Subject | Russian | English |
gen. | билеты плохо расходились | the tickets sold badly |
Makarov. | быстро расходиться | find a ready sale (о товаре) |
Makarov. | быстро расходиться | find a quick sale (о товаре) |
Makarov. | в этом вопросе он с вами расходится | he disagrees with you on this point |
gen. | в этом пункте он с вами расходится | he disagrees with you on that point |
Makarov. | ваша история расходится с его рассказом во всех деталях | your story disagrees with his in every detail |
commun. | веерообразно расходиться | fan-out |
gen. | ветви расходятся веером | the branches spread out like a fan (в ра́зные сто́роны) |
proverb | вкусы расходятся | tastes differ |
gen. | глубоко расходиться | profoundly disagree (Americans have fought and died around the globe to protect the right of all people to express their views – even views that we profoundly disagree with. 4uzhoj) |
gen. | гости начали понемногу расходится | the guests began to leave gradually |
gen. | дела его расходятся со словами | his acts belie his words |
proverb | дела не должны расходиться со словами | practice what you preach (SirReal) |
gen. | деньги легко и т.д. расходятся | money goes easily (quickly, wastefully, etc.) |
Makarov. | деньги у него расходятся быстро | his money spins |
gen. | диаметрально расходиться во мнениях | disagree toto caelo |
gen. | его взгляды расходятся со взглядами большинства | his opinions are not in unison with those of the majority of men |
gen. | его книга расходится | his book is selling |
Makarov. | его объяснение расходится с известными фактами | his version doesn't cohere with the known facts |
gen. | его планы расходятся с вашими | his plans will not work in with yours |
gen. | его планы расходятся с нашими | his plans do not work in with ours |
Makarov. | его показания не расходятся с фактами | his evidence fits in well with the facts |
gen. | его поступки расходятся со словами | his acts belie his words |
gen. | его принципы часто расходятся с его поступками | the principle of his actions is often remote from the actions themselves |
gen. | его слова никогда не расходятся с делом | his words and deeds are never at variance |
Makarov. | его слова расходятся с делами | his actions do not correspond to his words |
gen. | его слова расходятся с делами | his actions do not correspond with his words |
dipl. | его слова расходятся с делом | his rhetoric does not match his deed |
dipl. | его слова резко расходятся с его действиями | his words sharply contrast with his action |
gen. | его слушатели один за другим расходились | his audience trickled out |
amer. | живи так, чтобы слова не расходились с делами | walk as you talk (myrinx) |
gen. | здесь наши пути расходятся | our roads part here |
gen. | и сразу же облака стали расходиться | straightway the clouds began to part |
media. | интересы расходятся | interests diverge (bigmaxus) |
gen. | их взгляды расходятся | their opinions do not gee (не совпадают) |
gen. | их интересы не расходятся | their interests clash |
Makarov. | их интересы расходятся | their interests clash |
gen. | их мнения расходятся | their opinions do not gee (не совпадают) |
gen. | к сожалению, у него слова обычно расходятся с делом | unfortunately he doesn't do what he says he does |
gen. | какие книги быстрее всего расходятся? | which books sell best? |
gen. | книга, которая плохо расходится | poor seller |
gen. | книга, которая хорошо расходится | good seller |
Makarov. | когда дети вырастают, их взгляды начинают расходиться с родительскими | as children grow up, they drift away from their parents' views |
Makarov. | контакты напр. реле выключателя-автомата расходятся | the contacts e. g., of a relay, circuit-breaker part |
Makarov. | контакты напр. реле выключателя-автомата расходятся | contacts e. g., of a relay, circuit-breaker part |
gen. | края половичка расходятся, так как они были плохо заделаны | the edges of the floor mat are coming undone because they have not been properly bound |
Makarov. | линии расходятся | lines diverge |
Makarov. | люди начали расходиться вскоре после начала доклада, и довольно быстро в зале почти никого не осталось | people began to trickle out soon after the beginning of the speech, and soon there were very few left |
nautic. | лёд расходится | ice is dispersing |
