DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing родиться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.абстрактное искусство родилось из авангардистских течений конца 19 векаabstract art began in the avant-garde movements of the late 19th century
bible.term.Авраам родил ИсаакаAbraham begat Isaac
Makarov.английскому художнику позволительно любить туман, потому что он родился в стране тумановan English painter justifiably loves fog, because he is born in a foggy country
proverbбеда беду родитan evil chance seldom comes alone
proverbбеда беду родитmisfortunes never come alone
Makarov.в августе у супругов родился ребёнок – Джошthe pair had a baby, Josh, in August
gen.в каком городе родился Гомер, до сих пор не установленоthe city of Homer's birth has never been fixed
gen.в каком месяце ты должна родить?what month are you due? (readerplus)
contempt.в метро родилсяborn in field (говорят когда кто-то не закрывает дверь в помещение dks)
gen.в муках родив прологhaving whelped a prologue with great pains
gen.в прошлом году она впервые родилаshe had her first baby last year
inf.ты в рубашке родился!Lucky you! (Andrey Truhachev)
gen.в рубашке родилсяCount yourself lucky! (4uzhoj)
Makarov.в сорочке родитьсяbe born with a caul
amer.в хлеву родилсяborn in a barn
gen.в чем мать родилаin nature's own
humor.в чём мама родилаin the nude (Andrey Truhachev)
gen.в чём мать родилаin one's pelt (VLZ_58)
gen.в чём мать родилаmother-naked
gen.в чём мать родилаbirthday suit
gen.в чём мать родилаau naturel
Makarov.в чём мать родилаin one's bare skin
Gruzovik, humor.в чём мать родилаin one's birthday suit
amer.в чём мать родилаbuck-naked (Anglophile)
proverbв чём мать родилаin one's bare skin
proverbв чём мать родилаbe in one's birthday suit (дословно: Быть в костюме, в котором родился)
proverbв чём мать родилаbe in one's birthday suit
gen.в чём мать родилаin buff
inf.в чём мать родилаbutt naked (Andrey Truhachev)
inf.в чём мать родилаin the nuddy (Anglophile)
gen.в чём мать родилаin the starkers (Anglophile)
gen.в чём мать родилаstarko (Anglophile)
gen.в чём мать родилаbare as an egg (Wakeful dormouse)
gen.в чём мать родилаas naked as my mother bore me
gen.в чём мать родилаin one's skin
gen.в чём мать родилаstark naked
gen.в чём мать родилаmother naked
gen.в чём мать родилаin one's birthday suit
gen.в чём мать родилаstark-naked
gen.в чём мать родилаstarkers
Makarov.в чём мать родилаin a state of nature
idiom.в чём мать родилаin one's birthday attire (This nudity was not new to the underground press of the ’60s but it was the first time actual celebrities appeared in birthday attire on the cover of a national publication rssing.com Alexander Oshis)
slangв чём мать родилаbirthday suit
slangв чём мать родилаstarkers (обычно in the starkers)
slangв чём мать родилаin the raw
idiom.в чём мать родилаnaked as the day one was born (Lana Falcon)
idiom.в чём мать родилаin the altogether (Anglophile)
idiom., inf.в чём мать родилаin the buff (nude: In the summer of 2009, he famously was snapped riding a horse while in the buff. • The streaker ran across the playing field in the buff.)
Gruzovik, humor.в чём мать родилаstark-naked
proverbв чём мать родилаnot to have a stitch on
proverbв чём мать родилаin one's birthday suit
Gruzovikв чём мать родилаnot to have a stitch on
gen.в этой стране родятся здоровые людиthat country breeds a race of stout men
gen.в этой стране родятся крепкие людиthat country breeds a race of stout men
inf.вроде не вчера родилсяbeen there, done that (Yeldar Azanbayev)
proverbвсякая невеста для своего жениха родитсяevery Jack must have his Jill
proverbвсякая невеста для своего жениха родитсяevery Jack has his Jill (дословно: Всякому Джеку суждена его Джилл)
proverbвсякая невеста для своего жениха родитсяevery Jack has his Jill
Gruzovikвчера на свет родилсяborn yesterday
idiom.вчера родитьсяlive under a rock (Баян)
inf.вчера родитьсяfall from a Christmas tree (быть наивным или не знать чего-либо общеизвестного)
agric.выжившие поросята из числа родившихся в помётеlive pigs born per litter
gen.где вы родились?where do you belong?
