Subject | Russian | English |
gen. | амплуа сурового родителя | the heavy father |
gen. | ассоциация учителей и родителей | Р.Т.А./p.t.a. (Parent-Teacher Association Maksim'sWorld) |
gen. | балующие детей родители | indulgent parents |
gen. | без родителей | parentless (Alexander Demidov) |
gen. | беседа учителя с родителем | parent-teacher conference (В США – обычно индивидуальная встреча Barmalei) |
gen. | бессердечные родители | unnatural parents |
Makarov. | благоразумные родители | judicious parents |
gen. | большинство молодых родителей стесняется задавать вопросы | most new parents are bashful about asking questions |
Makarov. | большую часть дня я потрачу на приведение в порядок квартиры к приезду моих родителей | I shall spend most of the day getting the place together for my parents' visit |
vulg. | брак, заключаемый по требованию родителей девушки, когда они узнают, что она состоит в половой связи с мужчиной и / или беременна | shotgun marriage |
gen. | брак, запланированный родителями жениха и невесты | arranged marriage (Dasharik) |
gen. | брат по одному из родителей | half brother |
gen. | брат по одному из родителей | half-blood |
gen. | брат по одному из родителей | half-brother |
gen. | будущие родители | parents-to-be (Лорина) |
gen. | будущий родитель | prospective parent (Ремедиос_П) |
gen. | быть на иждивении родителей | live off parents |
Makarov. | быть на иждивении родителей | live off one's parents |
gen. | быть на иждивении родителей | live on parents' |
Makarov. | быть на иждивении родителей | live on one's parents |
Makarov. | быть на иждивении родителей | be supported by one's parents |
Makarov. | быть на иждивении родителей | be a dependant of one's parents |
gen. | быть на иждивении родителей | live on one's parents |
gen. | быть позором для своих родителей | be a shame to one's parents |
gen. | в крови, в генах, от родителей | in the genes (Например: I've always enjoyed music–it's in the genes. Я всегда любил музыку – это у меня в крови\от родителей englishenthusiast1408) |
gen. | ваши родители живы? | are your parents alive? |
gen. | ваши родители не вывозят вас в свет | your parents do not produce you into the world |
gen. | вводить в заблуждение своих родителей | deceive one's parents (one's friends, one's husband, one's wife, etc., и т.д.) |
comp. | вершина дерева с тем же родителем | brother node |
comp. | вершина с одним родителем | sibling node |
gen. | взаимодействие с родителями | interactions with parents (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | взаимоотношения с родителями | interaction with parents |
biol. | вклад родителей | parental investment (в приспособленность потомства) |
biol. | вклад родителей | parental investment |
gen. | властные родители | pushy parents (liga09) |
gen. | влияние детей на потребительское поведение родителей | pester power (дети надоедливыми просьбами вынуждают родителей сделать покупку Голуб) |
Makarov. | война разлучила детей с родителями | the war divided children from their parents |
Makarov. | вопреки воле родителей она демонстративно начала курить | she defied her parents and started smoking openly |
gen. | воспитание ребёнка лицом, заменяющим ему его родителя | a surrogate parenting (bigmaxus) |
gen. | воспитывался как родитель-одиночка | raise someone as a single parent (кого-либо Taras) |
gen. | временные приёмные родители | foster parents (Bullfinch) |
gen. | все родители присутствовали на вокзале, провожая детей в школы | all the parents were at the railway station, seeing the children off to school |
gen. | встречи родителей для обмена старой детской одеждой | kid swap meet (Briciola25) |
gen. | всё это не может не волновать родителей, и хорошая новость заключается в том, что это не будет продолжаться слишком долго! | it's alarming for parents, but the good news is – it doesn't last! (bigmaxus) |
gen. | вы должны быть почтительны к своим родителям, вежливы по отношению ко всем | you should be respectful towards your parents, polite towards everybody |
gen. | вы останетесь в прежних мыслях, что вы замечательный и любящий родитель! | you'll be able to hang onto the idea that you are still a wonderful and lovable person! (bigmaxus) |
gen. | вы разве не можете вытянуть из родителей ещё немного денег? | can't you manage to screw a bit extra out of your parents? |
gen. | выплата на образовательные курсы для обучающихся родителей | Parents' Learning Allowance (Брит. Анастасия Беляева) |
gen. | генотипы родителей | parental genotypes (typist) |
gen. | гиперопекающий родитель | helicopter parent ((c) Erdferkel: К сожалению, большинство гиперопекающих родителей не видят проблемы и даже гордятся тем, что настолько качественно занимаются воспитанием детей. 7hands.com 'More) |
gen. | готовящихся к конфирмации приводят на таинство их крёстные родители | those to be confirmed are brought to the sacrament by their godparents |
gen. | гражданин США японского происхождения, родители которого тоже родились в США | Sansei |
gen. | даже семьи, в которых работают оба родителя, едва сводят концы с концами | finances are touch-and-go even with both parents working |
Makarov. | действовать вместо родителей | act in loco parentis |
Makarov. | демонстрировать постоянную отчуждённость от своих родителей | demonstrate permanent estrangement from one's parents |
gen. | деньги, которые взрослые дети отдают родителям, если живут в их доме | dig money (Money paid to parents while living at home to cover food, bills, etc. КГА) |
gen. | дети и родители | children and parents |
gen. | дети одних родителей | siblings |
gen. | дети, оставшиеся без попечения родителей | abandoned children (Child abandonment is the practice of relinquishing interests and claims over one's offspring with the intent of never again resuming or reasserting it (wiki) Alexander Demidov) |
gen. | дети, оставшиеся без попечения родителей | children without parental care (twinkie) |
gen. | дети, оставшиеся без попечения родителей | parentless children (The internet offers parentless children a better chance of finding a home. BBC Alexander Demidov) |
gen. | дети, оставшиеся без попечения родителей | children deprived of parental care (ABelonogov) |
gen. | дети, помещённые в приюты, на том основании, что их родители отказались от них | abandoned and orphaned children (bigmaxus) |
gen. | дети, родители которых умерли от СПИДа | AIDS-orphans (an AIDS orphan is a child who became an orphan because of death due to HIV/AIDS Alex Lilo) |
Makarov. | дом моих родителей | the house of my parents |
gen. | доносить на родителей | report on parents (Taras) |
gen. | дочь брата или сестры по одному из родителей | half-niece |
gen. | дочь брата по одному из родителей | half-niece |
gen. | дочь сестры по одному из родителей | half-niece |
gen. | его лень огорчает родителей | his laziness pains his parents |