Makarov. | мнение, которое сейчас высказал докладчик, расходится с принципами нашего общества | the opinion that the speaker has just expressed discords with the principles of this society |
Makarov. | мнение, которое сейчас высказал докладчик, расходится с принципами нашего общества | the opinion that the speaker has just expressed discords from the principles of this society |
Makarov. | мнения историков по этому вопросу расходятся | historians are at variance on this point |
math. | мнения относительно ... расходятся | opinions differ as to |
dipl. | мнения по вопросу о е резко расходятся | opinions differ widely on (bigmaxus) |
math. | мнения по вопросу о ... резко расходятся | opinions differ widely on how |
dipl. | мнения по этому вопросу расходятся | opinions are divided on the point (bigmaxus) |
gen. | мнения по этому вопросу расходятся | opinions vary on this point |
proverb | мнения расходятся | opinions differ |
dipl. | мнения расходятся | opinions vary and the evidence is not clear (bigmaxus) |
math. | мнения расходятся | opinions vary |
gen. | урок окончен, можете расходиться | the class is dismissed! |
gen. | моё мнение не расходится с вашим | my opinion agrees with yours |
Makarov. | моё мнение по этому поводу расходится с вашим | I must differ from/with your opinion on the matter |
gen. | моё мнение расходится с вашим | my verdict differs from yours |
Makarov. | музыканты часто расходятся во мнениях о том, как играть то или иное произведение | musicians usually disagree on the way a piece of music should be played |
dipl. | мы расходимся в наших мнениях по вопросу | we differ on the point (bigmaxus) |
dipl. | мы расходимся в наших мнениях по вопросу | we differ about the issue (bigmaxus) |
gen. | мы расходимся во взглядах | your views clash with mine |
Makarov. | мы расходимся по этим пунктам | we disagree on these points |
Makarov. | мы расходимся по этим пунктам | we differ on these points |
gen. | мы расходимся по этим пунктам | we differ disagree on these points |
dipl. | мы расходимся с ними по этому вопросу | we disagree with them over the matter (bigmaxus) |
dipl. | мы резко расходимся во взглядах | we differ widely in opinions (bigmaxus) |
Makarov. | мы с ней расходимся во взглядах | she does not see eye to eye with me |
gen. | мы с ней расходимся во взглядах | she does not see eye to eye with me (по разному смотрим на вещи) |
gen. | мы с ним расходимся во мнениях по этому вопросу | he and I disagree about it |
law | насколько бы это не расходилось с действительностью | however untrue this may be (Moonranger) |
gen. | наше представление о причинах войны расходится с вашим | your account of the causes of war conflicts with ours |
gen. | наши взгляды расходятся | we don't see eye to eye (denghu) |
gen. | наши мнения всегда расходились | out opinions always jarred |
gen. | наши мнения всегда расходились | our opinions always jarred |
Игорь Миг | наши позиции расходятся | our postures diverge |
Makarov. | не давать себе расходиться | hold in one's temper |
gen. | не давать себе расходиться | hold in temper |
inf. | не расходимся | no one leaves (IndigoWorld) |
Makarov. | не расходиться | keep in (with) |
inf. | не расходиться | stick around (Please stick around for beer and wine in the lobby.) |
gen. | не расходиться | jibe |
gen. | не расходиться во мнениях | be on the same sheet of music (Alex Lilo) |
gen. | не расходиться с | be consistent with (... ensuring that employment standards are consistent with best practices ART Vancouver) |
idiom. | не расходиться с | in character with (His words are entirely in character with his actions. – Его слова не расходятся с делами. VLZ_58) |
gen. | не расходиться с | be in line with (ART Vancouver) |
navig. | не совпадать, расходиться | fail (в результатах вычислений) |
dipl. | необходимо стремиться к тому, чтобы слово не расходилось с делом | one should strive for consistency between what we say and what we do (bigmaxus) |
dipl. | необходимо стремиться к тому, чтобы слово не расходилось с делом | one should strive to be as good as your word (bigmaxus) |
Makarov. | он обычно бурно влюбляется и также резко расходится со всеми привлекательными девицами | he is always falling wildly in and out of love with dishy dollies |
gen. | они резко расходятся во взглядах | there is a wide gap between their views |
Makarov. | от города дороги расходились во все стороны | the roads fanned out from the town in all directions |
