DictionaryForumContacts

   Russian English
Terms containing река на | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
oilбалластный хомут для удержания трубопровода на дне рекиriver clamp
swim.бассейн на рекеriver swimming pool
amer.беспорядочное волнение (на реке или мореchoppy (of a sea or river) having many small waves Val_Ships)
mil.боевой приказ на форсирование рекиriver-crossing operation order
forestr.бон для направления брёвен с одной стороны реки на другуюfin boom
gen.в марте лёд на реке тронулсяriver ice breaks up in March
hist.Великое стояние на реке УгреGreat stand on the Ugra river (I. Havkin)
hist.Великое стояние на реке УгреGreat standoff on the Ugra river (I. Havkin)
gen.взрывные работы на реке веснойice blasting (Matrena)
real.est.вид на рекуriverfront (Leonid Dzhepko)
gen.вид на рекуwaterscape
Makarov.вид на реку, на море, на морской пейзажwaterscape
gen.вилла на берегу рекиriverside villa
water.suppl.влияние рек на океанические системыriver inputs to ocean systems
ecol.влияние рек на океанические системыriver input to ocean systems
ecol.влияние рек на океанские системыriver inputs to ocean systems
gen.вода в реке и т.д. поднялась на пять футовthe river the flood, etc. has risen five feet
hydrol.водомерная станция на главной рекеmain-stream station
hydr.водомерный пост на главной рекеmain-stream station
construct.возводить плотину на рекеthrow a dam across a river
gen.восхождение на рекуgorge walking (Alex Lilo)
gen.восхождение на рекуGhyll scrambling (Alex Lilo)
nat.res.выгрузка на рекеstream discharge (shipping)
archit.выходящий на реку фасад зданияriverside facade (yevsey)
hydr.гидрометрический пост на главной рекеmain-stream station
nautic.горизонтальная площадка на откосе берега рекиberme (вк)
geol.горизонтальная площадка на откосе берега рекиberm
geol.горизонтальная площадка на откосе насыпи или берега рекиberm
geol.горизонтальная площадка на откосе насыпи рекиberm
gen.город раскинулся на правом берегу рекиthe town lies on the right bank of the river
Makarov.город расположен на обоих берегах рекиthe town lies on both banks of the river
Makarov.город стоит на обоих берегах рекиthe town stands on both banks of the river
gen.гостиная и т.д. выходит на рекуthe drawing-room the window, the house, etc. looks on the river (on the sea, on the street, upon the garden, on the park, to the east, towards the south, towards the Pacific, across the garden, etc., и т.д.)
gen.гостиная и т.д. обращена на рекуthe drawing-room the window, the house, etc. looks on the river (on the sea, on the street, upon the garden, on the park, to the east, towards the south, towards the Pacific, across the garden, etc., и т.д.)
Makarov.гостиница расположена на высоком берегу реки Уайthe hotel is in an elevated position above the River Wye
trav.гостиница с видом на рекуriverfront hotel
trav.гостиница с видом на рекуriverview hotel
gen.гостиница, стоящая на берегу рекиriverside inn
fish.farm.граница судоходства на рекеhead of navigation
gen.длинная лодка, используемая на реке Нилdahabiyeh, dahabeah (gennady shevchenko)
dipl.договоры, устанавливающие свободу судоходства на международных водных путях или рекахtreaties according freedom of navigation in international waterways or rivers
Makarov.дом выходит на рекуthe house faces the river
Makarov.дом стоит на берегу рекиthe house is situated on the bank of the river
Makarov.его перевезли через реку на лодкеhe was rowed across the river
Makarov.его переправили через реку на лодкеhe was rowed across the river
Makarov.его причудливые домики побледнели в памяти на фоне более свежих воспоминаний об этой прекрасной рекеits quaint houses are dimmed to memory by the fresher recollections of that beautiful river
gen.есть у вас комната с видом на реку?do you have a room with a view of the river?