gen. | его с детства научили уважать и слушаться родителей | he was brought up to respect and obey his parents (to think that his parents always know best, etc., и т.д.) |
gen. | его поведение доставило родителям много волнений | his behaviour occasioned his parents much anxiety |
gen. | его родители были ещё живы | his parents were still alive |
gen. | его родители были пассивными, инертными людьми, ничего не добившимися в жизни | his parents were shiftless and unsuccessful people |
gen. | его родители ещё живы | his parents are still alive |
gen. | его родители живут бедно | his parents are poorly off |
gen. | его родители – люди небогатые | his parents are hard up |
gen. | его родители наверху, дремлют перед телевизором | his parents are in the upper room snoozing in front of the TV |
gen. | его родители наверху, клюют носом перед телевизором | his parents are in the upper room snoozing in front of the TV |
gen. | его родители относятся к поп-музыке отрицательно, хотя ни разу её не слышали | his parents are biased against popular music before they even hear it |
gen. | его родители прочили его во врачи | his parents intended him to be a doctor |
gen. | его родители разошлись | he has separated parents |
gen. | его родители состарились | his parents were grown old |
gen. | его родители уважали меня, а я уважал их | his parents like me and I like them |
gen. | его родители умерли, когда он был ещё маленьким мальчиком | his parents died when he was a little boy |
gen. | его родителям пришлось выложить кругленькую сумму, чтобы откупиться от армии | his parents paid a lot of money to buy him out of the army |
gen. | ей никогда не приходило в голову помогать своим престарелым родителям | it never crossed her mind that she ought to support her old parents |
Makarov. | ей стало неудобно, когда родители начали ругаться | she felt uneasy when her parents started arguing |
gen. | если мы хотим считаться хорошими родителями | if we are to be considered good parents (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | если твоя подружка залетит, у тебя будут проблемы с её родителями | if you knock your girlfriend up you'll be in trouble with her family |
Makarov. | если хочешь понравиться родителям – хвали ребёнка | praise the child fetches the parents |
gen. | если шлепки по попе не возымели своего действия, родителям не следует усиливать жестокость наказания следует попытать какой-то другой способ дисциплинарного воздействия | if spanking doesn't seem to work, a parent should never increase the severity of hitting. some other disciplinary techniques are to be tried! (bigmaxus) |
gen. | естественно, дети идут наперекор своим родителям | children naturally rebel against their parents |
Makarov. | её родители были очень любезны | her parents were very amiable |
Makarov. | её родители досидели до конца первого отделения школьного концерта, чтобы услышать, как будет петь их дочь | her parents sat through the first part of the school concert, waiting to hear their daughter sing |
Makarov. | её родители живут вместе с ней | her parents live with her |
gen. | её родители живут вместе с ней | her parents live with her |
Makarov. | её родители казались очень приветливыми | her parents seemed very amiable |
gen. | её родители погибли от чумы | the plague took off her parents |
Makarov. | её родители придут в ярость, когда получат счёт | her parents will freak out when they get the bill |
Makarov. | её родители решили остаться дома в субботу вечером, отчего все её планы по поводу вечеринки рухнули | her parents decided to stay in on Saturday night, which put the mockers on her plans for a party |
Makarov. | жениться на дочери богатых родителей | marry a heiress |
gen. | женщина наследует две х-хромосомы, по одной от каждого родителя, а мужчина берёт х-хромосому от матери и Y хромосому от отца | a woman inherits two X chromosomes, one from each parent, while a man inherits an X from mom and Y from dad (bigmaxus) |
gen. | жестокие телесные наказания малолетних детей родителями | baby-battering |
gen. | жестокие телесные наказания малолетних детей родителями | baby battering |
gen. | жизнь – это долг, взятый у родителей и переданный детям | life is borrowed from the parents and lent to the children (yagailo) |
gen. | жить на иждивении у родителей | live off the parents (raf) |
gen. | жить с родителями | live at home (обычно о студентах: He's living at home. ART Vancouver) |
Makarov. | жить с родителями жены | live with one's parents-in-law |
gen. | жить с родителями жены | live with parents-in-law |
Makarov. | жить с родителями мужа | live with one's parents-in-law |
gen. | жить с родителями мужа | live with parents-in-law |
gen. | жить у родителей | stay with parents |
Makarov. | жить у своих родителей | live with one's parents |
biol. | забота обоих родителей | biparental care |
gen. | заботливые родители | supportive parents (Ralana) |
gen. | заботливые родители | engaged parents (Alex_Odeychuk) |
gen. | закон обязывает родителей посылать детей в школу | the law obliges parents to send their children to school |
gen. | закрыть глаза родителю | close parent's eyes |
gen. | заменяя родителей | in lieu of parents |
gen. | заочный родитель | absentee parent (родитель, который практически не учавствует в воспитании ребенка (постоянно на работе и т. д. Taras) |
gen. | звание родителя | paternity |
gen. | и в этом вы ничем не отличаетесь от других родителей! | you don't stand out from other parents! (bigmaxus) |
gen. | идентификация с родителем противоположного пола | crossparent identification |
gen. | иерархия потомок-родитель | parent child hierarchy (Andrew052) |
gen. | известие о том, что сын в безопасности, окрылило родителей | the news that he was safe elated his parents |
gen. | иметь на иждивении родителей | have parents to keep |
Makarov. | инбредная система "родители-дети" | parent-offspring inbreeding system |
Makarov. | каждое лето он отвозит своих родителей на южное побережье | he shunts his parents off to the south coast every summer |
Makarov. | когда Джим и Мери только-только поженились, у них не было собственной квартиры, поэтому им пришлось поселиться у родителей новобрачной | when they were first married, Jim and Mary had no home of their own, so they had to camp out with Mary's parents |
Makarov. | когда мне исполнилось восемнадцать, я решил, что пришла пора мне отселиться от родителей | when I was eighteen, I decided that it was time I cleared out |
Makarov. | когда учительница заметила, что мальчик щурится, глядя на страницу, она сказала его родителям, что, по всей видимости, ему нужны очки | when the teacher saw the boy squinting at the page, she suggested to his parents that he might need glasses |
gen. | когда я был маленьким, я помогал своим родителям в домашней работе | when I was little I assisted my parents in household work |
gen. | конечно, дети не должны курить – этому должны препятствовать родители, налоги и законы | certainly, kids shouldn't smoke |
