DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing рассматриваться как | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
progr.агрегирование: полное или частичное отношение, в котором один объект состоит из одного или нескольких других объектов, каждый из которых рассматривается как часть целого. это отношение является слабой формой отношения включения, в котором сроки жизни целого и его частей не зависят друг от другаaggregation: A whole/part relationship where one object is composed of one or more other objects, each of which is considered a part of the whole. This relationship is a weak form of containment in that the lifetimes of the whole and its parts are independent (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch)
scient.более того, было принято рассматривать это как ...it was, moreover, generally regarded as a
Makarov.были установлены пограничные столбы, которые стали рассматриваться затем как священные, и каждый, кто двигал их, подвергался проклятиюboundary stones were set up and were then regarded as sacred and anyone removing them was accursed
gen.в наши дни эти поэмы рассматриваются как предвестники романтизмаthese poems are now seen as the precursors of Romanticism (в литературе)
Makarov.в последнее время стали появляться исследования о том, как можно преобразовывать уже существующие веб-сайты. Но ни в одном из них задача автоматического создания веб-сайтов с нуля не рассматриваетсяRecently, there have been investigations on how to reorganize an existing web site. But none of them has addressed the problem of organizing a web site automatically from scratch
mech.Величина a, имеющая размерность скорости, может рассматриваться как известная функция от Tthe quantity a, which is of dimensions of a velocity, may be regarded as a known function of T
patents.все их территории должны рассматриваться как одна странаthe group of the respective territories shall be considered as one country
Makarov.вся совокупность одного или большего числа центральных атомов с присоединёнными к ним лигандами рассматривается как координационная единица, которая может быть катионом, анионом или незаряженной молекулойthe whole assembly of one or more central atoms with their attached ligands is referred to as a coordinating entity, which may be a cation, an anion or an uncharged molecule
progr.Выполнение сети Петри или поведение моделируемой системы рассматривается здесь как последовательность дискретных событийPetri net execution and the system behavior which it models is viewed here as a sequence of discrete events (ssn)
progr.Графы рассматриваются как основной концептуальный инструмент тестированияGraphs are introduced as the central conceptual tool of testing (см. Black-box testing: techniques for functional testing of software and systems by Boris Beizer 1995 ssn)
Makarov.группы NO и CO, когда они связаны непосредственно с атомом металла, называются соответственно нитрозил и карбонил, при подсчёте степени окисления эти лиганды рассматриваются как нейтральныеthe groups NO and CO, when linked directly to a metal atom, are called nitrosyl and carbonyl respectively, in computing the oxidation number these ligands are treated as neutral
progr.Данное средство может рассматриваться как комбинация процедур анализа с помощью дерева отказов и дерева событийthe technique can be regarded as a combination of fault tree and event tree analysis (см. IEC 61508-7:2010)
Makarov.две враждующие партии, составляющие данную фракцию, никогда не рассматривались как кандидаты на создание плодотворного объединенияthese two hostile parties of which this group consists have never been known to form a perfect amalgamation
lawдействие стороны, которое рассматривается как согласие с действием другого лицаadoptive admission (Black's Law Dictionary – An action by a party that indicates approval of a statement made by another, and thereby acceptance that the statement is true. алешаBG)
gen.дискриминация по признаку инвалидности, при которой трудоспособные люди рассматриваются как нормальные и превосходящие людей с инвалидностью, что приводит к предрассудкам в отношении последнихablism (Ivan Pisarev)
dipl.должны рассматриваться какmust be approached as (bigmaxus)
gen.его колебание рассматривается как признак слабостиhis hesitancy is seen as a sign of weakness
gen.его поведение можно рассматривать, как нежелание ей помочьhis behaviour could be considered as unwillingness to help her
gen.его поведение можно рассматривать, как нежелание ей помочьhis behavior could be considered as unwillingness to help her
gen.его поступки можно рассматривать как предательствоhis actions amount to treason (to collaboration with the enemy, etc., и т.д.)