gen.где родился, там и пригодилсяany sandpiper is great in his own swamp
gen.голый, как мать родилаin a state of nature
Makarov.голым я родился, голым остаюсь по сей деньbare I was born, and bare I remain
proverbгора мышь родилаthe mountain has brought forth a mouse
gen.гора родила мышьthe mountain has laboured and brought forth a mouse (Leya-Richter)
gen.гора родила мышьmuch cry and little wool
fig.Гора родила мышьmountain gave birth to a mouse (It refers to speech or acts which promise much but deliver little. EsenAman)
proverbгора родила мышьgreat cry and little wool
proverbгора родила мышьa grain of wheat in a bushel of chaff
Makarov., saying.гора родила мышьthe mountain in labour has brought forth a mouse
Makarov.гора родила мышьthe mountain has brought forth mouse
Makarov.гора родила мышьmountain has brought forth mouse
gen.гора родила мышьthe mountain has brought forth a mouse
Makarov.город, где он родилсяhis native town
gen.город, где человек родился или провёл детствоhome-town
gen.гражданин США японского происхождения, родители которого тоже родились в СШАSansei
gen.дети, родившиеся в период с 1945-1964 гг.baby boom generation (в Европе и США bigmaxus)
Makarov.Джон Мильтон родился 9 декабря 1608 года и таким образом был современником и ровесником лорда КларендонаJohn Milton was born, 9th Dec., 1608, being thus exactly contemporary with Lord Clarendon
proverbдураком родился, дураком и помрёшьhe who is born a fool is never cured
proverbдураком родился-дураком помрёшьhe who is born a fool is never cured (дословно: Дураком рождённый-от дурости не излечится)
proverbДураком родился, дураком умрёшьA fool will never grow wise (VLZ_58)
gen.еврей, родившийся в ИзраилеSabra (в отличие от иммигранта)
gen.его жена взяла да и родила ещё одного ребёнкаhis wife went and had another baby
gen.его жена взяла да и родила ещё одного ребёнкаhis wife went and had another child
gen.его жена родила девочек-близнецовhis wife gave birth to twin girls
gen.его жена родила девочек-двойняшекhis wife gave birth to twin girls
gen.его жена родила сынаhis wife gave birth to a son
gen.его сняли до того, как я родилсяno, I don't remember that film, it was before my time
Makarov.его сын родился глухимhis son was born deaf
gen.его ум был способен родить оригинальные идеиhe had a mind capable of original ideas
gen.ей надо было родиться мальчишкойshe is a real tomboy
Makarov.ей очень хочется съездить в деревню, где она родиласьshe has a yearning to visit the village where she was born
lit.Если вам на самом деле хочется услышать эту историю, вы, наверно, прежде всего захотите узнать, где я родился, как провёл своё дурацкое детство, что делали мои родители до моего рождения,— словом, всю эту давид-копперфилдовскую муть. Но, по правде говоря, мне неохота в этом копаться.If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don't feel like going into it, if you want to know the truth. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалевой)
Makarov.естественный путь приобретения гражданства – это родиться в данной странеthe normal way in which nationality is acquired is through birth
proverbесть телёнка, который ещё не родилсяeat the calf in the cow's belly
gen.ещё не родившийсяunborn
gen.ещё не родился человек, которыйthe man has not been born who (Technical)
Makarov.её ребёнок родился ночьюher baby arrived during the night
gen.жена родила ему наследникаhis wife produced an heir
med.женщина, родившая восемь детейoctipara
med.женщина, родившая восьмерых детейoctipara
med.женщина, родившая десятерых детейdecipara
econ.женщина, родившая нескольких детейmultiparous woman
econ.женщина, родившая одного живого ребёнкаone parity woman
econ.женщина, родившая одного ребёнкаone parity woman
Makarov.женщины, которые должны скоро родить, часто хотят поесть чего-нибудь необычногоa woman who is soon to have a child often craves for strange foods
Makarov.жеребёнок, родившийся после 1 января текущего годаfoal (выставочная классификация)
relig.заново родившийсяborn-again
inf.земля тут ничего не родитthe soil here isn't fertile
proverbиз зла добро не родитсяtwo wrongs do not make a right
obs.из праха родившийсяdustborn
busin.использовать те качества, с которыми вы родилисьuse what you're born with
Makarov.как будто только вчера на свет родилсяborn yesterday
gen.как вчера родилсяborn yesterday
gen.как заново родилсяlike a new man (Taras)
gen.книга родилась из лекций, прочитанных студентамthe book has grown out of lectures to the students (out of travelling notes, etc., и т.д.)
gen.когда родился наш младшийwhen my last was born
gen.корова родила здорового телёнкаthe cow threw a healthy calf
Makarov.королева в должное время благополучно родила принцаthe queen was in due time safely delivered of a prince
gen.кошка родила шестерых котятthe cat had six kittens
proverbкто дураком родился, тот дураком и помрётnature will have its course
gen.кто у них родился: мальчик или девочка?what sex is their new baby? (Anglophile)
idiom.лень вперёд родиласьas lazy as the day is long (Лень вперёд его о родилась означает, что он настолько ленив, что ему лень было даже первому родиться. VLZ_58)
Makarov.Линкольн родился в бедной бревенчатой хижинеLincoln was born in a humble log cabin
busin.лица, родившиеся в период резкого увеличения рождаемостиbaby boomers
proverbлучше родиться удачливым, нежели богатымbetter be born lucky than rich
Makarov.Магомет родился около 570 года н. э.Mohammed was born circa 570 A.D.