el.живущий на берегу рекиriverain
Makarov.жить на противоположном берегу рекиlive across the river
water.res.жёлоб на дне моря узкий участок рекиgut
gen.за восемь часов вода в реке поднялась на тридцать футовthe river rose thirty feet in eight hours
Makarov.заблаговременное предсказание состояния ледяного покрова или сроков ледовых явлений в море, на реке или озереdetermination, made in advance, of the state of ice cover or the period of duration of ice phenomena in sea, river or lake
hydrol.зависимость между соответственными уровнями на участке реки без притоковsimple gauge relation
hydrol.зависимость между соответственными уровнями на участке реки с притокомcomplex-stage relation
Makarov.задняя часть дома выходит на рекуthe back of the house looks out onto the river
hydrol.запас воды на участке рекиwater storage in reach
gen.заросший ивой островок на рекеosier isle
gen.заросший ивой островок на рекеosier ait
construct.землечерпательные работы на рекахchannel dredging
Makarov.извилина реки на поймеmeander
Gruzovik, geol.извилина реки на поймеfloodplain scroll
gen.извилина реки на поймеfloodplain scroll
geol.изменение направления течения реки на обратноеriver inversion
Makarov.измерение толщины льда и шуги под ним, толщины и плотности снега на морском припае, озёрах, реках или водохранилищахmeasurements of the thickness of ice and slush under it, and of the thickness and density of snow on fast ice, rivers and water reservoirs
Makarov.искать утопленника на дне рекиdrag the river for a drowned body
gen.искать утопленника и т.д. на дне рекиdrag the river for a drowned body (for the wrecked boat, etc.)
polit.использовать лом и коловорот, чтобы проделать прорубь на льду реки или озераmake use of a crowbar or breast drill to make a hole in the ice (bigmaxus)
gen.их дача стоит на берегу рекиtheir summer house is situated on the bank of a river
gen.Кларисса хотела пойти на реку, но Жозефина была противClarice wanted to go on the river, but Josephine relucted (M. Collins)
Makarov.когда лёд растаял, на реке началось ужасное наводнениеas the ice melted away, the river rose in dangerous floods
Makarov.когда мы шли по основному руслу, всё было более -менее в порядке, но в боковых рукавах реки каждые десять шагов мы садились на мельin the main stream it was well enough, but in the armlets at the side we settled every ten paces on the sand
Makarov.крупная глыба льда, заготовляемого на реках и водоёмахlarge block of ice stored on a river or a body of water
Makarov.кто-то там на реке ловит рыбу сетьюthere is somebody netting the stream
gen.ликвидация весеннего затора на рекеice blasting (Matrena)
Makarov.линии, соединяющие на карте места с одновременными сроками замерзания или вскрытия рек и водоёмовlines on a map connecting places with the same periods of freeze-up and breakup on rivers and water bodies
gen.лодка вышла на середину рекиthe boat pulled out into midstream (to sea, from the shore, etc., и т.д.)
gen.лодка погрузилась на дно рекиthe boat settled to the bottom of the river
oilлокатор для определения профиля трубопровода на пересечении рекmole
gen.луг на берегу рекиinch
Makarov.лёд губчатого строения, образующийся на дне рек, а иногда и морей, скреплённый с грунтомsubmerged spongy ice attached to the bottom of a body of water
Makarov.лёд на реках, в толще которого или под ним имеются крупные воздушные полостиriver ice with large air-filled cavities within or beneath
Makarov.лёд на реке был коварный и ненадёжныйice on the river was tricky and uncertain
Makarov.лёд на реке был коварный и ненадёжныйthe ice on the river was tricky and uncertain
Makarov.лёд на реке тронулсяthe ice on the river has begun to break
Makarov.лёд, образующийся в реках при кристаллизации воды в поверхностном слое и на глубинеice formed on rivers through water crystallization in the surface layer and at depth
Makarov.лёд, образующийся из пресной воды на реках, озёрах, водохранилищахice produced by freezing of fresh water on lakes, rivers and water reservoirs
gen.маленькая запруда на реке для ловли рыбыburrock
hydrol.меженное состояние реки, при котором она разбита на ряд плёсов с незначительной связью между нимиpool stage
hydr.меженный режим реки с разделением на ряд плёсов и незначительной связью между нимиpool stage
hydrol.место разделения реки на рукаваindelta
gen.Land of Beaula, мифическая "страна покоя и отдыха", на берегу "реки смерти"Beulah (ileen)
hydrobiol., amer.молодь устриц, выращиваемая на реке Сиконкseekonk
nautic.морской порт на рекеclose port
nautic.морской порт, расположенный на берегах рекиriver port
Makarov.мы отошли на заранее подготовленные позиции за рекойwe retired to prepared positions behind the river
gen.мы отчалили и скоро были на середине рекиwe pushed off and were soon in the middle of the stream
gen.мы отчалили и скоро очутились на середине рекиwe pushed off and were soon in the middle of the stream