gen.его рассматривают как вероятную кандидатуруhe is looked upon as a likely candidate
gen.его рассматривают как возможную кандидатуруhe is looked upon as a likely candidate
progr.ещё совсем недавно большинство разработчиков рассматривали термин формальная верификация как синоним проверки на эквивалентностьin the not-so-distant past, the term formal verification was considered synonymous with equivalency checking for the majority of design engineers (см. 'The Design Warrior's Guide to FPGAs' by Clive "Max" Maxfield 2004)
Makarov.её назначение рассматривалось как утешительный приз после того, как она проиграла выборы в сенатher appointment was seen as a consolation prize after she had failed to win a seat in the Senate
patents.заявитель рассматривает, как своё изобретениеthe applicant considers as his invention:
scient.значительное количество экспериментальных данных должно быть собрано, прежде чем теория будет рассматриваться как завершеннаяa significant quantity of experimental data must be collected before the theory can be considered to be complete
Makarov.исход рассматривается как событие, имеющее определённую вероятностьan outcome is an event having a certain probability of occurrence
scient.их можно рассматривать как меру ...these can be regarded as measure of
progr.как и всё производство ПО, структурное проектирование – непрерывная, итерационная и пошаговая работа. Первоначально структурные решения принимаются на основе широкого взгляда на структуру ПО. Одно из первых принятых решений касается структурирования системы на уровни модулей и установления принципов связи между модулями. это тема данной главы. Более детальные структурные решения, типа связи внутри модуля, рассматриваются позже в соответствующих местах книгиLike all software production, architectural design is a continuing, iterative and incremental, effort. Early architectural decisions take a broad view on the software architecture. One of the first decisions to be taken relates to structuring the system into layers of modules and establishing principles of inter-module communication. This is the concern of this chapter. More detailed architectural solutions, such as intra-module communication, are discussed in relevant places later in the book (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
progr.как рассматривать времяhow to think about time (ssn)
lit.Кейти уже загорелась этой идеей, которую рассматривала как новый вид спорта. "Мы будем наподобие Габсбургов подбирать тебе идеальную партию,— заявила она.— ...Чтобы и приятной наружности, и умницу, и с образованием, и из хорошей семьи. Но без всяких врождённых дефектов! Отметаем Габсбургов с их подбородками, Бурбонов с их сумасшествиями..."—"И Кеннеди с их напастями",— вставила Илле.Kathy was already fired with an enthusiasm for what she saw as some new kind of sport. 'We'll be like the Habsburgs looking for a perfect match for you', she said. '...We need looks, intelligence, wit, education, background. But no inbred failings. No Habsburg jaws: no mad Bourbons..' '...and no unlucky Kennedy s' chipped in Ille. (R. Connoly)
progr.Крайне важно тщательно рассматривать вопросы безопасности и приватности на этапе проектирования, так как решение проблем безопасности и приватности, осуществляемое на начальных этапах жизненного цикла, будет гораздо менее затратнымit is critically important to consider security and privacy concerns carefully during the design phase – mitigation of security and privacy issues is much less expensive when performed during the opening stages of a project lifecycle (см. ISO/IEC 27034-1:2011 ssn)
Makarov.львы находятся под охраной, но крокодилы рассматриваются как вредителиlions are protected, but crocodiles are vermin
vulg.мальчик, чересчур молодой, чтобы рассматривать его как сексуальный объектegg
Makarov.мембрана – это сердце каждого мембранного процесса, её можно рассматривать как селективно проницаемый барьер между двумя фазамиthe membrane is at the heart of every membrane process and can be considered as a permselective barrier between two phases
Makarov.метониевый ион, содержащий пятикоординационный атом углерода, рассматривается как исходный в ряду неклассических карбокатионовthe methonium ion CH5+,containing a five coordinate carbon atom, is considered to be the parent nonclassical carbocation
Makarov.метониевый ион, содержащий пятикоординационный атом углерода, рассматривается как исходный в ряду неклассических карбокатионовthe methonium ion СH5+,containing a five coordinate carbon atom, is considered to be the parent nonclassical carbocation
Makarov.метониевый ион, содержащий пятикоординационный атом углерода, рассматривается как исходный в ряду неклассических карбокатионовthe methonium ion CH5+, containing a five coordinate carbon atom, is considered to be the parent nonclassical carbocation
Makarov.метониевый ион, содержащий пятикоординационный атом углерода, рассматривается как исходный в ряду неклассических карбокатионовmethonium ion СH5+,containing a five coordinate carbon atom, is considered to be the parent nonclassical carbocation
math.может рассматриваться какit can be thought of as (Подобное условие может рассматриваться как нелинейная альтернатива Фредгольма.)