proverbмала искра, да великий пламень родитlittle body often harbours a great soul
proverbмала искра, да великий пламень родитa little body often harbours a great soul (дословно: в маленьком теле часто таится великая душа)
proverbмалая искра великий пламень родитlittle chips light great fires (дословно: От маленьких щепок большие пожары бывают)
proverbмалая искра, да великий пламень родитa little body often harbours a great soul
proverbмалая искра, да великий пламень родитlittle chips light great fires
gen.младенец родился с помощью кесарева сеченияthe baby was delivered by Caesarean section
proverbмучилась гора родами, да родила мышьthe mountain in labour (Praline)
proverbмучилась гора родами, да родила мышьthe mountain has brought forth a mouse (дословно: Гора мышь родила)
Makarov.мы планировали, что ребёнок должен родиться дома, но, конечно, мы не ожидали, что самим придётся принимать родыalthough we'd planned to have our baby at home, we never expected to deliver her ourselves
avia.на борту родился ребёнокA baby is born on board (типовое сообщение по связи)
gen.не вчера родилсяnot to be born yesterday
gen.не вчера родитьсяnot born yesterday (I was not born yesterday and I do not believe what the woman is saying Taras)
gen.не вчера родитьсяnot to be born yesterday
gen.не родился ещё человек, который не ошибаетсяhe is lifeless who is faultless
proverbне родись красивой, а родись счастливойbetter be born lucky than rich (дословно: Лучше родиться удачливым, нежели богатым)
proverbне родись красивым, а родись счастливымbetter be born lucky than rich
gen.не родить больше детейpin the basket (о женщине)
saying.не та мать, которая родила, а та, которая выносилаa true mother is not the one that gave birth but the one who cared and brought up (antoxi)
lawнедавно родившая женщина, которая кормит грудьюvery new mother who is breastfeeding (Анна Ф)
gen.недавно родившая женщина, ребёнок которой находится на грудном вскармливанииvery new mother who is breastfeeding (Анна Ф)
Makarov.некоторые из величайших людей родились в простых семьяхsome very great men have come from ignoble families
med.неонатальная смертность смертность детей в возрасте до 1 месяца на 1000 родившихсяneonatal death rate
Makarov.Нет, я не помню этот фильм. Его сняли до того, как я родилсяNo, I don't remember that film, it was before my time
chem.нитрат родиrhodium nitrate
uncom.ночь, в которую кто-либо родилсяbirthnight
proverbоказаться в чём мать родилаbe without a stitch of clothing
proverbоказаться в чём мать родилаbe without a stitch of clothes
gen.он мечтает снова повидать место, где родилсяhe is very keen to see his birthplace again
Makarov.он не вчера на свет родилсяhe was not born yesterday
Makarov.он не вчера родилсяhe was not born yesterday
gen.он не вчера родилсяhe wasn't born yesterday
Makarov.он проклинал день, когда он родилсяhe cursed the day he was born
Makarov.он проклинал день, когда родилсяhe cursed the day he was born
gen.он родился в Англииhe was born in England
gen.он родился в бедной семьеhe came from a dirt-poor background
gen.он родился в 1990 годуhe was born in 1990
Makarov.он родился в горной местности, но в нём течёт южная кровьhe was born in the mountains, but his blood is all meridian
gen.он родился в горной местности, но в нём течёт южная кровьhe was born in the mountains, but his blood is all meridian
gen.он родился в довольно зажиточной семьеhe was born of fairly well-to-do parents
gen.он родился в маеhe was born in May
gen.он родился в Москвеhe was born in Moscow
Makarov.он родился в небольшой деревушке недалеко от Ростоваhe was born in a little village near Rostov
proverbон родился в рубашкеprovidence dealt him happiness
gen.он родился в сорочкеhe was lapt in his mother's smock
gen.он родился в сорочкеhe was born with a silver spoon in his mouth
gen.он родился в трущобахhe came out of a slum
gen.он родился, вырос и получил образование в Калифорнииhe was born, raised and educated in California
gen.он родился глухонемымhe was born a deaf-mute
Makarov.он родился за рубежом, когда его родители бежали от революцииhe was born abroad during his parent's flight from the revolution
gen.он родился за рубежом, когда его родители бежали от революцииhe was born abroad during his parent's flight from the revolution
Makarov.он родился под знаком Льваhe was born under Leo
Makarov.он родился под знаком Скорпионаhe is Scorpio
proverbон родился под счастливой звездойprovidence dealt him happiness
gen.он родился под счастливой звездойhe was bom under a lucky planet
gen.он родился под счастливой звездойProvidence dealt him happiness
gen.он словно заново родилсяhe took on a new lease of life