Makarov.мы поднялись на лодке вверх по рекеwe boated up the river
gen.на берегу рекиby the riverbank (My 6-year-old son spotted an osprey sitting by the riverbank. ART Vancouver)
fish.farm.на берегу рекиon the riverside (dimock)
gen.на берегу рекиby the side of the river (Andrey Truhachev)
Makarov.на другой стороне рекиon the further side of the river
mil., arm.veh.на переправе через рекуastride the river
relig.на реках вавилонскихsuper flumina Babylonis
Makarov.на реках постоянно расставляли сети для ловли рыбыthe rivers were kept permanently netted for fish
Makarov.на реке были слышны кораблиthe ships were talking on the river
Makarov.на той стороне рекиon the further side of the river
Makarov.на той стороне рекиon the far side of the river
Makarov.на той стороне рекиacross the river
Makarov.на том и другом берегу реки было много красивых домовthere were many fine houses on either bank of the river
gen.на том и другом берегу реки было много красивых домов.there were many fine houses on either bank of the river
Makarov.на этой стороне рекиon this hither side of the river
gen.навигация на реке закрытаnavigation in the river is now closed
gen.навигация на реке уже закончиласьnavigation in the river is now closed
Makarov.нагромождения льдин на берегах рек, озёр и водохранилищ в период ледоходаconcentrations of ice on the banks of rivers, lakes and water reservoirs during breakup
construct.наивысший из наблюдавшихся на реке уровнейcrest stage
gen.нанести реку на картуmark a river on a map
gen.наш дом стоит на самом берегу рекиour house is on the very bank of the river
Makarov.наше окно выходит на рекуour window looks toward the river
gen.наше окно выходит на рекуour window looks towards the river
proverbне уговорясь на берегу, не пускайся за рекуlook before you leap (Anglophile)
gen.небольшая запруда на рекеburrock
Makarov.невероятная извилистость реки привела к тому, что на каком-то участке она поворачивала назад и текла в направлении, прямо противоположном своему главному руслуthe extreme sinuosity of the river has caused it to return in a contrary direction to its main course
Makarov.неприятель старался удержаться на рекеthe enemy tried to make a stand on the river
Makarov.неприятель старался удержаться на рекеthe enemy tried to hold out on the river
Makarov.низкая плотина на горной рекеbarrier
Makarov.низкий намывной остров или мель на рекеtowhead
trav.номер с видом на рекуriverfront room
trav.номер с видом на рекуriverview room
water.suppl.нормы на сточные воды, отводимые в рекуstream discharge standards
ecol.обитающий на песчаных берегах рекamnicolous
ocean.обратная фильтрация в русло реки воды, утраченной водохранилищем на подземный стокregeneration
hydrol.общее начало отсчёта для всех водомерных постов на рекеcommon datum plane
Makarov.окна его квартиры в Баттерси выходят на рекуhis flat in Battersea overlooks the river
Makarov.окно выходит на рекуthe window faces the river
Makarov.он лежал неподвижно на берегу рекиhe lay down languidly on the riverbank
Makarov.он переправил свои припасы на плоту вниз по рекеhe rafted his supplies down the river
gen.он предложил перевезти нас через реку на своей лодкеhe offered to ferry us across the river in his boat
Makarov.он увидел их на противоположном берегу рекиhe saw them on the opposite shore of the river
Makarov.она вошла в воду и поплыла на тот берег рекиshe waded into the water then started swimming across the river
hydrol.осадки, выпадающие на водную поверхность рекиchannel precipitation
goldmin.особенности проектирования водозаборных узлов на горных рекахpeculiarities of design of water supply constructions at mountain rivers (Leonid Dzhepko)
Makarov.остров делит реку на два рукаваthe island parts the river into two branches
Makarov.остров делит реку на два рукаваisland parts the river into two branches
geol.островок на рекеait
gen.островок на рекеosier-ait
Makarov.островок на рекеholm
gen.островок на рекеosier-isle
Makarov.островок на реке, заросший ивойosier-ait
geol.островок на реке или озереait
geol.островок на реке или у берегаholm
gen.осушение участков озёр, болот, рек, морей с целью создания на них твёрдых почвland reclamation (dreamjam)
geol.отложения на берегу рекиbeaching
el.отмель на берегу рекиberme
Makarov.отмель на берегу рекиberm
water.res.отчленение притока от основной реки на пойме до места слиянияdeferred tributary junction
geogr.Паданская Падано-Венецианская равнина-равнина на севере Италии, между Альпами, Апеннинами и Адриатическим морем, преимущественно в бассейне реки По.Po Valley, Valle Po, Plain of the Po, Padan Plain (mariadan)
Makarov.первое, на чём задерживается взгляд – это величественная река, усеянная лодкамиthe first thing that fixes our eye is the noble river covered with boats
gen.перевезите нас на другой берег рекиput us over to the other side of the river (of the harbour, etc., и т.д.)