mech.может рассматриваться какmay be regarded as
math.может рассматриваться какit can be treated as
Makarov.можно рассматривать медведя-губача как одного из наиболее типичных представителей млекопитающих Индииthe sloth-bear may be regarded as one of the most characteristic mammals of India
gen.мы должны рассматривать все эти вопросы как единое целоеwe must consider these matters as a whole
Makarov.мы можем рассматривать двойственное число как вариант множественногоwe can regard the dual as an amplification of the plural forms
Makarov.мы рассматривали его как возможного кандидатаwe considered him as a possible candidate
Makarov.на конференции рассматривались такие острые проблемы, как аборты и однополые бракиthe conference considered contentious issues such as abortion and same-sex marriage
lawне может рассматриваться как отказ от таких правmay not be construed as a waiver of such rights (Andy)
construct.не рассматривается какshall not be considered as (yevsey)
scient.некоторые могут рассматривать ... как ...some may regard it as
lawнеобходимо рассматривать, как частьshall be deemed to form (в договоре Johnny Bravo)
sport.неудача как вариант не рассматриваетсяfailure is not an option (sophistt)
gen.Нынешнюю серию испытаний следует рассматривать как заключительный этап, каковым она и являетсяthe series under way must be considered for what it is: a culmination
scient.оба эти предложения рассматриваются как выполнимыеit is considered that both these proposals may be feasible
scient.оба эти предложения рассматриваются как реальныеit is considered that both these proposals may be feasible
Makarov.он не может рассматриваться как кандидатура на замещение этой вакантной должностиhe cannot be considered for the job
Makarov.он рассматривает насилие скорее как малозначительную, не являющуюся центральной, проблемуhe regards violence as a marginal rather than a central problem
Makarov.он рассматривает расу в её совокупности, как органическое целое, как некую единую массу живых существhe regards the race in its totality, as an organic whole, as making one orb of being
gen.он рассматривает это как оскорблениеhe regards it as an insult
Makarov.он рассматривал это как обманhe regarded it as a fraud
Makarov.она рассматривалась как серьёзная угроза партийному руководствуshe was viewed as a serious threat to the party leadership
Makarov.они склонны были рассматривать уотергейтское дело как фракционный заговорthey tended to regard the Watergate affair as a fractional plot
gen.они склонны были рассматривать уотергейтское дело как фракционный заговорthey tended to regard the Watergate affair as a factional plot
lawотменить законы, которые рассматриваются как дискриминационные в отношении женщинreverse laws seen as discriminatory against women (Associated Press Alex_Odeychuk)
ITотрицательные числа рассматриваются как нулиnegative numbers treated
Makarov.отсутствие приглашения она рассматривала как непростительное неуважениеshe considered not being invited an unforgivable slight
med.отсутствующие данные рассматриваются как неудачаmissing equals failure (Тантра)
Makarov.первый день битвы, тем не менее, рассматривался как успехthe opening day of the battle was, nevertheless, accounted a success
scient.подобным образом, каждый из ... может рассматриваться как ...in a similar manner, each of can be considered as
Makarov.поиски работы тоже можно рассматривать как работуjob hunting should be approached as a job in itself
Makarov.полученные данные нельзя рассматривать как доказательство предполагаемой реакции, ибо система значительно усложнена другими реакциямиthe data obtained cannot be regarded as evidence of the postulated reaction for the system is greatly complicated by other reactions
comp., net.Поскольку каждый концентратор может представлять собой отдельную ЛВС сегмент, соединение таких сетей можно рассматривать как межповторительный каскадный сегмент, обеспечивающий повторение всех пакетов из одного концентратора в другойLinking hubs (Хфчрфс)
Makarov.правительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых выступлений по всей стране за повышение заработной платыthe government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movement
Makarov.правительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых общенациональных выступлений за повышение заработной платыthe government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movement
Makarov.правительство, утратившее поддержку, рассматривалось только как временный комитетthe government losing its poise, was only considered as a provisional committee
Makarov.правительство, утратившее поддержку, рассматривалось только как временный комитетthe government, losing its poise, was only considered as a provisional committee
MSDSПредоставленная информация предназначена только в качестве руководства для безопасного обращения, использования, переработки, хранения, транспортировки, утилизации и выпуска и не должна рассматриваться как гарантия или спецификация качестваthe information given is designed only as guidance for safe handling, use, processing, storage, transportation, disposal and release and is not to be considered a warranty or quality specification
gen.принцип налогообложения, когда прибыль, полученная компанией, не облагается налогом на уровне самой компании, а рассматривается как доход, полученный напрямую её учредителямиpass-through taxation (lev232155643)
gen.принято рассматривать какwidely viewed as (ellington)
mech.eng., obs.присадка, улучшающая свойства стали, но добавляемая в столь малых количествах, что не может рассматриваться как один из основных элементов сплаваmodifying agent
Makarov.псевдовращение циклических молекул может рассматриваться как специфический тип внутреннего вращения с псевдовращательным моментом инерции в качестве важной характеристикиpseudorotation of cyclic molecules can be considered as a specific type of internal rotation with pseudorotation moment of inertia as an important characteristic
patents.Ранее известный уровень техники, не использованный заявителем, следует рассматривать как нуждающийся в раскрытииthe prior art made of record and not relied upon is considered pertinent to applicant's disclosure. (proz.com)
busin.рассматривается как конкурентное преимуществоwould be an asset (другими словами, приветствуется Alex_Odeychuk)
med.рассматривается как критерий исключенияexclusionary for study entry (Andy)
transp.рассматривается как незначительноеconsidered low (Yeldar Azanbayev)
Makarov.рассматривать вопрос какtreat an issue as
gen.рассматривать вопрос о том, как туда добратьсяconsider how to get there (how to convince him, etc., и т.д.)
gen.рассматривать вопрос о том, как туда доехатьconsider how to get there (how to convince him, etc., и т.д.)
Makarov.рассматривать договор как последнюю надеждуview pact as last hope
psychol.рассматривать женщин как объектobjectify women (удовлетворения желаний, а не как личность chronik)
Makarov.рассматривать заявление какtake a statement as
Makarov.рассматривать заявление какsee a statement as
busin.рассматривать изменение как угрозуsee change as a threat
scient.рассматривать какdescribe as (Min$draV)
Игорь Миграссматривать кого-либо какlabel
gen.рассматривать какview as (Capelli Lunghi)
gen.рассматривать кого-либо, что-либо какaccount
math.рассматривать какtreat as
lawрассматривать какbe understood as (yurtranslate23)
math.рассматривать какconsider as
math.рассматривать какregard as
gen.рассматривать какconstrue as (MargeWebley)
gen.рассматривать какsee as (anyname1)
Makarov.рассматривать какput down (for; что-либо)
psychiat.рассматривать что-либо как абсолютную реальностьabsolutize
psychiat.рассматривать что-либо как абсолютную ценностьabsolutize
Игорь Миграссматривать как более важный по сравнению сprioritize over
math.рассматривать как будто быtreat as if
econ.рассматривать как важный показатель для измерения роста компанииconsider an important measure of growth for the company (англ. оборот речи взят из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
gen.рассматривать кого-либо как врагаreckon as an enemy
Makarov.рассматривать как враждебный актconsider a hostile act
O&G, sakh.рассматривать как дебетовыйtreat as a receivable (about an invoice – счёт)
oilрассматривать как дебетовыйtreat as a receivable (about an invoice; счет andrushin)
O&G, sahk.r.рассматривать как дебетовый счётtreat as a receivable (about an invoice)
econ.рассматривать как единое целоеregard as a unit (A.Rezvov)
busin.рассматривать как единое целоеview as a singular entity (Alex_Odeychuk)
Makarov.рассматривать что-либо как знак породыlook upon something as a sign of breeding
Makarov.рассматривать что-либо как знак ростаlook upon something as a sign of growth
Makarov.рассматривать что-либо как значительный шагregard something as a significant move
patents.рассматривать как изобретениеregard as an invention
gen.рассматривать что-л. как контрабандуtreat smth. as contraband (one's position as a means of securing one's own ends, etc., и т.д.)
gen.рассматривать как медицинскую проблемуmedicalise (EugeniaK)
polit.рассматривать как меньшее из двух золhave viewed as the lesser of two evils (Alex_Odeychuk)
gen.рассматривать как независимое подразделениеring fence
mil.рассматривать как неотъемлемую часть своей территорииview as an inseparable part of its territory (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, lawрассматривать как неприемлемыеreject (свидетельские показания, запросы и т.д. (о суде))
Игорь Миграссматривать как носящего относительный характерrelativize
psychol.рассматривать как объективный фактcontemplate
mech.рассматривать как одно целоеtreat as a unit
gen.рассматривать как отдельную субстанциюhypostatize
gen.рассматривать как первоочередной вопросtreat as a matter of high priority
gen.рассматривать как первоочередной вопросtreat as a matter of first priority
gen.рассматривать что-л. как подарокreceive smth. as a present (as security, as a gift, etc., и т.д.)
busin.рассматривать что-л. как позитивную чертуregard smth as a positive feature
gen.рассматривать что-л. как преступлениеregard smth. as a crime (as a scandal, as madness, as an anachronism, as a danger to society, as an insult, etc., и т.д.)
polit.рассматривать как признак слабостиsee as a sign of weakness (Alex_Odeychuk)
gen.рассматривать как пример для подражанияconsider as an example to emulate (Alex_Odeychuk)
gen.рассматривать как результат исторического развитияhistoricize (kamyshka)
polit.рассматривать как угрозуregard as a threat (Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.рассматривать как угрозуregard as a threat
polit.рассматривать как угрозу для партии властиhave seen as a threat to the ruling party (New York Times Alex_Odeychuk)
account.рассматривать как условныеqualify (напр., об оценках)
psychother.рассматривать что-либо как фактpragmatize
gen.рассматривать как феноменальноеphenomenalize
psychother.рассматривать что-либо как явлениеpragmatize
Makarov.рассматривать конфликт какview conflict as
gen.рассматривать молчание как согласиеread silence as consent (the dark and cloudy sky as the threat of a storm, etc., и т.д.)