Makarov.она бросила работу, чтобы родить ребёнкаshe stopped work to have her baby
Makarov.она вот-вот родитshe is big with child
Makarov.она и её приятель родились под знаком Скорпионаshe and her boyfriend are Scorpios
Makarov.она на два года оставила работу, чтобы родить второго ребёнкаshe took a career break for two years to have her second child
gen.она родилаshe is confined
Makarov.она родила в апрелеshe had the baby in April
gen.она родила второго ребёнкаshe was delivered of a second child
Makarov.она родила двойнюshe gave birth to twins
gen.она родила ему прекрасного мальчикаgive smb., smb. she gave him a beautiful baby boy
Makarov.она родила ему пятерых детейshe has borne him five children
Makarov.она родила ему сынаshe bore him a son
Makarov.она родила ему троих детейshe bore him three children
gen.она родила ему трёх сыновейshe has borne him three sons
Makarov.она родила на две недели позже срокаher baby is two weeks overdue
gen.она родила ночьюher baby arrived during the night
gen.она родила ночьюher baby arrived during the nigh t
gen.она родила ребёнкаshe was delivered of a child
Makarov.она родила третьего ребёнкаshe gave birth to the third child
Makarov.она родила троих сыновейshe has borne three sons
Makarov.она родилась в бедной семьеshe came from a poor family
Makarov.она родилась в Германии, но сейчас постоянно живёт во Францииshe is German by birth but is now a French citizen
Makarov.она родилась в Парижеshe was born in Paris
Makarov.она родилась в семье богатых землевладельцевshe was born into a wealthy landowning family
Makarov.она родилась в Шотландии, но прожила в Австралии 22 годаshe was born in Scotland, but she's been living down under for 22 years
Makarov.она родилась первого апреляshe was born on the first of April
Makarov.она родилась под знаком Стрельцаshe was born under Sagittarius
Makarov.она родилась под счастливой звездойshe was born under a lucky star
gen.она скоро родитshe is near her time
Makarov.она собирается родить в конце месяцаshe expects to be confined about the end of the month
humor.остаться в чём мать родилаget naked (Andrey Truhachev)
humor.остаться в чём мать родилаstrip naked (Andrey Truhachev)
humor.остаться в чём мать родилаexpose oneself (Andrey Truhachev)
humor.остаться в чём мать родилаflash (sl. Andrey Truhachev)
humor.остаться в чём мать родилаget undressed (Andrey Truhachev)
humor.остаться в чём мать родилаstrip (naked Andrey Truhachev)
humor.остаться в чём мать родилаput on one's birthday suit (раздеться догола Andrey Truhachev)
gen.от этого брака родился один ребёнокthere was one child of that marriage
Makarov.от этого жеребца родилось двадцать жеребятthe stallion sired twenty foals
Makarov.от этого жеребца родилось 20 жеребятthe stallion sired twenty foals
inf.период времени, когда женщина прерывает свою карьеру, чтобы родить ребёнкаbaby break (dzenkor)
relig.пещера, где родился ИисусCave of the Nativity (The cave under the chancel of the basilica of the Church of the Nativity)
Makarov.пока в семье мясника не родится корольere a butcher cradles a king
med.попытка родить после кесарева сеченияtrial of labor after cesarean (WiseSnake)
Makarov.последнее произведение автора, родившегося в Канадеthe latest offering from the Canadian-born writer
Makarov.последствия этого акта скажутся на наших ещё не родившихся детяхthe consequences of this act will extend to our unbegotten children
Makarov.последствия этого акта скажутся на наших ещё не родившихся детяхconsequences of this act will extend to our unbegotten children
gen.пособие матери, родившей тройнюQueen's bounty
gen.пособие матери, родившей тройнюKing's bounty
gen.построить дом, посадить дерево, родить сынаbuild a house, plant a tree and father a son (Technical)
Makarov.поэт родился на севере, в городе, окружённом горамиthe poet's home was in a northern city embosomed in mountains
Игорь Мигправо получения гражданства лицами, родившимися на территории данного государстваlaw of the soil
amer., inf.преждевременно родившийся ребёнокpremature child
gen.преждевременно родитьabort
gen.признать родившимся вне бракаillegitimatize
gen.приёмный ребёнок, родившийся в другой странеforeign-born adoptee (bigmaxus)
gen.проект умер, так и не успев родитьсяthe scheme died aborning
gen.противники права выбора пола ребёнка ещё до его рождения утверждают, что было бы неэтично распоряжаться тем, ребёнку какого пола дать возможность родитьсяopponents of sex selection argue that it is wrong to seek to exercise choice over who is allowed to exist
gen.Рак, человек, родившийся под созвездием РакаCancerian (Precious)
gen.ребёнок должен был родиться ещё две недели назадthe baby is two weeks overdue
