Subject | Russian | English |
gen. | в качестве возможного варианта не рассматривается | not an option (Johnny Bravo) |
law | в качестве официальных документов в смысле настоящей Конвенции рассматриваются | for the purposes of the present Convention, the following are deemed to be public documents |
gen. | договор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференции | the treaty is regarded as a prelusion to such a conference |
gen. | договор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференции | the treaty is regarded as a prelude to such a conference |
el. | ещё раз рассматривать в качестве примера | as an example, let's reconsider (ssn) |
Игорь Миг | который рассматривается в качестве | which is touted as |
law | предварительное собеседование с лицом, выступающим в качестве свидетеля или присяжного заседателя в суде с целью определения его компетентности давать показания или рассматривать дело | voir dire (French "to see, to say," "to state the truth" ЛВ) |
MSDS | Предоставленная информация предназначена только в качестве руководства для безопасного обращения, использования, переработки, хранения, транспортировки, утилизации и выпуска и не должна рассматриваться как гарантия или спецификация качества | the information given is designed only as guidance for safe handling, use, processing, storage, transportation, disposal and release and is not to be considered a warranty or quality specification |
Makarov. | псевдовращение циклических молекул может рассматриваться как специфический тип внутреннего вращения с псевдовращательным моментом инерции в качестве важной характеристики | pseudorotation of cyclic molecules can be considered as a specific type of internal rotation with pseudorotation moment of inertia as an important characteristic |
Игорь Миг | рассматривается в качестве | is touted as |
gen. | рассматривается в качестве | is seen as (In Israel the language barrier that exists between Arabs and Jews IS SEEN as one of the primary obstacles to coexistence Alex Pike) |
Игорь Миг | рассматривать в качестве | peg as |
Makarov. | рассматривать в качестве | reckon |
Игорь Миг | рассматривать в качестве | typify as |
busin. | рассматривать в качестве | regard as |
gen. | рассматривать в качестве | treat as (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | рассматривать кого-либо в качестве | label |
gen. | рассматривать что-л. в качестве временной меры | intend smth. as a stopgap (as a pleasantry, as a compensation, etc., и т.д.) |
Makarov. | рассматривать в качестве зоны мира | consider as a zone of peace |
gen. | рассматривать в качестве идола | idolize |
gen. | рассматривать в качестве наивысшего приоритета | treat as high priority (bigmaxus) |
Игорь Миг | рассматривать в качестве первоочередной задачи | place a premium on |
Игорь Миг | рассматривать в качестве первоочередной задачи | prioritize |
gen. | рассматривать в качестве приза | place in prize |
Игорь Миг | рассматривать в качестве своей приоритетной задачи | mainstream |
law | рассматривать дела в качестве суда апелляционной инстанции | hear cases as a court of appeal (sankozh) |
law | рассматривать дела в качестве суда второй инстанции | hear cases as a court of second instance (sankozh) |
vulg. | рассматривать каждую женщину только в качестве объекта совокупления | look at every woman through the hole in one's prick |
gen. | рассматривать свои действия в качестве попытки быть полезным | consider one's action as an effort to be helpful |
gen. | рассматривать свои действия в качестве попытки оказать помощь | consider one's action as an effort to be helpful |
Игорь Миг | рассматривать себя в качестве | view oneself as |
scient. | рассматриваться в качестве | be thought of as (Alex_Odeychuk) |
busin. | рассматриваться в качестве | be regarded as |
law | рассматриваться в качестве | be considered as (Ibatullin) |
gen. | рассматриваться в качестве | be construed as (Johnny Bravo) |
horticult. | рассматриваться в качестве одного из вариантов | be considered one option for (чего-либо typist) |
law | рассматриваться в качестве полноправного | treated for all purposes (члена или лица, занимающего определённую должность tania_mouse) |
gen. | рассматриваться в качестве претендента на | be considered for (We are considering her for the job of designer. OCD. Reasons to be considered for a job range from having the right skills to having the right connections. Alexander Demidov) |
tax. | рассматриваться в качестве резидента для целей налогообложения | be treated as a resident for tax purposes (англ. цитата из документа U.S. Department of the Treasury Alex_Odeychuk) |
scient. | рассматриваться в качестве систематического обзора | be viewed as a systematic survey (чего-либо – of ... Alex_Odeychuk) |
AI. | рассматриваться в качестве целевого состояния | be considered a goal state (Alex_Odeychuk) |
progr. | Учитывая это, природа компьютеризации проектов современных механических систем становится более понятной. Вычислительные способности и ограничения должны рассматриваться на всех стадиях процесса проектирования и реализации. В частности, эффективность окончательной промышленной системы будет существенно зависеть от качества функционирования программного обеспечения в реальном масштабе времени, которое управляет механизмом | with this context, the compucentric nature of modern mechanical systems designs becomes clearer. Computational capabilities and limitations must be considered at all stages of the design and implementation process. In particular, the effectiveness of the final production system will depend very heavily on the quality of the real time software that controls the machine (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |