Subject | Russian | English |
Makarov. | автомобиль был в моём распоряжении | the car was at my disposal |
ecol. | административное распоряжение | administrative order |
Makarov. | акт распоряжения имуществом на случай заключения брака | antenuptial settlement |
gen. | банковское распоряжение | money order |
gen. | блокировочное распоряжение | blocking order (gennier) |
Makarov. | боевое распоряжение | field message |
Makarov. | брать в распоряжение обеспечение по ссуде, по которой не выполнены обязательства | take possession of a collateral securing defaulted loan (заемщиком) |
Makarov. | быть в чьём-либо распоряжении | be at someone's command |
Makarov. | быть в распоряжении | be available |
gen. | быть в чьём-либо распоряжении | be at someone's will (в чьих-либо руках) |
gen. | быть в распоряжении | be in order of (someone – кого-либо Александр_10) |
gen. | быть в распоряжении | be at one's beck (кого-л.) |
gen. | быть в чьём-либо распоряжении | be at someone's bidding |
Makarov. | быть в чьём-либо распоряжении | be at someone's will |
nautic. | быть в распоряжении | hold |
gen. | быть в чьём-либо распоряжении | be at someone's disposal (В.И.Макаров) |
gen. | быть всецело в чьём-либо распоряжении | be at someone's beck and call |
amer. | быть переданным / перенаправленным кому-либо, часто вышестоящему руководству, для рассмотрения и дальнейших распоряжений | bubble up (близко по значению к "to be esclated", напр., This issue, because of its complexity, should probably bubble up to our Legal Department (Этот вопрос в силу своей сложности, наверное, следовало бы перенаправить на рассмотрение в наш юридический отдел)) |
energ.ind. | бюллетень и распоряжение | bulletin and order |
inf. | эта вещь в вашем полном распоряжении | you're welcome to it (о чём-либо, к чему не испытывают ни малейшего интереса и от чего рады избавиться plushkina) |
gen. | в вашем распоряжении | at your command (My life (is) at your command, sire Taras) |
Makarov. | в вашем распоряжении | at your disposal |
gen. | в вашем распоряжении | at your service |
Makarov. | в его распоряжении большие средства | he has ample means at his disposal |
gen. | в его распоряжении были немалые средства | he had at his disposition no inconsiderable sums of money |
gen. | в его распоряжении имеются определённые данные | he is possessed of certain facts |
gen. | в его распоряжении имеются определённые факты | he is possessed of certain facts |
Makarov. | в его распоряжении крупные денежные средства | he commands great sums of money |
Makarov. | в их распоряжение был отдан целый дом, чтобы его тщательно вычистили и отремонтировали | a whole house was placed in their hands, to be thoroughly cleansed and repaired |
Makarov. | в моём полном распоряжении оказалась богатая библиотека | I had the run of a well-stocked library |
gen. | в моём распоряжении | at my command |
Makarov. | в нашем распоряжении был целый вагон | we had the railway-carriage all to ourselves |
gen. | в отсутствие письменного распоряжения | except when instructed in writing (Ремедиос_П) |
gen. | в полном распоряжении | at your disposal (Lifestruck) |
gen. | в полном распоряжении | all to oneself (I go down to the swimming pool. There's no one there and I got the pool all to myself. 4uzhoj) |
gen. | в полном распоряжении его величества | at his majesty's devotion |
gen. | в чьём-либо распоряжении | in someone's disposal |
gen. | в чьём-либо распоряжении | in someone's disposition |
gen. | в распоряжении | at command |
gen. | в распоряжении | on hand |
gen. | в распоряжении | under control (Alexander Demidov) |
gen. | в чьём-либо распоряжении | in hand |
gen. | в чьём-л. распоряжении | at one's disposal |
Игорь Миг | в распоряжении | under the tasking authority |
Makarov. | в чьём-либо распоряжении | at one's disposal |
gen. | в вашем распоряжении | all yours |
gen. | в чьём-либо распоряжении | at call |
gen. | в чьём-либо распоряжении | at someone's disposal |
gen. | в чьём-либо распоряжении | at someone's disposition |
gen. | в распоряжении | at the disposal of |
gen. | в распоряжении | at one's disposal |
gen. | в распоряжении | available |