Makarov. | от города дороги расходились во все стороны | roads fanned out from the town in all directions |
gen. | от площади лучами расходятся шесть проспектов | six avenues radiate from the square |
gen. | относительно даты авторы расходятся во мнениях | as to the date, authors vary |
gen. | по этому вопросу мнения расходятся | opinions vary on this question |
gen. | по этому вопросу мнения расходятся | opinions are divided on this point |
gen. | по этому вопросу мнения расходятся | opinions vary on this point |
gen. | по этому вопросу мнения расходятся | opinions vary on the point |
gen. | по этому вопросу мнения расходятся | opinions are divided on the point |
gen. | по этому вопросу мы с вами расходимся во мнениях | on that question I part company with you |
gen. | по этому вопросу наши мнения расходятся | our opinions are divided on this point |
gen. | показания свидетелей расходились | the witnesses differed |
Makarov. | показания свидетелей расходятся | witnesses are at variance |
Makarov. | показания свидетелей расходятся | the witnesses are at variance |
Игорь Миг | полностью расходиться во взглядах с | have zero chemistry with |
gen. | полностью расходиться во мнениях | disagree toto caelo |
Игорь Миг | полностью расходиться с | be wholly at odds with |
gen. | пора расходиться | it's time to break up |
gen. | прежде всего, давайте разберёмся, в чём мы сходимся и расходимся | first off, let's see where we agree and disagree |
Makarov. | прихожане расходятся | the congregation is dispersing |
Makarov. | пучки лучей после пересечения расходятся | pencils of rays, which, after their crossing proceed divergently |
cem. | радиально расходиться | radiate |
math. | разложения будут расходиться, если ... | the expansions will diverge if |
gen. | рассвело прежде, чем люди стали расходиться | it was dawn, before men began to leave |
polym. | расстояние, на которое расходятся стороны трещины в её вершине в результате пластических деформаций | crack-opening displacement |
gen. | что-л. расходится быстро | smth. sells quickly (immediately, fast, slowly, cheaply, openly, secretly, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | расходится во мнениях по поводу | be at loggerheads on |
tech. | расходить болты | operate bolts (andrianova.olga) |
Makarov. | расходиться в | vary in something (чём-либо) |
med. | расходиться в виде лучей | radiate (н-р, о мышечных волокнах диафрагмы inspirado) |
med. | расходиться в виде пучков | radiate (н-р, о мышечных волокнах диафрагмы inspirado) |
media. | расходиться в вопросе | differ on an issue (bigmaxus) |
media. | расходиться в вопросе | disagree on an issue (bigmaxus) |
Makarov. | расходиться в корне с | differ fundamentally from |
Makarov. | расходиться в мнении по вопросу | disagree over an issue |
Makarov. | расходиться в мнении по вопросу | disagree on an issue |
Makarov. | расходиться в мнениях | discord with |
Makarov. | расходиться в мнениях | discord from |
gen. | расходиться в мнениях | dissent (from) |
gen. | расходиться в мнениях | discord |
media. | расходиться в мнениях по вопросу | be divergent on a question (bigmaxus) |
gen. | расходиться в народе | percolate (о цитате, меме Ремедиос_П) |
gen. | расходиться в народе | disseminate (о цитате, меме Ремедиос_П) |
econ. | расходиться в оценке | differ in the appraisal |
gen. | расходиться в оценке основных моментов создавшегося положения | hold different views on the essentials of the situation |
gen. | расходиться в оценке основных сущности создавшегося положения | hold different views on the essentials of the situation |
Makarov. | расходиться в оценке сущности создавшегося положения | hold different views on the essentials of the situation |
Makarov. | расходиться в полночь | separate at midnight |
gen. | расходиться в полночь | separate at midnight (at three o'clock, etc., и т.д.) |
gen. | расходиться в том, какие | fail to agree on what (And we fail to agree on what values will be represented in the schools considered public. Alexander Demidov) |
gen. | расходиться в убеждениях | dissent |
tech. | расходиться веером | fan (напр., линий скольжения) |
navig. | расходиться веером | fan out (о линиях тока) |
Makarov. | расходиться веером | fan out |
Makarov. | расходиться во взглядах | disagree over |
Makarov. | расходиться во взглядах | disagree with |