Makarov.рассматривать пакт как последнюю надеждуview pact as last hope
book.рассматривать практически так же, как иconsider in very much the same light with (A.Rezvov)
gen.рассматривать речь как явную критикуregard the speech as outspoken criticism
Makarov.рассматривать соглашение какview accord as
Makarov.рассматривать спорный вопрос какtreat an issue as
O&Gрассматривать счёт как дебетовыйtreat an invoice as a receivable
logist.рассматривать что-либо как вопрос материально-технического обеспеченияconsider under the head of logistics
mil.рассматривать этот проект как угрозу национальной безопасностиsee the project as a threat to national security (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
gen.рассматриваться какbe ruled as (A.Rezvov)
lawрассматриваться какintend to be (purchase order and appendixes thereto are intended to be the sole and complete agreement sankozh)
tax.рассматриваться какbe treated as (напр., .... for tax purposes – ... в целях налогообложения; Internal Revenue Service, United States Department of the Treasury Alex_Odeychuk)
scient.рассматриваться какbe thought of as (Alex_Odeychuk)
bill.рассматриваться какbe deemed to be (AD Alex_Odeychuk)
gen.рассматриваться какbe considered as (anyname1)
gen.рассматриваться какbe seen as (anyname1)
gen.рассматриваться, какbe claimed to be (olga garkovik)
gen.рассматриваться какseen to have (reverso.net Jumpow)
gen.рассматриваться какbe viewed as (anyname1)
gen.рассматриваться какbe perceived as (anyname1)
econ.рассматриваться как издержкиbe expensed (A.Rezvov)
Makarov.рассматриваться как источник общегосударственного значенияrate as a national resource
polit.рассматриваться как кандидат в члены кабинета министровbe in a line for a Cabinet slot (USA Today Alex_Odeychuk)
for.pol.рассматриваться как кандидат на должность государственного секретаряbe under consideration for secretary of state (Washington Post Alex_Odeychuk)
hist.рассматриваться как квинтэссенция исторического развитияbe considered the culmination of history (Alex_Odeychuk)
gen.рассматриваться как конфиденциальноеbe treated as confidential
dipl.рассматриваться как крупное дипломатическое поражениеbe seen as a major diplomatic defeat (for ... – ... кого-либо; англ. цитата приводится из статьи в Foreign Affairs Alex_Odeychuk)
int. law.рассматриваться как нарушение международного праваbe considered illegal under international law (BBC News financial-engineer)
polit.рассматриваться как неполноправные гражданеbe regarded as something less than full citizens (britannica.com Alex_Odeychuk)
bill.рассматриваться как подлежащий оплате по предъявленииbe deemed to be payable at sight (говоря о векселе; оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk)
crim.law.рассматриваться как представляющее преступную общественную опасностьbe regarded as representing a criminal danger to society (BBC News Alex_Odeychuk)
sociol.рассматриваться как препятствие на пути прогрессаbe considered as obstacles to development (Alex_Odeychuk)
polit.рассматриваться как признак этнической гордостиbe seen as an indication of ethnic pride (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
progr.рассматриваться как синоним проверки на эквивалентностьbe considered synonymous with equivalency checking (ssn)
sec.sys.рассматриваться как угрозы безопасностиtreat as security threats (New York Times Alex_Odeychuk)
dipl.рассматриваться как удар ножом в спинуbe seen as a knife in the back (USA Today; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.рассматриваться как частный случайbe viewed as a special case of (чего-либо Alex_Odeychuk)
gen.рассматриваться как язык международного общенияbe considered a global tongue (Alex_Odeychuk)
polit.рассматриваться местными органами власти как китайский гражданинbe treated as a Chinese citizen by local authorities (Alex_Odeychuk)
gen.рассматриваются как имеющие преимущественную силуare deemed to govern (Oksana-Ivacheva)
progr.с другой стороны, сообщение, пришедшее быстрее всех, можно рассматривать как самое точное, поскольку оно предположительно попало в момент наименьшего трафика и поэтому наиболее точно отражает чистое время прохожденияAlternatively, the message that came back fastest can be taken to be the most accurate since it presumably encountered the least traffic underway and therefore is the most representative of the pure propagation time (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2002 ssn)
proj.manag.следует рассматривать какcome to be seen as (fliss)