gen. | в распоряжении этой страны имеются лишь ограниченные ресурсы | that country is limited in its resources |
gen. | в своё распоряжение | to oneself |
gen. | в своём распоряжении | on one's hands (As happy as I am that the pressure of deadlines and schoolwork is no more and I have a little more time on my hands to do whatever I want to do (sleep), I know that I'm going to be so bored in a month. VLZ_58) |
gen. | в своём распоряжении | to oneself |
gen. | в собственном распоряжении | in hand |
Makarov. | в чьём-либо распоряжении | in someone's disposal |
Makarov. | в чьём-либо распоряжении | at someone's disposition |
Makarov. | в чьём-либо распоряжении | at someone's disposal |
Makarov. | в чьём-либо распоряжении | in someone's disposition |
gen. | в чьём-либо распоряжении | at someone's disposal |
Makarov., econ. | взять залог в физическое распоряжение | take possession of a collateral |
Makarov., econ. | взять заложенное имущество в физическое распоряжение | take possession of a collateral |
gen. | владение, пользование и распоряжение | possession, use and control (Harry S. Truman: Executive Order 10309 – Restoring Possession, Use, and Control of Certain Lands Reserved for Military Purposes to the Territory of Hawaii ... Alexander Demidov) |
gen. | владение, пользование и распоряжение | possession, use and disposal (ABelonogov) |
shipb. | водонепроницаемые двери, задраиваемые по особому распоряжению | A doors |
gen. | вот мои распоряжения | those are my orders |
gen. | врач всегда в вашем распоряжении | there is always a doctor at hand |
Makarov. | вручать распоряжение | deliver a message |
Makarov. | вручить распоряжение | deliver a message |
gen. | все деньги, которые имеются в моём распоряжении | all the money I can command |
gen. | всё моё я оставляю в ваше распоряжение | all that is mine I leave at your dispose |
gen. | всё это было в нашем распоряжении | we had it all to ourselves (Nina Bread) |
securit. | выделенные акции с правом распоряжения | vested growth shares (Ying) |
Makarov. | выделить кого-либо, что-либо в чьё-либо распоряжение | place someone, something at someone's service |
Gruzovik | выделить в распоряжение | place at the disposal of |
Makarov. | выделить кого-либо, что-либо в чьё-либо распоряжение | place someone, something in someone's service |
Makarov. | выделить кого-либо, что-либо в чьё-либо распоряжение | place someone, something at someone's service |
Gruzovik | выделять в распоряжение | place at the disposal of |
Makarov. | выполнять распоряжения | implement instructions |
Makarov. | выполнять распоряжения | take orders |
Makarov. | выполнять распоряжения | follow orders |
gen. | глашатай, выкрикивающий объявления и распоряжения на улицах | bellman |
gen. | громко отдавать распоряжение | shout one's orders |
Makarov. | давать распоряжение | direct |
gen. | давать распоряжения | brief (Andrey Truhachev) |
gen. | давать распоряжения | issue instructions (Andrey Truhachev) |
Makarov. | давать распоряжения | give orders |
Makarov. | давать распоряжения | arrange for |
gen. | давать распоряжения | arrange |
gen. | давать распоряжения депозитарию относительно реализации прав голоса | instruct the depositary as to the exercise of the voting rights (Ремедиос_П) |
gen. | дать распоряжение | make arrangements (WiseSnake) |
gen. | дать распоряжение | give directions (WiseSnake) |
Makarov. | две вещи, о которых он больше всего мечтал, не могли быть в его распоряжении одновременно | the two things which he most desired could not be possessed together |
gen. | действия или распоряжения | actions or regulations (or the development order or enforcement action in combination with the actions or regulations of other governmental entities executive order or presidential proclamation, or which arises under actions or regulations of the United States bureau of citizenship and immigration services, ...flood, earthquake, failure of power supplies or transport facilities or actions or regulations of any government or local authority. directly or indirectly to any Act of God, actions or regulations of government, strike, riot, lock-out, fire, lightning, aircraft, explosion, flooding, riot, civil commotion, ... Alexander Demidov) |
Makarov. | действовать вразрез с распоряжениями | go flat against |
gen. | действовать вразрез с распоряжениями | go flat against orders |
gen. | действовать по распоряжению | act when requested |
gen. | действовать по распоряжению | to art when requested |
gen. | делать дурные распоряжения | misorder |
Makarov. | делать распоряжения | give orders |
gen. | делать распоряжения | dispone |
gen. | делать распоряжения | dispose |
Makarov. | деньги в вашем распоряжении | the money is at your disposal |
gen. | директивы и распоряжения | operational orders |
gen. | до дальнейшего распоряжения | until further orders |
gen. | до дальнейших распоряжений | until you say otherwise (NumiTorum) |
gen. | до дальнейших распоряжений | until further notice (Bauirjan) |
gen. | до нового распоряжения всякие перемещения по службе запрещены | all jobs are frozen until further notice |
gen. | до особого распоряжения | till further notice |
gen. | до особого распоряжения | until further notice |
med. | Доверенность на распоряжение медицинским обслуживанием | Power of Attorney for Health Care (Назначение пациентом доверенного лица, напр., родственника или близкого друга для принятия медицинских решений на случай утраты способности принимать решения самостоятельно Aspect) |
gen. | договор о залоге без права окончательного распоряжения | equitable mortgage (Lavrov) |
gen. | договор о залоге с правом окончательного распоряжения | legal mortgage (Lavrov) |
Makarov. | дом в вашем распоряжении | the house is at your service |
Makarov. | дом в вашем распоряжении | house is at your service |
Makarov. | дом в полном его распоряжении | he has free range of the house |
gen. | ждать распоряжений | wait orders |
energ.ind. | журнал распоряжений | order book (напр., по ТЭС, АЭС) |
nautic. | Журнал распоряжений капитана на ночную вахту | Bridge Night Orders Book (Ying) |
nautic. | журнал распоряжений командира корабля | captain's order book |
nautic. | журнал распоряжений командира корабля на ночь | captain's night order book |
Makarov. | за соблюдением этого распоряжения трудно проследить | this regulation is difficult to enforce |
gen. | заблаговременное распоряжение | living will (leosel) |
Игорь Миг | заполучить в своё распоряжение | steer back into one's fold |
gen. | здесь это распоряжение не действует | this writ doesn't run here |
gen. | здесь это распоряжение не имеет силы | this writ doesn't run here |
Makarov. | издавать распоряжение | issue a directive |
gen. | издавать распоряжение | precept |
gen. | издавать распоряжение | enact |
gen. | издать распоряжение | enact |
gen. | издать распоряжение | decree |
gen. | издать распоряжение | issue a directive (triumfov) |
gen. | издаёт приказы, распоряжения и указания | shall issue orders, regulations, and instructions (triumfov) |
gen. | изымать денежные средства в соответствии с распоряжением местных властей | precept |
gen. | иметь в распоряжении | have available (Andrey Truhachev) |
inf. | иметь в распоряжении | have to play with (Ремедиос_П) |
gen. | иметь в распоряжении | work with (Abysslooker) |
gen. | иметь в распоряжении | have something at one's command (ART Vancouver) |
sport. | иметь в распоряжении | on the clock (chiefly sports drafts Under scrutiny due to having to make a decision or produce results within a set period of time. ...associated with the NFL Draft, wherein each pro team has 15 minutes per round during the draft to decide, among many aspiring athletes, who to draft as a player. Словосочетание нуждается в контекстуальном переводе: The Minnesota Timberwolves were on the clock with the ninth pick in the draft in 2013 and Trey Burke was there for the taking. – На драфте 2013 г. право выбора игрока под № 9 принадлежало "Миннесоте", и можно было выбрать Трея Бурка. Руководство команды обдумывало этот вариант... VLZ_58) |
Makarov. | иметь в своём распоряжении | be in possession |
gen. | иметь в распоряжении | keep |
Makarov. | иметь в распоряжении базу | command the base |
gen. | иметь в распоряжении свободный час | have an hour on hands |
gen. | иметь в своём распоряжении | have in one's disposition |
gen. | иметь в своём распоряжении | have at one's disposal |
