Subject | Russian | English |
proverb | злой человек у кого ест да пьёт, с того же и голову рвёт | he that is disposed for mischief will never want occasion |
Makarov. | рвать отношения с | sever relations with (someone – кем-либо) |
Makarov. | рвать отношения с | break off relations with (someone – кем-либо) |
idiom. | рвать с | shut the door on (человеком, прошлым и т.п. 4uzhoj) |
Игорь Миг | рвать с | drop (чем-либо; = прекращать; отказываться от /) |
gen. | рвать с корнем | unroot |
gen. | рвать с прошлым | break with the past (ssn) |
gen. | рвать с прошлым | make a clean break with the past (Andrey Truhachev) |
gen. | рвать с треском | snap |
gen. | рваться с поводка | strain at the leash (о собаке) |
gen. | рваться с привязи | strain at a leash |
gen. | рядом с ними рвались снаряды | shells burst round them |