gen. | конечно, дети не должны курить – этому должны препятствовать родители, налоги и законы | parents, taxes and laws should deter them |
gen. | конечно, дети не должны курить ? этому должны препятствовать родители, налоги и законы | parents, taxes and laws should deter them |
gen. | конечно, дети не должны курить ? этому должны препятствовать родители, налоги и законы | certainly, kids shouldn?t smoke |
gen. | контролируемая со стороны родителей возможность ребёнка выйти в Интернет | supervised exposure to the Internet (bigmaxus) |
gen. | контроль со стороны родителей | parental regulation (tania_mouse) |
gen. | корпоративные родители | corporate parents (SergeyL) |
Makarov. | корреляция "родители-потомство" | parent-offspring correlation |
gen. | крёстные родители | godparents (Franka_LV) |
gen. | лицо, заменяющее родителей | person in parental relation (nyc.gov twinkie) |
gen. | лицо, заменяющее родителя | proxy parent (Telecaster) |
gen. | лишать родителей | orphan |
gen. | лишившийся родителей | orphaned |
gen. | лишить родителей | orphan |
Makarov. | любить родителей | love one's parents |
gen. | любовь детей к родителям | filial love |
gen. | любовь к родителям | piety |
gen. | любящие родители | affectionate parents (Alex_Odeychuk) |
gen. | любящие родители | fond parents |
gen. | Люди, у которых есть дети и родители, за которыми нужно ухаживать | Sandwich generation (Luba_Demchenko) |
Makarov. | мальчик – гордость своих родителей | the boy is his parents' pride |
Makarov. | мальчик – гордость своих родителей | boy is his parents' pride |
Makarov. | метод статической регрессии признаков потомства на признаки родителей | offspring-on-parent regression method |
gen. | мне нравятся его родители и я им тоже | his parents like me and I like them (пришёлся по душе́) |
gen. | многодетные родители | parents with many children (Alexander Demidov) |
gen. | многодетные родители, воспитывающие несовершеннолетних детей | parents with many minor children (Alexander Demidov) |
gen. | молодые родители | new parents (created with new parents in mind – созданный для молодых родителей ART Vancouver) |
Makarov. | мы бы могли наверное раздобыть денег, если бы сходили к моим родителям | we could possibly get some money by going to my parents |
Makarov. | мы согласились взять себе летний дом моих родителей и утеплить его | we agreed to take over my parents' summer house and winterize it |
gen. | на его крик прибежали родители | his scream brought his parents running to him (Technical) |
Makarov. | на серебряную свадьбу родителей должна собраться вся семья | the family must come together for the parents' silver wedding |
Makarov. | на серебряную свадьбу родителей собралась вся семья | the family must come together for the parents' silver wedding |
gen. | на серебряную свадьбу родителей собралась вся семья | the family must come together for the parents' silver wedding |
gen. | наркотическая зависимость родителей | parental substance misuse (tania_mouse) |
gen. | наследство родителей | parentage (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
gen. | находиться на иждивении родителей | depend upon parents |
gen. | находиться на иждивении родителей | depend on one's parents (on one's relatives, etc., и т.д.) |
gen. | находиться на иждивении родителей | depend upon one's parents |
gen. | начать жить отдельно от родителей | set up home (acebuddy) |
gen. | не имеющий родителей | parentless |
gen. | не слушаться родителей | disobey parents |
gen. | недавний отчёт относительно того, как разведённые супруги-родители переживают свой развод, показал, что | a recent report on how parents cope on marriage breakdown reveals that (bigmaxus) |
gen. | некоторая часть молодёжи не находит общего языка с родителями | some young people do not communicate with parents |
gen. | нельзя грубить родителям | it doesn't do to be rude to one's parents (to let a child always have its own way, to work too much, to play all day, to be late, etc., и т.д.) |
gen. | необоснованное вторжение в права родителей | an unjustified intervention into the rights of parents (bigmaxus) |
gen. | необходимо выполнять свои обязательства перед родителями | a person should have an obligation to his parents |
Makarov. | неповиновение родителям | rebellion against parents |
gen. | несвойственный родителям | unparental |
Makarov. | нестрогие родители | slack parents |
Makarov. | несчастный родитель очень трудного ребёнка | the luckless parent of an extremely difficult child |
gen. | неуважение к родителям | impiety |
gen. | неуважение к родителям | impiousness |
gen. | неуважение к родителям | disregard for one's parents |
Makarov. | ни один родитель не может отказаться от своего долга перед детьми | no parent can duck out of his duty to his children |
gen. | няня, присматривающая за детьми в отсутствие родителей | sitter |
Makarov. | обманывать своих родителей | deceive one's parents |
gen. | обманывать своих родителей | deceive one's parents (one's friends, one's husband, one's wife, etc., и т.д.) |
gen. | обычай посещать родителей и дарить им подарки | mothering |
gen. | обязанности детей по отношению к родителям | childlike duty |
biol. | один из родителей | parent member |
Makarov. | один из родителей пришёл в школу, чтобы поговорить с учителем об экзаменационных оценках своего сына | one of the parents came to the school to expostulate about the child's examination results with the teacher |
gen. | ожидать, что дети пойдут дальше родителей | expect children to outachieve their parents |
gen. | оказывать помощь своим родителям | help one's parents (one's father, one's neighbours, one's friend, etc., и т.д.) |
gen. | он выпросил разрешение у родителей | he wormed permission out of his parents |
Makarov. | он должен посоветоваться с родителями | he must consult his parents |
gen. | он живёт за счёт родителей | he is living on his parents |
gen. | он живёт на средства иждивении родителей | he is supported by parents |
gen. | он живёт отдельно от своих родителей | he lives away from his parents |
gen. | он жил в двух шагах от родителей | he lived within shouting distance of his parents |
Makarov. | он жил за счёт родителей | he lived off parents |
Makarov. | он испытывал антипатию к её родителям | he felt an instant aversion to her parents |
Makarov. | он многим обязан своим родителям | he owes a great deal to my parents |
Makarov. | он мог бы, наверное, раздобыть денег, если бы попросил у своих родителей | he could possibly get some money, if he asked his parents |
gen. | он не возражал против планов, предложенных ему родителями | he acquiesced in the plans his parents had made for him |
gen. | он не мог пойти гулять, пока не вернулись его родители | he could not go for a walk till his parents came |
gen. | он не протестовал против планов, предложенных ему родителями | he acquiesced in the plans his parents had made for him |
