Subject | Russian | English |
gen. | враг ринулся из засады | the enemy broke forth from an ambush |
gen. | готовый ринуться | with his hackles up |
Makarov. | дети ринулись в комнату | the children darted into the room |
Makarov. | дети ринулись вон из классов, как только прозвенел звонок | when the bell rang, the children streamed out of their classrooms |
Makarov. | дети ринулись обратно в классы, как только прозвенел звонок | when the bell rang, the children streamed back to their classrooms |
Makarov. | Джим бесстрашно ринулся на нападавших, и скоро они все лежали на земле | fearlessly, Jim laced into his attackers, and soon they all lay unconscious on the ground |
gen. | домашние хозяйки ринулись в бой на ежегодные распродажи в универмагах | housewives sallied forth to do battle in the annual sales at the big stores |
Makarov. | едва открылись ворота стадиона, фанаты ринулись на трибуны | when the gates of the ground were opened, all the football supporters crowded in |
busin. | искушение ринуться вперёд | temptation of rushing ahead (translator911) |
Makarov. | когда открыли ворота футбольного поля, все болельщики ринулись туда | when the gates of the ground were opened, all the football supporters thronged in |
Makarov. | кролик ринулся с места, а за ним гончая | the rabbit pelted along, with the dog giving chase |
Makarov. | мы ринулись к дому | we made a streak for the house |
gen. | мы ринулись помчались к дому | we made a streak for the house |
gen. | напролом ринуться | plunge headlong (Ваня.В) |
Makarov. | не раздумывая ринуться в какое-либо предприятие | rush slap-bang into an enterprise |
Makarov. | он ринулся в комнату | he rushed into the room |
Makarov. | он ринулся в спор | he waded into the argument |
gen. | он ринулся на нападавших, и скоро они все лежали на земле без сознания | he laced into his attackers, and soon they all lay unconscious on the ground |
gen. | он ринулся на преодоление трудностей | he assailed the difficulty with eagerness |
Makarov. | он ринулся покупать акции | he rushed to buy the shares |
gen. | они ринулись на площадь | they plunged forth upon the square |
Makarov. | орёл ринулся на свою жертву | the eagle swooped down on its prey |
Makarov. | очертя голову ринуться в какое-либо предприятие | rush slap-bang into an enterprise |
gen. | очертя голову ринуться сражаться | precipitate oneself into a struggle |
Makarov. | пассажиры ринулись занимать места | the passengers scrambled for seats |
gen. | переселенцы, ринувшиеся в Оклахому с целью захвата участков | the Oklahoma boomers |
Makarov. | публика ринулась в ворота, как только они открылись | the people rushed through the gates as soon as they were opened |
gen. | публика ринулась в ворота, как только они открылись | the people crushed through the gates as soon as they were opened |
gen. | публика ринулась на эстраду | the audience rushed the platform |
amer. | ринуться в | plunge into (Four police officers plunged into freezing water to rescue a man yesterday. Val_Ships) |
disappr. | ринуться в | rush into (Too many people rushed into this without proper thought. In too many cases it was virtue signalling as I doubt any of them would ever have considered taking in a young homeless person who are surely just as deserving. dailymail.co.uk ART Vancouver) |
Игорь Миг | ринуться в | rush off to |
gen. | ринуться в атаку | go over the top |
Makarov. | ринуться в бой | rush headlong into the fight |
idiom. | ринуться в бой | get off to a running start (Баян) |
gen. | ринуться в бой | step up to the plate (vogeler) |
gen. | ринуться в бой | jump into action (Margie phoned Jimmy who jumped into action immediately. ART Vancouver) |
Игорь Миг | ринуться в магазины скупать продукты и предметы первой необходимости | go on a panic-buying spree |
gen. | ринуться в опасность | face the danger (с головой Taras) |
Makarov. | ринуться вверх | sweep up |
gen. | ринуться вверх по лестнице | dash upstairs |
gen. | ринуться вниз | dart downwards |
gen. | ринуться вниз | dart down |
Makarov. | ринуться вон | fling out |
gen. | ринуться вон | bounce (из – out of) |
gen. | ринуться вперёд | spring forward (sideways, down, etc., и т.д.) |
gen. | ринуться вперёд | give on |
gen. | ринуться вперёд | shoot ahead |
gen. | ринуться вперёд | go off at score (о лошади) |
Makarov. | ринуться вперёд | spring forward |
Makarov. | ринуться вперёд | go off at full score (о лошади) |
gen. | ринуться вперёд | start off from score (о лошади) |
gen. | ринуться вперёд | lunge |
gen. | ринуться вперёд | surge forward |
Makarov. | ринуться головой вниз | plunge head downwards |
Makarov. | ринуться головой вперёд | plunge head foremost |
Makarov. | ринуться головой вперёд | plunge head forwards |
Makarov. | ринуться головой вперёд | plunge head first |
gen. | ринуться к | make a dash for something (чему-либо) |
gen. | ринуться к выходу | rush for the exit |
gen. | ринуться к выходу | dash for the exit |
gen. | ринуться к двери | spring to the door |
gen. | ринуться на врага | throw oneself at the enemy |
gen. | ринуться на врага | throw oneself against the enemy |
gen. | ринуться на выход | rush off (4uzhoj) |
gen. | ринуться на неприятеля | make a dash upon the enemy |
Makarov. | ринуться кому-либо на помощь | spring to someone's help |
Makarov. | ринуться на помощь | step into the breach |
gen. | ринуться на помощь | rush to rescue (Svetlana D) |
busin. | ринуться навстречу опасности | take the plunge |
Makarov. | ринуться навстречу опасности | rush headlong into danger |
Игорь Миг | ринуться очертя голову в | rush headlong into |
gen. | ринуться помочь | rush to help (smb.) |
idiom. | ринуться сломя голову | dive in headfirst (заняться чем-то с энтузиазмом, не думая о последствиях Mira_G) |
gen. | ринуться сломя голову | go in blind (во что-либо) |
Makarov. | ринуться сломя голову | dive in headfirst |
gen. | ринуться сломя голову | go blind (во что-либо) |
inf., amer. | ринуться толпой | crowd |
Makarov., inf., amer. | ринуться толпой | crowd into |
Makarov., inf., amer. | ринуться толпой | crowd in |
Makarov. | сломя голову ринуться сражаться | precipitate oneself into a struggle |
gen. | шмыгнуть, ринуться прочь | scutter (Aleyna) |
Makarov. | я открыл дверь, и в дом ринулась кошка | I opened the door and the cat ran in |
gen. | ястреб ринулся вниз | the hawk dived downward |