Makarov.перевезти кого-либо на лодке через рекуrow someone across a river
gen.перевезти кого-либо на лодке через рекуrow across a river
gen.перевозная лодка на рекеskiff
canad.переноска груза с одной реки на другуюportaging (cyberleninka.ru dimock)
gen.переплыть на другой берег рекиgo over a river
gen.переплыть на другой берег рекиgo across a river
mil., arm.veh.переправа через реку на табельных средствахdeliberate river crossing
Makarov.переправить кого-либо на лодке через рекуrow someone across a river
gen.переправить кого-либо на лодке через рекуrow across a river
gen.переправляться через реку на паромеcross the river by ferry
Makarov.период образования на поверхности реки или водоёма неподвижного льдаperiod during which a body of water in an area is completely frozen over
gen.пикник на берегу рекиfish fry (с жареньем рыбы)
gen.пикник на берегу рекиa riverside picnic (Lyubov_Zubritskaya)
sport.плавание по порожистым рекам на разборных байдаркахfoldboating
mil.плацдарм на берегу реки, занятом противникомbridgehead (алешаBG)
nautic.плоскодонное судно на реке Тайне для перевозки угля из Ньюкастлаkeel
gen.плыть на лодке по горной рекеshoot the rapids (He was shooting the rapids when his canoe capsized Taras)
polish.Подляшье (историко-географическая область на востоке Польши между Холмщиной на юге и рекой Нарев на севере.Podlasie (schmidtd)
polish.Подляшье (историко-географическая область на востоке Польши между Холмщиной на юге и рекой Нарев на севере.Podlaise (schmidtd)
Makarov.подниматься вверх по реке на приливной водеtide it up further with the flood
Makarov.подниматься вверх по реке на приливной водеtide it up further with the flood
Makarov.подниматься вверх по реке на приливной волнеtide it up further with the flood
Makarov.подниматься вверх по реке на приливной волнеtide it up further with the flood
gen.подниматься вверх по реке на приливной волнеtide up further with the flood
Makarov.подняться на лодке вверх по рекеboat up the river
hydrol.подпор от снега, выпавшего на поверхность рекиbackwater from snow
geol.пойма реки, на которой образуются меандрыflood-plain scroll
geol.пойма реки, на которой образуются меандрыflood-plain lobe
Makarov.полиция нашла пропавшие вещи на дне рекиthe police recovered the missing items from the bottom of the river
Makarov.пороги на реке Висконсин, штат Миннесотаthe Dalles of the Wisconsin, Minnesota
Makarov.пороги на реке Колумбия, штат Орегонthe Dalles of the Columbia, Oregon
econ.порт для морских судов на рекеclose port
gen.порт на рекеclose port
Makarov.построенный на месте слияния рекbuilt upon the confluence of the rivers
gen.построенный на месте слияния рекbuilt upon the conflux of the rivers
Makarov.построить город на рекеbuild a town on the river
gen.построить мост на рекеbridge a river
Makarov.построить плотину на рекеbuild a dam on the river
gen.право на ловлю рыбы в реке, протекающей по чьей-либо землеcommon of piscary
Makarov.пресная вода на реках, озёрах, водохранилищахfresh water on lakes, rivers and water reservoirs
lit.При входе в парк посетители издавали восторженные восклицания. Надев спортивные шапочки с ушами Микки-Мауса, они отправлялись в плавание по реке Американа на пароходе в стиле времён Марка Твена и каноэ первопроходцев или путешествовали в поезде с паровозом "на дикий Запад".At the park's previews, visitors gushed and oohed. Sporting beanies with mouse ears, they floated through Americana on a Mark Twain river boat and Davy Crockett explorer canoes and railroaded through the Wild West on a train pulled by a steam locomotive. (Time, 1983)
Makarov.пристань на рекеghaut
gen.пристань на рекеghat
Makarov.приток, на значительном расстоянии текущий параллельно главной реке до места впаденияdeferred tributary
Игорь Мигпрогулка на теплоходе по рекеboat ride
mil.прокладка трубопровода через реку на поплавкахfitting pipeline over the river on floats
ITпутешествие на плоту по рекеriver rafting
Игорь Мигпутешествие по реке на теплоходеboat ride
geol.разделение реки на протокиtrenching of rivers
mil., tech.размыв грунта на дне рекиbed load movement
Makarov.разумеется, если сточные воды сбрасываются в поток или в реку многократно вдоль их течения, то зона ущерба может протянуться на много мильof course, if more than one sewage outfall occurs along the stream or river, the zone of damage may extend for many miles
Makarov.распределение реки на мелкие рукаваdistributary
O&Gраспространение разлившейся нефти на рекахfate of river spills (MichaelBurov)
sport.рафтинг на реке с порогамиwhitewater rafting (Alex Lilo)
Makarov.река делится на два рукаваthe river branches
Makarov.река делится на два рукаваthe river forks
gen.река делится на два рукаваthe river divides into two streams
Makarov.река делится на два рукава, которые охватывают этот островthe river divides into two branches which embrace the island
Makarov.река, изображаемая на карте одной линиейsingle-line stream
Makarov.река, изображаемая на карте одной линией, но огибающая с двух сторон остров, делящий поток на два руслаsplit stream
Makarov.река, изображаемая на карте одной линией, но разделяющаяся на две ветви, относящиеся к различным водосборным площадямsplit stream
Makarov.река Клайд течёт на северо-запад по постепенно расширяющейся долинеthe river Clyde flows towards the north-west in a valley that gradually expands to a broad strath
mil.река на картеBLUE LINE (Сленг Армии США времен войны во Вьетнаме Winddancer)
hydrol.река, на которой нет гидрологических наблюденийungauged stream
hydrol.река, на которой производились наблюденияgauged stream
nat.res.река на приморской низменностиcoastal stream
Makarov.река поворачивает на востокthe river turns to the east
Makarov.река поднялась на два футаriver had risen two feet
Makarov.река поднялась на два футаthe river had risen two feet
Makarov.река поднялась на два футаthe flood had risen two feet
Makarov.река поднялась на два футаflood had risen two feet
gen.река поднялась на два футаthe river flood had risen two feet
Makarov.река разделяется на два параллельных руслаthe river splits into its two parallel ranges
gen.река разделяется на рукаваthe river divides into branches
water.res.река, разновозрастная на отдельных участкахcompound stream
water.res.река, разновозрастная на отдельных участкахcomplex stream
hydrol.река с участками, на которых водоток исчезаетperennial interrupted stream
gen.река снова течёт прямо на северthe river takes straight to northward again
geol.река, текущая вдоль выхода слоя на поверхностьsubsequent river
hydrol.река, текущая на северnorth-flowing stream
hydrol.река, текущая на югsouth-going stream
Makarov.река течёт на югriver passes southward
Makarov.река течёт на югthe river passes southward
gen.река течёт на югthe river runs south
gen.река и т.д. тянется на двести мильthe river the unpaved section, the path, etc. runs for 200 miles (for eight miles, etc., и т.д.)