gen. | он не считает этот дом своим, для него это всё ещё дом его родителей | it's still mom and dad's house |
gen. | он не считает этот дом своим, для него это всё ещё дом его родителей | he doesn't deem it to be his personal space |
gen. | он обманул надежды своих родителей | he is a disappointment to his parents |
gen. | он опора для своих родителей | he is the prop of his parents |
gen. | он организовал группу взаимопомощи для родителей, чьи дети страдают избыточным весом | he founded a self-help group for parents with overweight children |
gen. | он открыл рот, словно птенец, разевающий свой клюв навстречу родителям | he opened his gape like a fledgeling to its parent |
gen. | он отправился к своим родителям | he went to his parents' |
Makarov. | он очень хвалил её её родителям | he highly praised her to her parents |
Makarov. | он переносит собственное чувство вины на своих родителей | he projects his own guilt onto his parents |
gen. | он поддерживает своих родителей | he supports his parents |
gen. | он поместил своих родителей в дом для престарелых | he put his parents into a home |
gen. | он почти никогда не навещает своих родителей | he hardly ever visits his parents |
gen. | он пошёл засвидетельствовать своё почтение её родителям | he went to pay his respect to her parents |
Makarov. | он продолжал жить с родителями | he continued to live with his parents |
Makarov. | он продолжал жить с родителями | he continued living with his parents |
gen. | он продолжал жить с родителями | he continued living to live with his parents |
gen. | он продолжал жить с родителями | he continued live with his parents |
gen. | он рассчитывает жениться на дочери богатых родителей и бросить работу | he hopes to marry an heiress and stop working |
Makarov. | он рассчитывал на денежную помощь родителей | he counted on his parents to help with the expenses |
gen. | он рассчитывал на денежную помощь родителей | he counted up on his parents to help with the expenses |
Makarov. | он родился за рубежом, когда его родители бежали от революции | he was born abroad during his parent's flight from the revolution |
gen. | он родился за рубежом, когда его родители бежали от революции | he was born abroad during his parent's flight from the revolution |
Makarov. | он сам представился моим родителям | he introduced himself to my parents |
Makarov. | он сваливает свою вину на родителей | he projects his own guilt onto his parents |
gen. | он сделал это, несмотря на неодобрение своих родителей | he did it despite his parents' disapproval |
gen. | он сейчас работает и уже не зависит от помощи родителей | he is now working and no longer reliant on money from home (не рассчитывает на помощь родителей) |
gen. | он сидит на шее у родителей | he lives on his parents |
Makarov. | он согласился взять себе летний дом своих родителей и утеплить его | he agreed to take over his parents' summer house and winterize it |
gen. | он сознательно не подчинился своим родителям | he deliberately disobeyed his parents |
Makarov. | он считал своим долгом навестить родителей | he felt obligated to visit his parents |
Makarov. | он считал, что хорошие родители должны проявлять самопожертвование | he believed that good parents should be self-sacrificing and self-denying |
gen. | он считал, что хорошие родители те, которые забывают о собственных интересах и приносят себя в жертву | he believed that good parents should be self-sacrificing and self-denying |
Makarov. | он считал, что хорошие родители те, которые забывают о собственных интересах и приносят се6я в жертву | he believed that good parents should be self-sacrificing and self-denying |
Makarov. | он хотел бы поблагодарить своих родителей за поддержку | he'd like to say a big up to his parents for their support |
gen. | он хотел разобраться именно с таким проявлением жестокости по отношению к ребёнку со стороны одного из родителей | this kind of abusive relationship between parent and child was exactly what he wanted to address |
Makarov. | он чувствовал себя обязанным навестить родителей | he felt obligated to visit his parents |
Makarov. | она больше не могла рассчитывать на помощь своих родителей и должна была полагаться лишь на себя | she could expect no more help from her parents and had to paddle her own canoe |
Makarov. | она была гением чистой воды, но родители совершенно её не понимали и не ценили | she was a genius of the first water, whose parents totally failed to understand or appreciate her |
Makarov. | она всегда рассчитывала на поддержку и помощь своих родителей | she has always looked to her parents for support |
gen. | она всегда считается с желаниями своих родителей | she always regards her parents' wishes |
Makarov. | она думает, родители бы от неё отказались, если бы она сделала татуировку | she thinks her parents would disown her if she ever got a tattoo |
Makarov. | она жаловалась на своих не в меру любопытных родителей | she was complaining about her nosy parents |
Makarov. | она может в случае чего переехать обратно к родителям | she can always move back to her parents |
Makarov. | она может при необходимости переехать обратно к родителям | she can always move back to her parents |
Makarov. | она осиротела в шестнадцать лет, когда её родители погибли в автомобильной катастрофе | she was orphaned at 16 when her parents died in a car crash |
gen. | она получила посылку от своих родителей | she got a parcel from her parents |
Makarov. | она представила меня своим родителям | she introduced me to her parents |
Makarov. | она представила меня своим родителям | she introduced me to his parents |
Makarov. | она приносит раздоры между правителями и подданными, между родителями и детьми | she makes variance between rulers and subjects, between parents and children |
Makarov. | она сделала это из уважения к родителям | she did it out of respect for her parents |
Makarov. | она старалась объяснить своё поведение недоумевающим родителям | she tried to explain her behaviour to her perplexed parents |
Makarov. | она хотела, чтобы её родители более терпимо относились к курению | she wished her parents had a more permissive attitude towards smoking |
gen. | опекун, назначенный родителями | parent-appointed guardian (tania_mouse) |
gen. | оповещение родителей | parent notification (yuliya zadorozhny) |
gen. | осиротелый лишившийся родителей | orphaned |
gen. | оставшийся без родителей | unparented (Anglophile) |
gen. | ответственные родители | responsible parents (alexghost) |
Makarov. | отвозить кого-либо к родителям | take someone back to one's parents |
gen. | отдаляться от своих родителей | grow away from one's parents (from former friends, from one's mother, etc., и т.д.) |
gen. | открыто отвергать советы и самый авторитет своих родителей | openly defy the advice and authority of one's parents (bigmaxus) |