lawребёнок завещателя, родившийся после составления завещанияafter-born child
Makarov.ребёнок лица, передавшего право в документе за печатью, родившийся после исполнения и формального вручения документаafter-born child
lawребёнок лица, родившийся после исполнения и формального вручения документаafter-born child
med.ребёнок, родившийся в результате искусственного оплодотворенияtest-tube baby
Makarov.ребёнок, родившийся в срокterm infant
gen.ребёнок, родившийся во время войныwar-baby (особенно внебрачный)
gen.ребёнок, родившийся во время войныwar baby (особенно внебрачный)
gen.ребёнок, родившийся неделю назадa week-old child
lawребёнок, родившийся от иностранцаalien child
Makarov.ребёнок, родившийся после смерти отцаafterborn
med.ребёнок, родившийся с асфиксиейasphyxiated baby (ig003)
med.ребёнок, родившийся с весом с малой массой тела ниже нормыlow birth-weight baby (LBW)
med.ребёнок, родившийся с очень малой массой телаvery low birth-weight baby (VLBW)
gen.ребёнок, родившийся у старика отцаdilling
inf.ребёнок, родившийся ягодицами или ногами вперёдbreech baby
gen.ребёнок родился вчера вечеромthe child was delivered last night
gen.ребёнок родился на рассветеthe baby came at dawn
relig.Родившая БогаDeiparous
obs.родившая двойнюtwinner
med.родившая двойнюgemellipara
med.родившая двойнюbiparous
med.родившая двух жизнеспособных детейsecundipara
med.родившая или рожающая первый разprimiparous
gen.родившая несколько детейmultiparous
med.родившая одного ребёнкаuniparous
med.родившая одного жизнеспособного ребёнкаprimipara
gen.родившая одного ребёнкаprimipara
med., Makarov.родившая первый разprimiparous
gen.родившая только одного ребёнкаuniparous
med.родившая трёх жизнеспособных детейtertipara
Игорь Мигродившаяся в МосквеMuscovite by birth
agric.родившаяся маткаbaby queen
busin.родившиеся в период резкого увеличения рождаемостиbaby-boomers
med.родившиеся живымиlive births (marina_aid)
gen.родившийся вRussia, etc.-born (России, etc. bookworm)
gen.родившийся в богатой семьеborn with a silver spoon in his mouth (см.) be born with a silver spoon in one's) mouth 4uzhoj)
obs.родившийся в бракеmulier
obs.родившийся в браке ребёнокmulier
gen.родившийся в городеcity born
gen.родившийся в городеcity-born
Игорь Мигродившийся в крестьянской семьеborn into a peasant family
Игорь Мигродившийся в МосквеMuscovite by birth
hist.родившийся в неволеneif
gen.родившийся в ПольшеPolish-born (Procto)
Игорь Мигродившийся в РоссииRussian-born
gen.родившийся в США, но получивший образование в ЯпонииKibei
Игорь Мигродившийся в УкраинеUkrainian-born
relig.родившийся вновь во Христеborn again in Christ
gen.родившийся живымquick-born (в отличие от мертворождённого)
gen.родившийся за границейforeign born
gen.родившийся за границейforeign-born
amer., disappr.родившийся за пределами СШАhyphenated
amer., disappr.родившийся за пределами СШАhyphenate
lawродившийся иностранцемalien nee
gen.родившийся летомsummer-born (Anglophile)
biol.родившийся осеньюfall-born
med.родившийся отborn to (Mirinare)
gen.родившийся от отца-американцаAmerasian
gen.родившийся первымfirst born
gen.родившийся первымfirst-born
Makarov.родившийся под знаком РыбPiscean
gen.родившийся под знаком СатурнаSaturnian (в астрологии)
Makarov.родившийся под несчастливой звездойborn under an unlucky star
gen.родившийся под несчастливой звездойstar crossed
gen.родившийся под несчастливой звездойill-starred
gen.родившийся под несчастливой звездойstar-crossed
gen.родившийся под несчастной звездойill starred
Makarov.родившийся под созвездием Ракаcancer (в астрологии)
gen.родившийся позднееafter born
gen.родившийся позднееafter-born
gen.родившийся после смерти отцаafter born
gen.родившийся после смерти отцаafter-born
med.родившийся преждевременноpreterm
gen.родившийся раньше своего времениborn before one's times
gen.родившийся раньше своего времениborn before one's time
med.родившийся с низкой массой телаlow-birth-weight
relig.родившийся свышеborn again
relig.родившийся свышеborn again in Christ
gen.Родилась девочка, а не желанный мальчик.A girl was born, not the desired boy (здесь: противопоставление)
gen.родился и выросborn and bred (где-либо: Boone and I were partners, we were both American born and bred, and we were not here on vacation. 4uzhoj)
gen.родился и выросborn and raised (где-либо 4uzhoj)
gen.родился слухa rumour rose
vulg.родить внебрачного ребёнкаhave a misfortune
vulg.родить внебрачного ребёнкаmeet with a misfortune
gen.родить внебрачного ребёнкаbear a bastard (Ivan1992)
gen.родить двойнюgive birth to twins (ART Vancouver)
gen.родить двойнюtwin
Makarov.родить девочкуgive birth to a girl
gen.родить детёнышаcalve (о слонах, китах, тюленях и т. п.)
gen.родить детёнышейdrop
Makarov.родить доношенного ребёнкаcarry a child to term
gen.родить дочкуgive birth to a daughter (Debbie told me that Jennie had given birth to a daughter just a couple of months before her murder and kindly put me in touch with her. Jennie was unmarried and Mary was adopted by a Chilliwack family. She married, raised five boys and now lives in New Zealand. – родила дочку evelazarus.com ART Vancouver)
Makarov.родить кому-либо дочьbear someone a daughter
Makarov.родить мальчикаgive birth to a boy
Makarov.родить мальчикаbe brought to bed of a boy
gen.родить отbear by (кого-л.: ...the story of the son I bore by the chancellor Taras)
amer.родить пару детишекpop out a couple of babies (ирон. Taras)
gen.родить первого ребёнкаstart a family
vulg.о молодожёнах родить первого ребёнка раньше чем через девять месяцев после свадьбыjump the gun
dial.родить преждевременноwarp (о самках животных)
Makarov.родить пятерых детейbear five children
gen.родить раньше времениcast
vulg.о женщине родить ребёнкаslip a joey
gen.родить ребёнкаhave a baby
gen.родить кому-л. ребёнкаbear smb. a child (a daughter, дочь)
vulg.родить ребёнкаgo down
gen.родить ребёнкаbring a child into the world
Makarov.родить кому-либо ребёнкаbear someone a child
Makarov.родить ребёнкаgive birth to child
Makarov.родить ребёнкаhave a child
Makarov.родить ребёнкаgive birth to a baby
slangродить ребёнкаdrop a shorty (eternele)
med.родить ребёнкаdeliver a baby (Alexgrus)
gen.родить ребёнкаdeliver a child
lawродить ребёнка вне бракаbastardize (Право международной торговли On-Line)
gen.родить ребёнка мужуmake husband a happy father (sankozh)
med.родить сынаgive birth to a son (англ. оборот взят из сообщения San Jose Mercury News Alex_Odeychuk)
Makarov.родить кому-либо сынаbear someone a son
gen.родить тройнюhave triplets
gen.родить тройнюgive birth to triplets
gen.родить четвернюhave quads
gen.родить четвернюgive birth to fourlings
gen.родить шестерых детейmother six children
gen.родить вымучить из себя шуткуbe delivered of a joke
bot.родиться близнецомtwin
gen.родиться богатымborn into wealth (gennier)
gen.родиться богатымborn into money (gennier)
gen.родиться вbe born in (year, place, году, месте)
sociol.родиться в бедной семьеbe of humble birth (Andrey Truhachev)
sociol.родиться в бедной семьеcome of humble stock (Andrey Truhachev)
gen.родиться в бедной семьеbe born into a poor family (Alex_Odeychuk)
sociol.родиться в бедной семьеcome from a poor background (Andrey Truhachev)
sociol.родиться в бедной семьеcome from a humble background (Andrey Truhachev)
gen.родиться в бедной семьеbe born on the wrong side of the tracks
sociol.родиться в бедных условияхcome from a humble background (Andrey Truhachev)
sociol.родиться в бедных условияхbe of humble birth (Andrey Truhachev)
sociol.родиться в бедных условияхcome of humble stock (Andrey Truhachev)
sociol.родиться в бедных условияхcome from a poor background (Andrey Truhachev)
idiom.родиться в богатой семьеbe born with a silver spoon in one's mouth (зачастую имеет негативную окраску – to be rich and spoilt, as opposed to rich and well-bred) Внимание! Выражение "родиться в рубашке/сорочке" в данном случае является ложным другом переводчика! Оно означает "чудом избежать смерти или крупной неприятности". Действительно, в положительной коннотации английское выражение может быть синонимично "be born under the lucky star", однако здесь (как и в русском выражении "родиться под счастливой звездой") имеется ввиду удачливость и везение вообще, а не "удача, которая спасает жизнь", как в случае с "рубашкой". 4uzhoj)
gen.родиться в законном бракеbe born in wedlock (Andrey Truhachev)
Makarov.родиться в 1962 годуbe born in 1962
gen.родиться в дворянской семьеbe born noble
gen.родиться в законном бракеbe born in wedlock (Andrey Truhachev)
ethnogr.родиться в католической семьеbe born into a Catholic family (Alex_Odeychuk)
demogr.родиться в крестьянской семьеbe born into a peasant family (Alex_Odeychuk)
contempt.родиться в нищетеbe born in the gutter
gen.родиться в рубашкеbe born under a lucky star
slangродиться в рубашкеborn with a silver spoon in one's mouth
literal.родиться в рубашкеbe born with a caul (Many cultures consider a baby born with a caul a sign of good luck. Andrey Truhachev)
gen.родиться в рубашкеbe born lucky
gen.родиться в семьеbe born into a family (родиться в семье, мире ramix)
busin.родиться в семьеbe born to a family
gen.родиться в семьеbe born into the family of (Александр Б.)
