться богатым | born into money (gennier) |
родиться в | be born in (year, place, году, месте) |
родиться в бедной семье | be born into a poor family (Alex_Odeychuk) |
родиться в бедной семье | be born on the wrong side of the tracks |
родиться в законном браке | be born in wedlock (Andrey Truhachev) |
родиться в дворянской семье | be born noble |
родиться в законном браке | be born in wedlock (Andrey Truhachev) |
родиться в рубашке | be born under a lucky star |
родиться в рубашке | be born lucky |
родиться в семье | be born into the family of (Александр Б.) |
родиться в семье | be born into a family (родиться в семье, мире ramix) |
родиться в семье | be born to (кого-либо: He was born to Mr and Mrs John Doe. Юрий Гомон) |
родиться в сорочке | be born lucky |
родиться в тысяча девятьсот двадцатом году | be born in 1920 (in January, on the first of May, etc., и т.д.) |
родиться вне брака | be born out of wedlock (Andrey Truhachev) |
родиться за пределами какой-либо страны | be foreign born (но при этом жить в этой стране или претендовать на гражданство в этой стране bigmaxus) |
родиться и вырасти | be born and raised ("So, you're from New York, right?" "Yes, born and raised." ustug80) |
родиться на свет | come into the world |
родиться наследником несметных богатств | be born to a fortune |
родиться оратором | be naturally eloquent |
родиться под несчастливой звездой | be born under an unlucky star |
родиться под несчастной звездой | be born under an unlucky star |
родиться под счастливой звездой | be born under a lucky star |
родиться под счастливой звездой | be born under a lucky planet |
родиться с отклонениями | be born with birth defects (MilaB) |
родиться с серебряной ложкой во рту | born with a silver spoon in one's mouth |
ты должен родиться с этим | you have to be born with it! (Kireger54781) |