Makarov. | расходиться во взглядах | disagree on |
Makarov. | расходиться во взглядах | disagree about |
dipl. | расходиться с кем-либо во взглядах | be out of step with |
Makarov. | расходиться во взглядах | dissent from |
gen. | расходиться во взглядах | discord |
gen. | расходиться во взглядах | split over (Anglophile) |
gen. | расходиться во взглядах | dissent in view with (Whatever the case may be, this now seems to be a trend at college campuses. To obfuscate voices that are dissenting in view with what the campus safe-space crybabies agree with andreon) |
gen. | расходиться во взглядах | not see eye to eye (with Liv Bliss) |
gen. | расходиться во взглядах | disaccord |
idiom. | расходиться во взглядах | on a different wavelength (My parents and I are on a different wavelength when it comes to taste in music Bob_cat) |
gen. | расходиться во взглядах | dissent |
Makarov. | расходиться во взглядах | discord with |
Makarov. | расходиться во взглядах | discord from |
gen. | расходиться во взглядах | disagree |
amer. | расходиться во взглядах на | be at odds with (Blake's version of events was at odds with the official police report. Val_Ships) |
Игорь Миг | расходиться во взглядах на | be at odds over |
adv. | расходиться во взглядах по принципиальным вопросам | differ on fundamentals |
idiom. | расходиться во вкусах | on a different wavelength (My parents and I are on a different wavelength when it comes to taste in music Bob_cat) |
gen. | расходиться во мнении | be divided on / about something (Andrey Truhachev) |
gen. | расходиться во мнении | be divided about (something Andrey Truhachev) |
gen. | расходиться во мнении | be divided on (something Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | расходиться во мнении | not to see eye to eye (We just didn't see eye to eye on some stuff.) |
gen. | расходиться во мнениях | dissent |
gen. | расходиться с кем-либо во мнениях | thwart with |
gen. | расходиться во мнениях | be two |
gen. | расходиться во мнениях | be split (Researchers are split on the impact of pornography on our sexual lives, with many debating the existence of ‘internet sex addiction' in the first place. Others have noted the potential for pornography to enhance sexual activity. BBC Alexander Demidov) |
gen. | расходиться во мнениях | split over (по поводу... Anglophile) |
gen. | расходиться во мнениях | differ in opinion |
gen. | расходиться во мнениях | be two |
gen. | расходиться во мнениях | be at issuance |
gen. | расходиться во мнениях | be in disagreement with (с кем-либо) |
media. | расходиться во мнениях | be variance |
idiom. | расходиться во мнениях | be at loggerheads (с кем-л по поводу чего-л / with someone over something fiuri2) |
fig. | расходиться во мнениях | clash |
busin. | расходиться во мнениях | differ |
gen. | расходиться во мнениях | disagree |
gen. | расходиться во мнениях | be at issue |
dipl. | расходиться во мнениях | split |
dipl. | расходиться во мнениях | be out of lockstep with (с кем-либо) |
Makarov. | расходиться во мнениях | dissent from |
econ. | расходиться во мнениях | be at issue with |
math. | расходиться во мнениях | disagree on |
Makarov. | расходиться во мнениях | divide over |
Makarov. | расходиться во мнениях | divide on |
gen. | расходиться во мнениях | have differences |
gen. | расходиться во мнениях | be divided about (something Andrey Truhachev) |
gen. | расходиться во мнениях | be divided over (something Andrey Truhachev) |
gen. | расходиться во мнениях | be at issue |
gen. | расходиться во мнениях | be in disagreement with (someone – с кем-либо) |
gen. | расходиться во мнениях | discord |
gen. | расходиться во мнениях | hold different opinions |
gen. | расходиться во мнениях | be at odds (с кем-либо – with Дмитрий_Р) |
gen. | расходиться во мнениях | be at variance |
gen. | расходиться во мнениях | be at issuance |
gen. | расходиться во мнениях | be divided on / about something (Andrey Truhachev) |
gen. | расходиться во мнениях | be divided on (something Andrey Truhachev) |
gen. | расходиться во мнениях | divide |
gen. | расходиться во мнениях | be at variance |
gen. | расходиться во мнениях с кем-либо по какому-либо вопросу | differ from someone about an issue |
gen. | расходиться во мнениях с кем-либо по какому-либо вопросу | have differences with (someone) |
gen. | расходиться с кем-либо во мнениях по какому-либо вопросу | disagree with over a matter |
gen. | расходиться во мнениях с кем-либо по какому-либо вопросу | differ with someone about an issue |
gen. | резко расходиться во мнениях с кем-либо по какому-либо вопросу | be at variance with someone on an issue |
Makarov. | расходиться во мнениях по нескольким пунктам | disagree on several items |
cliche. | расходиться во мнениях по поводу | be divided over (Researchers who study coincidences are divided over their significance. Some, like Beitman, believe they suggest a deeper connection between our minds and the material world than modern science can explain. Others see coincidences as pure mathematical probabilities akin to the “infinite monkey theorem” that states that a monkey hitting keys on a typewriter randomly for an infinite amount of time will eventually produce the works of Shakespeare. latimes.com ART Vancouver) |
Игорь Миг | расходиться во мнениях по поводу | be at loggerheads on |
Makarov. | расходиться во мнениях по поводу баланса | differ over balance |
Makarov. | расходиться во мнениях по поводу политики | disagree on policy |
dipl. | расходиться во мнениях по ряду вопросов | be at odds on certain affairs (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Makarov. | расходиться во мнениях по этому вопросу | differ on the point |
Makarov. | расходиться во мнениях по этому вопросу | differ about the issue |
Makarov. | расходиться во мнениях с | be in disagreement with (someone – кем-либо) |
Makarov. | расходиться во мнениях с моим мужем небезопасно | it's no good to be at odds with my husband |
gen. | расходиться во мнениях с моим мужем небезопасно | it's no good to be at odds with my husband |
gen. | расходиться друзьями | part as friends |
math. | расходиться из центра | radiate (как радиусы) |
gen. | расходиться из центра подобно радиусам | radiate |
math. | расходиться к | the product diverges to zero |
gen. | расходиться, как горячие пирожки | sell like hotcakes (Viacheslav Volkov) |
gen. | расходиться как горячие пирожки | fly off the shelves (Taras) |
gen. | расходиться как горячие пирожки | fly off the shelf (NightHunter) |
nautic. | расходиться левыми бортами | pass port-to-port |
gen. | расходиться лучами | ray |
math. | расходиться лучами | diverge |
gen. | расходиться лучами | radiate |
math. | расходиться на большое расстояние | become widely separated |
nautic. | расходиться на достаточном расстоянии | pass clear ol each other |
nautic. | расходиться на достаточном расстоянии | pass clear of each other |
gen. | расходиться на куски | come asunder |
Makarov. | расходиться на ночь | separate for the night |
gen. | расходиться на пары | split in pairs (MichaelBurov) |
gen. | расходиться на пары | get in pairs (MichaelBurov) |
gen. | расходиться на пары | get up in pairs (MichaelBurov) |
gen. | расходиться на пары | get into pairs (MichaelBurov) |
gen. | расходиться на пары | split into pairs (MichaelBurov) |
gen. | расходиться на пары | split up in pairs (MichaelBurov) |
gen. | расходиться на пары | pair off (MichaelBurov) |
gen. | расходиться на пары | split up into pairs (MichaelBurov) |
gen. | расходиться на пары | pair up (MichaelBurov) |
Makarov. | расходиться на перекрёстке | separate at the crossroads |
Makarov. | расходиться на углу | separate on the corner |
gen. | расходиться на ура | sell like hotcakes (4uzhoj) |
gen. | расходиться на ура | sell like hot cakes (Since word got out about the Perry case, the book has been selling like hot cakes. 4uzhoj) |
construct. | расходиться наружу | flanch |
dipl. | расходиться с кем-либо по какому-либо вопросу | disagree with over |
gen. | расходиться по домам | go home |
gen. | расходиться по домам | call it a night (after a night out drinking or hanging out with friends ART Vancouver) |
gen. | расходиться по миру | circulate the world (Ivan Pisarev) |
dipl. | расходиться по каким-либо пунктам | differ on some points |
el. | расходиться по радиусу | radiate |
gen. | расходиться по швам | come undone (Vadim Rouminsky) |
Makarov. | расходиться по этому вопросу | differ about the issue |
Makarov. | расходиться по этому вопросу | differ on the point |
gen. | расходиться во мнении по этому вопросу | divide on that point (on the question of education, on the choice of a motto, etc., и т.д.) |
gen. | расходиться во мнениях по этому вопросу | differ about the issue |
mil. | расходиться после построения | break ranks |