gen.следует рассматривать какshould be construed as (anyname1)
lit.Слухи о его греховном поведении и такие факты, как презрение к собственной родине, стали казаться забавными и даже... импонировали обывателям, склонным отождествлять серьёзное творчество художника с его красочной биографией, отвергать, ссылаясь на отрезанное ухо Ван Гога, всякую попытку рассматривать искусство как высшее проявление здравомыслия, а не как слащавую мелодраму.The rumours and realities of his unregenerate life style, like his contempt for his homeland, became amusing... and even pleasingly authentic to the vulgar mind, with its propensity for confusing serious creation with colourful biography, for allowing Van Gogh's ear obscure any attempt to regard art as a supreme sanity instead of a chocolate-sucking melodrama. (J. Fowles, Пер. К. Чугунова)
scient.случайные ошибки рассматриваются как ...occasional mistakes are seen as
proj.manag.стал рассматриваться какcame to be seen as (fliss)
math.стали рассматривать какit came to be regarded as
progr.Структуру системы следует рассматривать на ранних этапах процесса. Буч и др. 1999 рассматривают структуру как единство трёх основных характеристик любого процесса разработки, использующего UML. Эти три характеристики процесса следующие:Architecture of the system should be addressed early in the process. Booch et al. 1999 consider architecture as one of only three main characteristics of any development process favoring the UML. The three characteristics of the process are: (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn)
gen.считаться образующим, рассматриваться и толковаться как часть Договораbe deemed to form, be read and construed as part of the Contract (Dude67)
scient.таким образом, выводы не рассматриваются как окончательные ...thus conclusions are not regarded as final
math.такое условие могло бы рассматриваться как нелинейная альтернатива Фредгольмаsuch a condition can be viewed as a nonlinear Fredholm alternative
scient.тем не менее большинство определений рассматривают сущность ... как ...yet, most definitions view the essence of as
scient.тем не менее было бы заблуждением рассматривать это просто как ...nonetheless, it would be misleading to view it simply as
mech.Тензор напряжений S может рассматриваться как напряжение, отнесённое к сопутствующей системе координатthe stress tensor S may be regarded as the stress referred to a convected system of coordinates
mech.Теплота стала рассматриваться как форма энергии Гельмгольцем в Германии и Джоулем в Англии в 1840-х гг.Heat was identified as a form of energy by Hermann von Helmholtz of Germany and James Prescott Joule of England during the 1840s
econ.условие кредитного соглашения, по которому невыполнение заёмщиком обязательств по любому кредитному соглашению рассматривается как невыполнение обязательств по данному соглашениюcross default
econ.часто рассматриваться какbe widely judged as (A.Rezvov)
Makarov.члены клуба рассматривали себя как последний бастион господства мужчинthe club regarded itself as one of the last bastions of male supremacy
scient.эта теория обычно рассматривалась как ...this theory has traditionally been seen as
dipl.эти вопросы следует рассматривать как единое целоеthis questions should be considered as an aggregate (bigmaxus)
gen.эти две враждующие партии, составляющие данную фракцию, никогда не рассматривались как кандидаты на создание плодотворного объединенияthese two hostile parties of which this group consists have never been known to form a perfect
gen.эти радикалы исчезают путём взаимной димеризации, и таким образом, растворитель можно рассматривать как ингибитор радикаловthese radicals will destroy one another by dimerization and the solvent may be looked upon as an inhibitor
scient.это может рассматриваться как допустимое отклонение ...this can be regarded as a permissible variation
gen.это можно рассматривать как сатируit сап be read as satire
gen.это рассматривается как несчастный случайit is regarded as an accident
amer., inf., literal.я бы рассматривал это замечание как розыгрышsmile when you say that (улыбайтесь, когда говорите такое)
amer., inf., literal.я бы рассматривал это замечание как шуткуsmile when you say that (улыбайтесь, когда говорите такое)
gen.я рассматриваю это как оскорблениеI look on that as an insult
yacht.яхта рассматривалась как стартующая, но не стартовала в гонкеyacht ranks as a starter but does not start (НС)