DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ринуть | all forms
SubjectRussianEnglish
gen.враг ринулся из засадыthe enemy broke forth from an ambush
gen.готовый ринутьсяwith his hackles up
Makarov.дети ринулись в комнатуthe children darted into the room
Makarov.дети ринулись вон из классов, как только прозвенел звонокwhen the bell rang, the children streamed out of their classrooms
Makarov.дети ринулись обратно в классы, как только прозвенел звонокwhen the bell rang, the children streamed back to their classrooms
Makarov.Джим бесстрашно ринулся на нападавших, и скоро они все лежали на землеfearlessly, Jim laced into his attackers, and soon they all lay unconscious on the ground
gen.домашние хозяйки ринулись в бой на ежегодные распродажи в универмагахhousewives sallied forth to do battle in the annual sales at the big stores
Makarov.едва открылись ворота стадиона, фанаты ринулись на трибуныwhen the gates of the ground were opened, all the football supporters crowded in
busin.искушение ринуться вперёдtemptation of rushing ahead (translator911)
Makarov.когда открыли ворота футбольного поля, все болельщики ринулись тудаwhen the gates of the ground were opened, all the football supporters thronged in
Makarov.кролик ринулся с места, а за ним гончаяthe rabbit pelted along, with the dog giving chase
Makarov.мы ринулись к домуwe made a streak for the house
gen.мы ринулись помчались к домуwe made a streak for the house
gen.напролом ринутьсяplunge headlong (Ваня.В)
Makarov.не раздумывая ринуться в какое-либо предприятиеrush slap-bang into an enterprise
Makarov.он ринулся в комнатуhe rushed into the room
Makarov.он ринулся в спорhe waded into the argument
gen.он ринулся на нападавших, и скоро они все лежали на земле без сознанияhe laced into his attackers, and soon they all lay unconscious on the ground
gen.он ринулся на преодоление трудностейhe assailed the difficulty with eagerness
Makarov.он ринулся покупать акцииhe rushed to buy the shares
gen.они ринулись на площадьthey plunged forth upon the square
Makarov.орёл ринулся на свою жертвуthe eagle swooped down on its prey
Makarov.очертя голову ринуться в какое-либо предприятиеrush slap-bang into an enterprise
gen.очертя голову ринуться сражатьсяprecipitate oneself into a struggle
Makarov.пассажиры ринулись занимать местаthe passengers scrambled for seats
gen.переселенцы, ринувшиеся в Оклахому с целью захвата участковthe Oklahoma boomers
Makarov.публика ринулась в ворота, как только они открылисьthe people rushed through the gates as soon as they were opened
gen.публика ринулась в ворота, как только они открылисьthe people crushed through the gates as soon as they were opened
gen.публика ринулась на эстрадуthe audience rushed the platform
amer.ринуться вplunge into (Four police officers plunged into freezing water to rescue a man yesterday. Val_Ships)
disappr.ринуться вrush into (Too many people rushed into this without proper thought. In too many cases it was virtue signalling as I doubt any of them would ever have considered taking in a young homeless person who are surely just as deserving. dailymail.co.uk ART Vancouver)
Игорь Мигринуться вrush off to
gen.ринуться в атакуgo over the top
Makarov.ринуться в бойrush headlong into the fight
idiom.ринуться в бойget off to a running start (Баян)
gen.ринуться в бойstep up to the plate (vogeler)
gen.ринуться в бойjump into action (Margie phoned Jimmy who jumped into action immediately. ART Vancouver)
Игорь Мигринуться в магазины скупать продукты и предметы первой необходимостиgo on a panic-buying spree
gen.ринуться в опасностьface the danger (с головой Taras)
Makarov.ринуться вверхsweep up
gen.ринуться вверх по лестницеdash upstairs
gen.ринуться внизdart downwards
gen.ринуться внизdart down
Makarov.ринуться вонfling out
gen.ринуться вонbounce (из – out of)
gen.ринуться вперёдspring forward (sideways, down, etc., и т.д.)
gen.ринуться вперёдgive on
gen.ринуться вперёдshoot ahead
gen.ринуться вперёдgo off at score (о лошади)
Makarov.ринуться вперёдspring forward
Makarov.ринуться вперёдgo off at full score (о лошади)
gen.ринуться вперёдstart off from score (о лошади)
gen.ринуться вперёдlunge
gen.ринуться вперёдsurge forward
Makarov.ринуться головой внизplunge head downwards
Makarov.ринуться головой вперёдplunge head foremost
Makarov.ринуться головой вперёдplunge head forwards
Makarov.ринуться головой вперёдplunge head first
gen.ринуться кmake a dash for something (чему-либо)
gen.ринуться к выходуrush for the exit
gen.ринуться к выходуdash for the exit
gen.ринуться к двериspring to the door
gen.ринуться на врагаthrow oneself at the enemy
gen.ринуться на врагаthrow oneself against the enemy
gen.ринуться на выходrush off (4uzhoj)
gen.ринуться на неприятеляmake a dash upon the enemy
Makarov.ринуться кому-либо на помощьspring to someone's help
Makarov.ринуться на помощьstep into the breach
gen.ринуться на помощьrush to rescue (Svetlana D)
busin.ринуться навстречу опасностиtake the plunge
Makarov.ринуться навстречу опасностиrush headlong into danger
Игорь Мигринуться очертя голову вrush headlong into
gen.ринуться помочьrush to help (smb.)
idiom.ринуться сломя головуdive in headfirst (заняться чем-то с энтузиазмом, не думая о последствиях Mira_G)
gen.ринуться сломя головуgo in blind (во что-либо)
Makarov.ринуться сломя головуdive in headfirst
gen.ринуться сломя головуgo blind (во что-либо)
inf., amer.ринуться толпойcrowd
Makarov., inf., amer.ринуться толпойcrowd into
Makarov., inf., amer.ринуться толпойcrowd in
Makarov.сломя голову ринуться сражатьсяprecipitate oneself into a struggle
gen.шмыгнуть, ринуться прочьscutter (Aleyna)
Makarov.я открыл дверь, и в дом ринулась кошкаI opened the door and the cat ran in
gen.ястреб ринулся внизthe hawk dived downward