gen.родиться в семьеbe born to (кого-либо: He was born to Mr and Mrs John Doe. Юрий Гомон)
Makarov.родиться в семье врачаbe born in the family of a doctor
ethnogr.родиться в семье пуштуновbe born into a Pashtun family (Alex_Odeychuk)
Makarov.родиться в семье учителяbe born in the family of a teacher
idiom.родиться в сорочкеborn with a silver spoon in the mouth (Источник с примерами: born with a silver spoon in one's mouth/en/ru/ academic.ru Ralana)
literal.родиться в сорочкеbe born in a caul (deep in thought)
literal.родиться в сорочкеbe born with a caul
idiom.родиться в сорочкеbe born with a silver spoon in the mouth (Источник с примерами: born with a silver spoon in one's mouth/en/ru/ academic.ru Ralana)
gen.родиться в сорочкеbe born lucky
gen.родиться в тысяча девятьсот двадцатом годуbe born in 1920 (in January, on the first of May, etc., и т.д.)
gen.родиться вне бракаbe born out of wedlock (Andrey Truhachev)
Makarov.родиться глухимbe born deaf
gen.родиться за пределами какой-либо страныbe foreign born (но при этом жить в этой стране или претендовать на гражданство в этой стране bigmaxus)
relig.родиться зановоrebirth
gen.родиться и вырастиbe born and raised ("So, you're from New York, right?" "Yes, born and raised." ustug80)
Makarov.родиться лодыремbe born tired
gen.родиться на светcome into the world
gen.родиться наследником несметных богатствbe born to a fortune
slangродиться неудачникомdeal someone a poor deck
gen.родиться ораторомbe naturally eloquent
Makarov.родиться под несчастливой звездойbe born under an unlucky planet
Makarov.родиться под несчастливой звездойbe born under an evil star
gen.родиться под несчастливой звездойbe born under an unlucky star
gen.родиться под несчастной звездойbe born under an unlucky star
gen.родиться под счастливой звездойbe born under a lucky star
fig.of.sp.родиться под счастливой звездойborn on third base (term coined by the great Barry Switzer to describe someone who was born with a silver spoon in their mouth but has an arrogance and thinks their standing in life is because of their own doing.: I know the type. Born on third base, thinks he got a triple Сова)
gen.родиться под счастливой звездойbe born under a lucky planet
Makarov.родиться поэтомbe born a poet
gen.родиться с отклонениямиbe born with birth defects (MilaB)
gen.родиться с серебряной ложкой во ртуborn with a silver spoon in one's mouth
relig.родиться свышеbe born again
ironic.родиться усталымbe born a bit tired (говорится в шутку о ленивом человеке Bobrovska)
obs.родясь неnever in one's life
gen.родящий одновременно двоих детёнышейbiparous
gen.рой маленьких рыбок, только что родившихся из икрыfry
gen.словно заново родитьсяtake on a new lease of life (Anglophile)
gen.снова родитьсяbe born again
slangсобираться родитьin a family way
euph.собираться родитьbe in a family way
Makarov.специфические привычные условия, в которых человек родился и воспитывалсяthrownness
avia., med.специфические привычные условия, в которых человек родился и воспитывалсяthrownness (Бинсвангер, Босс)
avia.специфические привычные условия, в которых человек родился и воспитывалсяground of existence (Бинсвангер, Босс)
polit.сторонник теории, согласно которой Барак Обама родился за пределами США и не имеет право занимать пост президентаbirther
obs.существо, родившееся одновременно с другимconnascence
gen.сын, который родился после смерти отцаposthumous son (Taras)
Makarov.Сэр Уинстон Черчилль пожелал быть похороненным на небольшом кладбище при церкви в деревне, где он родился, и он похоронен именно тамSir Winston Churchill had expressed a wish to be interred in the graveyard of a small church in the village which had been his family home, and it is there that he is buried
Makarov.та самая комната, в которой он родилсяthe identical room where he was born
Makarov.та самая комната, в которой родился Шекспирthe identical room where Shakespeare was born
gen.таким родилсяborn that way (alexghost)
agric.телёнок, родившийся после 1 января текущего годаjunior calf
gen.только что родившийсяyeanling (о ягнёнке, козлёнке)
gen.только что родившийсяnewborn
gen.только что родившийся ягнёнокyeanling
idiom.только что родитьсяlive under a rock (Баян)
proverbтот ещё не родился, кто на всех угождать научилсяhe who pleased everybody died before he was born
Makarov., literal., proverbтот, кто угождал всем, умер раньше, чем родился на светhe who pleased everybody died before he was born (ср.: тот ещё не родился, кто на всех угождать научился, или: на всех не угодишь,)
gen.тут рожь хорошо родитсяrye grows well here
gen.ты должен родиться с этимyou have to be born with it! (Kireger54781)
gen.ты что, в лифте родился?were you born in a field?