nautic. | расходиться правыми бортами | pass starboard-to-starboard |
gen. | расходиться с чем-либо противоречить | be out of sync with (чему-либо) |
math. | расходиться радиально | radiate (от центра; outward from the center) |
gen. | расходиться радиусами | radiate (из центра) |
gen. | расходиться, разбредаться | peel away (Olka0411) |
gen. | расходиться, расставаться | be off again (We are off. Dyatlova Natalia) |
tech. | расходиться раструбом | flare |
construct. | расходиться раструбом | splay out |
road.wrk. | расходиться раструбом | splay |
construct. | расходиться раструбом | flanch |
Makarov. | расходиться раструбом | flare out |
gen. | расходиться с | diverge from (Oksana-Ivacheva) |
Makarov. | расходиться с | be out of sync with something (чем-либо) |
gen. | расходиться с | be at variance with (Stas-Soleil) |
Makarov. | расходиться с кем-либо во мнениях | thwart with (someone) |
Makarov. | расходиться с кем-либо во мнениях по какому-либо вопросу | disagree with someone over a matter |
math. | расходиться с данными эксперимента | fail in agree with experiment |
math. | расходиться с данными эксперимента | be inconsistent with the experiment |
Makarov. | расходиться с оригиналом | depart from the original |
avia. | расходиться с условиями договора | in breach of terms (elena.kazan) |
Игорь Миг | расходиться с фактами | be at variance with the facts |
tech. | расходиться со стандартом | vary from standard (Andrey Truhachev) |
gen. | расходиться у перекрёстка | separate at the crossroad (on the corner, outside the theatre, etc., и т.д.) |
yacht. | расходиться "чисто" | pass clear |
gen. | расходясь под большим углом | divaricately |
dipl. | резко противоречить чему-либо резко расходиться с | contrast sharply with (чем-либо) |
gen. | резко расходиться | be far apart (Andrey Truhachev) |
gen. | резко расходиться | stand in glaring contrast to (с чем-либо A.Rezvov) |
gen. | резко расходиться во взглядах | differ widely in opinion from (someone – с кем-либо) |
Игорь Миг | резко расходиться во взгляде на | strongly disagree with |
gen. | резко расходиться во мнениях | differ widely in opinions |
gen. | резко расходиться но мнениях | differ widely in opinions |
econ. | резко расходясь с | in sharp contrast to (A.Rezvov) |
Makarov. | свидетели расходятся в показаниях | the witnesses disagree |
Makarov. | сейчас презервативы хорошо расходятся | condoms sell good nowadays |
busin. | сильно расходиться во взглядах | clash violently with (smb) |
Игорь Миг | сильно расходиться с | be starkly at odds with |
IT | сильно расходиться с фактами | be starkly at odds with facts (Konstantin 1966) |
bank. | ситуация, когда рейтинги двух ведущих агентств США резко расходятся | split rating |
quot.aph. | слова не должны расходиться с делами | walk the walk (Ivan Pisarev) |
proverb | слова не должны расходиться с делами | practise what you preach |
amer. | слова не должны расходиться с делами | walk as you talk (myrinx) |
gen. | слова не должны расходиться с делами | you should practise what you preach (Anglophile) |
polit. | слова не должны расходиться с делом | deeds must match words (kee46) |
gen. | слова расходятся с делом | words and actions do not jibe (goo.gl Artjaazz) |
gen. | слова расходятся с делом | words do not meet the actions (Alexey Lebedev) |
saying. | слова расходятся с делом | action doesn't follow suit (Lily Snape) |
gen. | слова расходятся с делом | not walking-the-talk (Georgy Moiseenko) |
gen. | слова у него расходятся с делом | his actions do not correspond with his words |
gen. | слова у него расходятся с делом | his words and actions do not correspond |
fig.of.sp. | слово не расходится с делом | put your money where your mouth is (Leonid Dzhepko) |
gen. | слово не расходится с делом | walk the talk (Georgy Moiseenko) |
gen. | слухи быстро расходятся | word travels fast (Taras) |
Makarov. | слушатели начали медленно расходиться | the audience started to drift out |
Makarov. | слушатели начали медленно расходиться | audience started to drift out |
gen. | смотреть, чтобы слово не расходилось с делом | suit the action to the word |
gen. | смотреть, чтобы слово не расходилось с делом | suite the action to the word |
media. | собрание расходится | meeting breaks up (bigmaxus) |
Makarov. | собрание расходится | the congregation is dispersing |