Makarov. | относящийся к одному из родителей | uniparental |
gen. | оторвать ребёнка от родителей | tear the child from his parents (the boy from his family, the baby from the breast, etc,, и т.д.) |
gen. | парень достаёт родителей просьбами купить ему машину | the boy is hounding his parents for buying a car |
gen. | парковка для родителей с детьми | parent and child parking (Samura88) |
gen. | патронатные родители | foster parents (Andrew Goff) |
gen. | передавайте от меня поклон вашим родителям! | Give my regards to your parents! (Andrey Truhachev) |
gen. | передавайте от меня привет вашим родителям! | Give my regards to your parents! (Andrey Truhachev) |
gen. | передавать от родителя потомству | pass from parent to offspring (typist) |
gen. | передайте от меня привет вашим родителям | give my remembrances to your parents |
gen. | передающийся от родителей к детям | inheritable |
gen. | плохое отношение к родителям | unfilial behaviour |
gen. | под присмотром родителей | under parental supervision (Lana Falcon) |
gen. | подавляющее число приёмных родителей испытывают огромную любовь к детям, ради усыновления которых им пришлось приехать с другого края земли, только бы ввести их в свои семьи | the overwhelming majority of adoptive parents have an abundance of love for these children they have traveled halfway around the world to bring into their families (bigmaxus) |
gen. | поддерживать своих родителей | help one's parents (one's father, one's neighbours, one's friend, etc., и т.д.) |
gen. | подчиняющийся желаниям родителей | conformable to the wishes of one's parents |
gen. | помогать своим родителям | help one's parents (one's father, one's neighbours, one's friend, etc., и т.д.) |
gen. | помощь в обучении молодым родителям | care to learn scheme (Брит. Анастасия Беляева) |
Makarov. | поселиться у родителей жены или мужа | take up one's abode with one's parents-in-law |
Makarov. | поселиться у родителей жены или мужа | make one's abode with one's parents-in-law |
Makarov. | последняя школьная ведомость Джейн с оценками заставила её родителей действовать | Jane's last school report shocked her parents into action |
Makarov. | послушаться родителей | obey one's parents |
gen. | пособие на содержание родителей | parent relief (Oda76) |
gen. | пособия для одиноких родителей | lone-parent benefits (Stas-Soleil) |
Makarov. | поступать не считаясь с мнением родителей | act in defiance of one's parents |
gen. | потенциальные новые родители ребёнка сначала должны будут пройти через серьёзное тестирование | perspective adoptive parents have to go through extensive checks prior to be approved for adoption (bigmaxus) |
gen. | потенциальные будущие родители приёмного ребёнка | perspective adoptive parents (bigmaxus) |
biol. | потомство одних и тех же родителей | sibs |
gen. | потомство одних родителей | sibling |
gen. | походить на родителей | be a chip of the old block |
gen. | похоже, что по отношению к своим родителям он настроен враждебно | he seems to have a lot of aggression towards his parents |
Makarov. | почитать своих родителей | show honour to one's parents |
gen. | почтительность к родителям | piety |
gen. | представиться её родителям | introduce oneself to her parents |
gen. | при рождении родители внесли его в списки учеников итонского колледжа | at his birth his parents entered him as a future student of Eton |
gen. | при рождении родители записали его в итонский колледж | at his birth his parents entered him as a future student of Eton |
gen. | присвоение родителю имени ребёнка | tecnonymy |
gen. | присвоение родителю имени ребёнка | teknonymy |
gen. | прислушиваться к мнению родителей | listen to one's parents (to one's brother, to one's elders, to the teacher, etc., и т.д.) |
Makarov. | присматривать за детьми в отсутствие родителей | baby-sit |
Gruzovik | присматривать за детьми в отсутствие родителей | babysit |
gen. | присматривать за ребёнком в отсутствие родителей | sit in |
gen. | присматривать за ребёнком в отсутствие родителей | sit |
Makarov. | присматривать за ребёнком в отсутствии родителей | sit in |
Makarov. | присмотр за детьми в дни школьных каникул может стать большой проблемой для родителей | arranging childcare over the school holidays can be quite a conundrum for working parents |
gen. | присмотреть за ребёнком в отсутствие родителей | sit in |
gen. | присмотреть за ребёнком в отсутствие родителей | sit |
gen. | присутствовать при смерти родителя | close parent's eyes |
gen. | приёмные родители | unnatural parents |
gen. | приёмные родители | foster-parents (без формального усыновления) |
gen. | приёмные родители были огорчены, когда мать девочки потребовала её возвращения | the foster parents were disappointed when the girl's mother claimed her back |
gen. | продолжать жить с родителями | continue to live with one's parents (to cause his parents great anxiety, to play as if nothing happened, etc., и т.д.) |
gen. | проживание у приёмных родителей | foster care ((без юридического усыновления или удочерения) в отличие от adoption Lavrov) |
gen. | проживающий вместе или рядом с родителями супругаи | virilocal (Pippy-Longstocking) |
gen. | происходящий от родителей, принадлежащих к разным расам | half-blooded |
gen. | происхождение от одних и тех же родителей | whole blood |
Makarov. | птицы-родители начали добывать пищу для своих птенцов | parent birds began to hunt for food for their young |
Gruzovik | пыльцевой родитель | pollen parent |
gen. | развод родителей | parental separation (WiseSnake) |
gen. | Разговор родителей с детьми о сексе и т.п. | birds-and-the-bees (Birds-and-the-bees lecture М. Захер) |
gen. | разлучить детей с родителями | separate the children from their parents |
gen. | разовая няня, к которой детей завозят родители | baby-sitter on a drop-off basis (Голуб) |
gen. | разрешение от родителей, чтобы пойти в поход, на экскурсию | permission form (TranslationHelp) |
gen. | разрешение от родителей, чтобы пойти в поход, на экскурсию | Permission slip (in the United States is a form that a school or other organization sends home with a student to a parent in which the parent provides authorization for minor children to travel under the auspices of the school or organization for some type of event, such as a field trip Кинопереводчик) |
Makarov. | разумные родители | understanding parents |
gen. | ребёнку не пристало перебивать родителей | it does not belong to a child to interrupt his parents |
Makarov. | ребёнок не мог пойти гулять, пока не вернулись его родители | the child could not go for a walk till his parents came |
gen. | ребёнок, обеспечивающий статус "легальных иммигрантов" своим родителям | anchor baby (used to refer to a child born to a non-citizen mother in a country which has birthright citizenship, especially when viewed as providing an advantage to family members seeking to secure citizenship or legal residency.