gen.ты что, в лифте родился?were you born in a barn?
gen.у меня родился ребёнокI had a child (I grew up in Saskatchewan, but after college I moved to Newfoundland to work at a mill. I figured I’d stay two years and then move back to my hometown. But I met my wife, had a child, became production manager, and spent more than 15 years there. ART Vancouver)
gen.у него вдруг родилась идеяan idea leaped in his mind
gen.у него вдруг родилась идеяan idea leaped into his mind
Makarov.у него родился сынhaving a Son born to him
Makarov.у неё родились близнецыshe gave birth to twins
Makarov.у неё родился сынshe had a son
gen.у них родились сын и дочьa son and a daughter were born to them
gen.у них родился ребёнокunto them a child was born
lit.У одного из коллег Сэмюэла Голдвина родился сын, и Голдвин спросил его: "Как вы назвали малыша?" — "Джоном".— "Да вы что! Каждого встречного-поперечного зовут Джоном!"One of Samuel Goldwyn's associates became a proud father, and Goldwyn asked, 'What did you name your son?' 'John.' 'Why? Every Tom, Dick and Harry is named John!' (E. Smith)
gen.умереть так же естественно, как и родитьсяit is as natural to die as to be born
law, amer.федеральные статуты, запрещающие иммиграцию некоторым категориям лиц, родившихся за границейexclusion laws
gen.французы, родившиеся во Францииnative Frenchmen
gen.ходить в чём мать родилаbe without a stitch of clothes
gen.ходить в чём мать родилаbe without a stitch of clothing
gen.ходить в чём мать родилаnot to have a stitch on
gen.человек, родившийся в период демографического спадаbaby buster (особенно в 1964-81 гг. в США или Канаде Boris54)
Makarov.человек, родившийся на крайнем Севере, быстро привыкает к долгим и тёмным полярным зимамa child born in the far north is soon conditioned to the long cold dark winters
inf.человек, родившийся на стыке двух знаков зодиакаcuspie (Victorian)
gen.человек, родившийся от мулата и негритянкиzambo
gen.человек, родившийся от мулата и негритянкиsambo
gen.человек, родившийся от негра и мулаткиzambo
gen.человек, родившийся от негра и мулаткиsambo
gen.человек, родившийся под знаком ВесовLibra (в астрологии)
Makarov.человек, родившийся под знаком Водолеяaquarian (в астрологии)
gen.человек, родившийся под знаком ВодолеяAquarius (в астрологии)
gen.человек, родившийся под знаком льваleo
gen.человек, родившийся под знаком ОвнаAries (в астрологии)
gen.человек, родившийся под знаком РыбPiscean
gen.человек, родившийся под знаком скорпионаscorpion
gen.человек, родившийся под знаком скорпионаscorpius
gen.человек, родившийся под знаком СкорпионаScorpio
gen.человек родилсяbe born a man is born
inf.чувствовать себя заново родившимсяfeel rebooted (VLZ_58)
gen.эта земля хорошо родитthis soil is kindly (for crops)
gen.это был самый лучший щенок из шести, родившихся в одном пометеit was the finest puppy in a litter of six
gen.я как заново родилсяI feel replenished (Bartek2001)
gen.я как заново родилсяI feel a new man
gen.я не вчера на свет родилсяI was not born yesterday
gen.я не вчера родился / родиласьI wasn't born yesterday
Makarov.я не вчера родился, у меня уже есть опытI was not born yesterday
Makarov.я родился в 1922 годуI was born in 1922
gen.я родился и вырос вI was born and raised in (Для перевода на англ. язык. Nota Bene: устойчивое русское сочетание "родился и вырос" переводится на английский язык именно так, а не "was born and grew up"/ Alexander Oshis)
Showing first 500 phrases