gen.река и т.д. тянется на 200 мильthe river the road, etc. runs 200 miles
gen.реки, протекающие на территории нескольких государствtransboundary rivers
Makarov.русловой сток рек на мелких участкахbasal discharge of rivers over shallow places
tech.русловыправительные работы на рекеriver canalization
tech.русловыправительные работы на рекеriver improvement
tech.русловыправительные работы на рекеriver training
tech.русловыправительные работы на рекеriver-bed improvement
Makarov.русловыпрямительные работы на рекеriver-bed improvement
Makarov.сбор информации о состоянии ледяного покрова на морях, реках и других водных объектах с помощью технических средствthe act of assembling instrumental data on the state of ice cover on seas, rivers and other bodies of water
Makarov.сбор информации о состоянии ледяного покрова на морях, реках и других водных объектах с помощью технических средствact of assembling instrumental data on the state of ice cover on seas, rivers and other bodies of water
austral.свэгмен, который, перемещаясь по стране, делал остановки на берегах рек в Новом Южном Уэльсе и проводил большую часть времени, занимаясь рыбной ловлейwhaler (Murrumbidgee; наиболее популярной рекой для таких привалов свэгменов была р. Маррамбиджи)
Makarov.селевой поток большой разрушительной силы на горных рекахmudflow of high destructive power flowing down mountain rivers
cinemaСмерть на рекеthe River King (фильм, снятый по роману Элис Хоффман "Речной король")
Makarov.сооружение возвышалось на шестьдесят футов над рекойthe structure stands sixty feet above the river
swim.соревнование по плаванию на рекеriver race
sport.сплав на плоту по реке с порогамиwhitewater rafting (Alex Lilo)
Makarov.сроки ледовых явлений в море, на реке или озереperiod of duration of ice phenomena in sea, river or lake
ecol.станция на притоке рекиtributary station
ecol.станция отбора проб на притоке рекиtributary station
nautic.старое название шлюпки, применяющейся на реках и в спокойных водахcock boat
hist.стояние на реке Угреstand on the Ugra river (I. Havkin)
hist.стояние на реке Угреstandoff on the Ugra river (I. Havkin)
archit.стоящий на берегу рекиriver
avia.Терплю бедствие, терплю бедствие, терплю бедствие, я-ТГ914, я-ТГ914, я-ТГ914, не могу сохранять высоту из-за отказа двух двигателей. Аварийное снижение. Посадку произведу на южном берегу реки, пересекаю 400 м на курсе 135MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY, TG914, TG914, TG914, unable to maintain height due to two engines failure. Emergency descent. Will land over the south bank of the river, passing 400 m heading (типовое сообщение по связи)
nautic.технология связи на море/реке ИнмарсатInmarsat FBB (FleetBroadBand Ying)
hydrol.течение, изменившее направление при отражении от берега на крутом повороте рекиchannel of water flowing away from shore (MichaelBurov)
hydrol.течение, изменившее направление при отражении от берега на крутом повороте рекиRIP (MichaelBurov)
hydrol.течение, изменившее направление при отражении от берега на крутом повороте рекиrip current (MichaelBurov)
hydrol.течение, изменившее направление при отражении от берега на крутом повороте рекиR.I.P. (MichaelBurov)
mil.траншея на дне рекиtrench at the bottom of river
austral.углубление на дне реки или ручья, пересыхающее после сезона дождейbillabong
shipb.угольная баржа на реке Тайнkeel
geol.устье притока, находящееся на одном уровне с рекойaccordant junction
Makarov.участок ледяного покрова рек, озёр и морских заливов, используемый для передвижения транспорта с одного берега на другойthe place in ice cover on rivers, lakes or sea bights used for walking or driving across
Makarov.участок ледяного покрова рек, озёр и морских заливов, используемый для передвижения транспорта с одного берега на другойplace in ice cover on rivers, lakes or sea bights used for walking or driving across
Makarov.фаза ледового режима, характеризующаяся наличием на реке или водоёме неподвижного ледяного покроваphase of ice regime marked by the presence of a stable ice cover over a body of water or a river
ecol.фауна полужидкого ила на дне озёр и рекdyticon
gen.Федеральный координационный комитет по наводнениям на реке Рио ГрандеRio Grande Watershed Federal Coordinating Committee (Министерства по делам ветеранов США clck.ru dimock)
gen.я смотрел на мутную непрозрачную воду рекиI looked at the opaque water of the river