gen. | совет, который расходится с собственным мнением того, кому этот совет даётся | contrary advice |
Makarov. | спектакль кончился, и публика начала расходиться | the crowd drifted out after the performance |
inf. | специалисты расходятся во мнении | there is some disagreement (Контекстуальный перевод: There is some disagreement about the level of feeding required for CG iron – Специалисты-литейщики расходятся во мнении относительно того, в каком объёме должна выполняться подпитка отливок из чугуна с графитом компактной формы. VLZ_58) |
Makarov. | спокойно расходиться | fade away |
amer. | сходиться и расходиться | have on-again, off-again thing (They had this on-again, off-again thing Taras) |
idiom. | твои слова не должны расходиться с делами | practise what you preach (george serebryakov) |
gen. | теннисные мячи лучше всего расходятся летом | tennis-balls sell best in summer |
Makarov. | теряя интерес, толпа медленно расходилась | losing interest, the crowd moved slowly away |
Makarov. | толпа начала постепенно расходиться | the crowd began to trickle away |
Makarov. | толпа начала постепенно расходиться | crowd began to trickle away |
media. | толпа расходится | crowd disperses (bigmaxus) |
gen. | толпа расходится | crown disperses |
gen. | тот, кто расходится с кем-л. во взглядах | dissentient |
gen. | тот, кто расходится с кем-л. во взглядах | dissenter |
gen. | тот, кто расходится с кем-л. во мнениях | dissentient |
gen. | тот, кто расходится с кем-л. во мнениях | dissenter |
media. | точка, в которой падающие параллельные лучи сходятся или при выходе из которой расходятся, когда они проходят через линзу | principal focus point (линза имеет две такие точки по обе стороны, а зеркало — одну) |
gen. | трёхчасовая встреча не разрешила ни одного из существенных вопросов, по которым они расходятся | the three hour sit-down resolved none of the substantive disputes between them |
gen. | туман расходится | the fog dissipates |
Makarov. | у него дела со словами не расходятся | he suited his actions to his words |
gen. | у него не расходятся счета | his accounts would not balance |
gen. | у него слова не расходились с делом | he walked the talk |
gen. | у него слова не расходятся с делом | he practises what he preaches |
gen. | у него слова не расходятся с делом | his conduct is of a piece with his words |
gen. | у него слова не расходятся с делом | he fully practises what he preaches |
Makarov. | у него слова расходятся с делами | his actions are inconsistent with his statements |
gen. | у него слова расходятся с делом | his words and deeds do not accord |
gen. | у него слова расходятся с делом | his words and action do not jibe |
Makarov. | у него слово не расходится с делом | his example is as good as his sermon |
Makarov. | у них дела расходятся с обещаниями | their deeds contrast with their promises |
Makarov. | у них слова расходятся с делом | their deeds do not agree with their words |
media. | убеждения расходятся | convictions are at issue (bigmaxus) |
media. | участники собрания расходятся | meeting disperses (bigmaxus) |
Makarov. | человек, у которого слова не расходятся с делами | a man who coupled acts with words |
gen. | что касается меня, то я расхожусь с вами во мнении | personally I differ from you |
gen. | что касается меня, то я расхожусь с вами во мнениях | personally, I differ from you |
Makarov. | швы расходятся | the sutures don't hold |
gen. | эта теория расходится с реальной жизнью | this theory is at variance with the real life |
gen. | эти вещи быстро расходятся | these things sell fast |
gen. | эти вещи хорошо расходятся | these things sell well |
Makarov. | эти два доклада расходятся друг с другом | these two accounts don't hitch in with each other |
gen. | эти два доклада расходятся не вяжутся друг с другом | these two accounts don't hitch in with each other |
Makarov. | эти две дороги расходятся | these two roads divaricate |
gen. | эти две линии расходятся | these two lines to diverge |
Makarov. | этот отрывок расходится с оригиналом | this passage departs from the original text |
gen. | этот счёт расходится с вашей первоначальной сметой | this bill does not agree with your original estimate |
gen. | я уже указывал раньше, что по этому вопросу мнения расходятся | I remained before that opinions differ on this point |
Makarov. | языки расходятся | languages become differentiated |