: Anchor baby is a term (regarded by some as a pejorative) used to refer to a child born to a non-citizen mother in a country that has birthright citizenship which will therefore help the mother and other family members gain legal residency. In the U.S., the term is generally used as a derogatory reference to the supposed role of the child, who automatically qualifies as an American citizen under jus soli and the rights guaranteed in the Fourteenth Amendment to the U.S. Constitution. The term is also often used in the context of the debate over illegal immigration to the United States. A similar term, "passport baby", has been used in Canada for children born through so-called "maternity" or "birth tourism".
wikipedia.org bigmaxus) |
gen. | ребёнок пожилых родителей | afterbirth |
gen. | ребёнок работающих родителей | latchkey child (имеющий ключ от квартиры) |
Makarov. | ребёнок разведённых родителей | child of a broken home |
gen. | ребёнок разведённых родителей | the child from a split home |
gen. | ребёнок, родители которого умерли от СПИДа | AIDS-orphan (an AIDS orphan is a child who became an orphan because of death due to HIV/AIDS Alex Lilo) |
Makarov. | родителей мало интересовали мелкие домашние заботы | the parents had little interest in paltry domestic concerns |
gen. | родители-антипрививочники | anti-vaccination parents (Anti-vaccination parents have slammed a new law that bans unimmunised children from kindergartens. 'More) |
Makarov. | родители были рачительными, скромными, экономными, но без скупости | mother and father were assiduous, abstemious, frugal without stinginess |
Makarov. | родители возлагали на юношу слишком большие надежды | the boy's parents expected too much of him |
gen. | родители возлагали на юношу слишком большие надежды | the boy's parents expected too much of him |
Makarov. | родители выручили её, дав взаймы 500 фунтов | her parents helped her out with a £500 loan |
Makarov. | родители гордились успехами своих детей | the parents gloried in their children's achievements |
gen. | родители гордились успехами своих детей | the parents gloried in their children's achievements |
gen. | родители готовили его в солдаты | he was meant by his parents for a soldier |
gen. | родители девчонки собирались засадить его в тюрьму на всю катушку | the girl's parents intended to press charges to the fullest (freekycleen) |
Makarov. | родители Джейн досидели до конца первого отделения школьного концерта, чтобы услышать, как их дочь будет петь | Jane's parents sat through the first part of the school concert, waiting to hear their daughter sing |
gen. | родители должны полностью нести ответственность, неудобства и расходы, связанные с последствиями произвольного выбора пола своего будущего ребёнка | parents themselves bear the consequences of sex selection, and the expense and discomfort involved (bigmaxus) |
gen. | родители заранее записывают своих детей в школу | parents enter their children in school |
gen. | родители защищали его, хотя он явно был неправ | his parents took his part, even though he was obviously in the wrong |
Makarov. | родители и их дети | immediate family |
gen. | родители, избегающие делать прививки своим детям | shot-shy parents (jouris-t) |
gen. | родители или лица, заменяющие их | parents, carers or guardians (4uzhoj) |
gen. | родители Кэрол решили остаться дома в субботу вечером, отчего все её планы по поводу вечеринки рухнули | Carol's parents decided to stay in on Saturday night, which put the mockers on her plans for a party |
gen. | родители лучше других могут объективно оценить свои возможности | parents are in the best position to assess their own circumstances (bigmaxus) |
gen. | родители могут гордиться таким мальчиком | the boy is a credit to his parents |
Makarov. | родители могут справляться у учителей по поводу своих детей | parents can consult the teachers about their children |
Makarov. | родители надеялись, что их старшая дочь первой выйдет замуж | the parents hoped that their eldest daughter would be the first down the aisle |
Makarov. | родители надеялись, что их старшая дочь первой выйдет замуж | parents hoped that their eldest daughter would be the first down the aisle |
Makarov. | родители не давали согласия на её брак | her parents would not give their consent to the marriage |
gen. | Родители не должны хоронить своих детей | Parents aren't supposed to bury their children (Taras) |
gen. | Родители не должны хоронить своих детей | Parents should not bury their children (Taras) |
gen. | Родители не должны хоронить своих детей | no parent should have to bury their child |
Makarov. | родители, не заботящиеся о своих детях | parents who are neglectful of their children |
gen. | родители не разрешили мне поступить на эту работу | my parents did not consent to my accepting the job |
Makarov. | родители обманули своих детей | the children were sold short by their parents |
gen. | родители, оказывающие поддержку | supportive parents (Ralana) |
Makarov. | родители опасаются, что души детей будут испорчены насилием, которое они видят по телевизору | parents are afraid that their children's minds will be polluted with the violence that they see on television |
gen. | родители оставили его на целый день одного | his parents left him alone all day |
Makarov. | родители отреклись от дочери | the parents cast off their daughter |
Makarov. | родители отреклись от дочери | parents cast off their daughter |
Makarov. | родители очень сурово обращались со своим ребёнком | the parents repressed their child |
Makarov. | родители очень сурово обращались со своим ребёнком | parents repressed their child |
gen. | родители перестали применять по отношению к своим детям телесное наказание. не в этом ли причина того, что количество преступлений, совершаемых подростками, возросло? | since parents started to abandon spanking, youth violence has increased (bigmaxus) |
gen. | родители, потакающие своим детям | indulgent parents |
gen. | родители прочили его в армию | his parents destined him for the army |
gen. | родители прочили его в солдаты | he was meant by his parents for a soldier |
Makarov. | родители пытаются внушить детям лучшие моральные принципы | parents try to instil into their children the best of moral principles |
gen. | родители слишком на него давят | his parents push him too hard |
Makarov. | родители стали жить отдельно друг от друга, когда ей было одиннадцать лет | her parents separated when she was eleven |
gen. | родители стремятся устроить детей в университеты по соображениям престижа | universities are popular with status-conscious parents |
gen. | родители строят планы, но появление на свет ребёнка-таинство, и, мальчик ли, девочка, родители должны быть готовы к любому из двух сценариев | parental expectation is a natural part of family life (bigmaxus) |
gen. | родители, усыновители | biological or adoptive parents (Alexander Demidov) |
gen. | родители, усыновители или опекуны | biological, adoptive or foster parents (Alexander Demidov) |
Makarov. | родители ушли, а дети остались дома | the parents went out while the children remained at home |
gen. | родители хотят, чтобы их сын стал врачом | his parents want to make a doctor a lawyer, a soldier, an actor, etc. of their son (и т.д.) |
Makarov. | родители часто ругаются | the parents often row with each other |
Makarov. | родители часто хотят внушить своим детям, что они в неоплатном долгу перед ними | parents often try to rub into their children how much they owe to them |
gen. | родители, чрезмерно опекающие своих детей | cosseters (wikipedia.org 'More) |
gen. | родители, чрезмерно опекающие своих детей | cosseting parents (A helicopter parent (also called a cosseting parent or simply a cosseter) is a parent who pays extremely close attention to a child's or children's experiences and problems, particularly at educational institutions. Helicopter parents are so named because, like helicopters, they hover overhead, overseeing their child's life. wikipedia.org 'More) |
gen. | родитель-вертолёт | hover parent |
gen. | родитель-вертолёт | hovering parent |
biol. | родитель-донор | donor parent (родитель, часть генов которого переносится в генотип другой родительской формы) |
gen. | родитель-одиночка | lone parent (Anglophile) |
Makarov. | родитель-опекун | the custodial parent (ребёнка) |
gen. | родитель, получивший опеку над ребёнком в результате бракоразводного процесса | custodial |
gen. | родитель, склонный к гиперопеке | overprotective parent (Increasingly, children have been brought up by overprotective parents inclined to solve every little problem. 'More) |
gen. | родитель, склонный к гиперопеке | helicopter parent (Родители, склонные к гиперопеке, не терпят даже малейших ошибок. Все их усилия направлены на то, чтобы вырастить компетентных детей, обладающих иммунитетом ... 'More) |
gen. | родитель, склонный к чрезмерной опеке | overprotective parent (Они имели право выбирать, кто из родителей больше склонен к чрезмерной опеке — отец или мать. 'More) |
Makarov. | родителям Билла пришлось выложить кругленькую сумму, чтобы откупиться от армии | Bill's parents paid a lot of money to buy him out of the army |
Makarov. | родителям нравится, когда им говорят, скажем, что у их ребёнка отцовский нос | say that the child has got its father's nose fetches the parents |
Makarov. | родителям нравится, когда им говорят, что у их ребёнка отцовский нос | say that the child has got its father's nose fetches the parents |
gen. | родителям сделалось стыдно за мальчиков, которые плохо вели себя при гостях | the boys humiliated their parents by behaving badly in front of the guests |
gen. | родство по одному из родителей | half-blood |
gen. | родство родителей и детей | parental relationship (Bullfinch) |
gen. | родство только по одному из родителей | half-blood |
gen. | рождён от бедных, но почтенных родителей | born of poor but honest parents |
gen. | рождённый от родителей | inbred |
gen. | рождённый от родителей-родственников | inbred |
Makarov. | рождённый от родителей, состоящих в кровном родстве между собой | inbred |
gen. | рождённый от родителей, состоящих в родстве | inbred |
gen. | своим поведением он позорит родителей | his conduct reflects on his parents |
biol. | селекция по линии только одного родителя | one-way recurrent selection |
gen. | семьи, в которых родители или дети могут быть не зарегистрированы как граждане одной и той же страны | families with mixed immigration status (bigmaxus) |
gen. | семья, с двумя работающими родителями | dual-career family (the age of dual-career families kite4ka) |
gen. | семья, состоящая из родителей и детей | nuclear family |
gen. | сестра или брат по одному из родителей | half-blood |
gen. | сестра по одному из родителей | half-blood |
gen. | сестра по одному из родителей | half sister |
gen. | сестра по одному из родителей | half-sister |
gen. | сестра только по одному из родителей | half sister |
gen. | следовать примеру своих родителей | follow the pattern of parents |
gen. | слепой птенец, зависимый от родителей | altricial |
Makarov. | слушай своих родителей | mind your parents |
gen. | слушать родителей | obey one's parents (reason, common sense, the voice of one's conscience, etc., и т.д.) |
gen. | слушать родителей | listen to one's parents (to one's brother, to one's elders, to the teacher, etc., и т.д.) |
gen. | слушаться родителей | obey one's parents (reason, common sense, the voice of one's conscience, etc., и т.д.) |
Makarov. | слушаться родителей | obey one's parents |
gen. | слушаться родителей | listen to one's parents (to one's brother, to one's elders, to the teacher, etc., и т.д.) |
gen. | слушаться своих родителей | obey parents |
gen. | смотреть за ребёнком в отсутствие родителей | sit in |
gen. | снисходительные родители | permissive parents |
gen. | снисходительные родители | facile parents |
gen. | согласие родителей | parental consent (scherfas) |
gen. | согласие родителя | parent consent (напр., на выезд ребёнка за границу SergeiAstrashevsky) |
biol. | сообщество, образуемое потомством без родителей | symaedium |
gen. | состояние родителя | fatherhood |
Makarov. | спаривание родителей с детьми | parent-offspring mating (при очень тесном инбридинге) |
gen. | Список людей, которые могут забрать детей из школы в случае неявки родителей. | dismissal list (заполняется самими родителями в начале учебного года-США greenuniv) |
gen. | спор родителей из-за ребёнка | tug of love (Anglophile) |
gen. | становиться чужим для своих родителей | grow away from one's parents (from former friends, from one's mother, etc., и т.д.) |
gen. | статус родителя | parenthood |
gen. | строгие родители | strict parents |
gen. | строгие родители | authoritarian parents |
gen. | суровый родитель | heavy father |
gen. | считаться со своими родителями | defer to parents |
gen. | сын брата или сестры по одному из родителей | half-nephew |
gen. | сын брата по одному из родителей | half-nephew |
gen. | сын покойных родителей | son of parents deceased |
gen. | сын сестры по одному из родителей | half-nephew |
gen. | сынок богатых родителей | frat |
gen. | такое поведение делает честь его родителям | this behaviour reflects credit on his parents |
gen. | торжественно и т.д. похоронить родителей | bury one's parents solemnly (ceremoniously, quietly, shabbily, etc.) |
gen. | торжественно и т.д. предать земле родителей | bury one's parents solemnly (ceremoniously, quietly, shabbily, etc.) |
gen. | тот из родителей, который сидит дома с детьми | at-home parent (Belka Adams) |
gen. | тот, кто происходит от родителей, принадлежащих к разным расам | half-breed |
gen. | трудовая деятельность родителей | Parental Employment (tania_mouse) |
gen. | трудоспособные родители | employable parents (ABelonogov) |
Makarov. | ты должен помнить о нуждах своих родителей, когда ты будешь принимать решение | you must bear your parents' needs in mind when you make your decision |
Makarov. | ты понравилась моим родителям, Мери с ними никогда не ладила | you and my parents clicked, Mary never did |
gen. | у него было глубокое чувство любви к родителям | he had a deep love for his parents |
Makarov. | у него гостили её родители | he had her parents down |
gen. | у него нет родителей | he has no parents |
gen. | у него строгие родители | his parents are strict |
Makarov. | у неё был острый разговор с родителями | she had quite a session with her parents |
Makarov. | у неё был серьёзный разговор с родителями | she had quite a session with her parents |
gen. | уважать своих родителей | respect one's parents (her, him, the law, one's word, privileges, property, neutral territory, a boundary, one's promise, etc., и т.д.) |
gen. | уважать своих родителей | show honor to one's parents |
gen. | уважительно относящийся к родителям | respectful towards one's parents |
Makarov., fig. | унаследовать что-либо от родителей | inherit something from one's parents |
gen. | устройство детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, на воспитание | foster care (Foster care is the term used for a system in which a minor who has been made a ward is placed in an institution, group home, or private home of a state-certified caregiver referred to as a "foster parent". The placement of the child is usually arranged through the government or a social-service agency. The institution, group home or foster parent is compensated for expenses. Wiki Alexander Demidov) |
gen. | устройство детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, на воспитание в семьи | fostering (Alexander Demidov) |
gen. | финансовая поддержка взрослых детей богатыми родителями | economic outpatient care (straightforward) |
gen. | халатность родителей | parental carelessness |
gen. | хорошие родители | engaged parents (Alex_Odeychuk) |
gen. | цель брошюры – помочь родителям составить собственное суждение о том, что дают последние общеобразовательные программы | the booklet aims to help parents assess recent educational chances |
gen. | чрезмерно строгие родители | pushy parents (liga09) |
gen. | чтить родителей | show honor to parents |
gen. | чтить родителей | show honour to parents |
Makarov. | чтить своих родителей | show honour to one's parents |
gen. | школа для будущих родителей | maternity school (Ремедиос_П) |
gen. | шум и т.д. не давал родителям и т.д. заснуть | the noise the conversation, music, etc. kept the parents the guests, etc. up |
Makarov. | шутку ребят никто не понял, родители решили, что она не смешная | the boys' joke fell flat, their parents did not think it funny |
gen. | это было его первое посещение её родителей | it was his first visit to her parents |
gen. | это было после смерти его обоих родителей | it was subsequent to the death of both his parents |
gen. | это группа, оказывающая помощь родителям-одиночкам | it is a group providing self-help for single parents |
gen. | это Старборд разговаривал со своим престарелым родителем | that was Starboard talking to his Aged Parent |
gen. | этого даже её родители не знают | not even her parents know about that |
gen. | этот метод позволяет приблизительно на 90 процентов осуществить желание родителей иметь девочку и на 75 процентов-мальчика | this method has a success rate of roughly 90 percent for those seeking girls and 75 percent for boys (bigmaxus) |
gen. | этот ребёнок доставляет родителям массу хлопот | that child is a great trial to his parents |
gen. | этот ребёнок – сущее наказание для родителей | that child is a great trial to his parents |
gen. | этот ужасный ребёнок родителям житья не даёт | that nasty child is an embarrassment to his parents |
Makarov. | я буду жить со своим парнем, нравится это моим родителям или нет | I'll shack up with my boyfriend whether my parents like it or not |
Makarov. | я нравлюсь его родителям | his parents like me |
gen. | я остался с отцом, когда мои родители развелись | I remained with my father when my parents were divorced |