gen. | иметь в своём распоряжении | wield |
Makarov. | иметь в своём распоряжении | be armed with |
gen. | иметь в своём распоряжении | be armed with tools (инструменты, карты и т.п.) |
gen. | иметь в своём распоряжении | have at one's disposal (Ivan Pisarev) |
gen. | иметь в своём распоряжении | have at one's disposition (Aprela) |
gen. | иметь в своём распоряжении | have |
gen. | иметь в своём распоряжении | have at disposal |
inf. | иметь в своём распоряжении | have to oneself (I had the whole room to myself. Юрий Гомон) |
gen. | иметь в своём распоряжении | have at beck |
gen. | иметь в своём распоряжении | command |
gen. | иметь в своём распоряжении власть | wield power (eugenealper) |
gen. | иметь в своём распоряжении инструмент | be armed with tools (with raincoats, with maps, etc., и т.д.) |
Makarov. | иметь в своём распоряжении много дешёвой рабочей силы | have a cheap supply of labour |
gen. | иметь в своём распоряжении целый штат | command the services of many officials (слу́жащих) |
gen. | иметься в распоряжении | be available |
gen. | иметься в распоряжении у | be accessible to (pelipejchenko) |
gen. | имеющийся в распоряжении | on hand |
gen. | имеющийся в распоряжении | disposable |
gen. | имеющийся в распоряжении | accessible |
gen. | имеющийся в распоряжении | immediately available for use |
gen. | имеющийся в распоряжении | available to (sb., кого-л.) |
gen. | имеющийся в распоряжении | at the disposal of (ABelonogov) |
gen. | имеющийся в распоряжении | available (Stas-Soleil) |
gen. | имеющийся налицо или в распоряжении | available |
Makarov. | имущество без права свободного распоряжения | entail |
gen. | интересно знать кто сделал это распоряжение | I wonder who gave that order |
gen. | исполнительное распоряжение | executive regulation (elena.kazan) |
Makarov. | исполнительное распоряжение по введению в действие какого-либо нормативного акта | implementing regulations |
Makarov. | исполнительное распоряжение по введению в действие какого-либо нормативного акта | implementing regulation |
Makarov. | исполнительное распоряжение по применению какого-либо нормативного акта | implementing regulations |
Makarov. | исполнительное распоряжение по применению какого-либо нормативного акта | implementing regulation |
gen. | использовать все имеющиеся в распоряжении разумные возможности | exercise all reasonable options available to (Alexander Demidov) |
Makarov. | итак, это место в полном моём распоряжении | then I have the run of the place entirely to myself |
gen. | какие бы распоряжения он ни отдавал, их надо выполнять | whatsoever orders he may give they must be obeyed |
gen. | какие бы распоряжения он ни отдавал, их надо выполнять | whatever orders he may give they must be obeyed |
nautic. | книга для записи приказов и распоряжений на ночь | night-order book |
geol. | книга распоряжений | order book |
gen. | коллективная собственность, при которой право распоряжения имуществом и его отчуждения принадлежит всем владельцам коллективно, сообща | AND ownership (If the ownership is AND, all owners must sign (the assignment of title). If the ownership is OR, at least one owner must sign 4uzhoj) |
gen. | коллективная собственность, при которой право распоряжения имуществом и его отчуждения принадлежит каждому из владельцев в равной степени | OR ownership (нечто вроде генеральной доверенности: If the ownership is OR, at least one owner must sign 4uzhoj) |
gen. | Командир эскадрильи 17 прибыл в ваше распоряжение | Flight Leader 17 by your command (Taras) |
Makarov. | копия распоряжения суда | service of a writ |
gen. | лицо, назначенное судом для распоряжения чьим-либо имуществом | legal personal representative (wikipedia.org 4uzhoj) |
gen. | лицо, назначенное судом для распоряжения чьим-либо имуществом | personal representative (wikipedia.org 4uzhoj) |
med. | Медицинские распоряжения относительно лечебных мероприятий по поддержанию жизни | POLST (Распоряжения врача – в данном контексте не совсем правильно...потому что это распоряжения пациента (больного человека) для медиков, для врачей... В некоторых штатах POLST расшифровывается как Portable orders ....поэтому по смыслу про врача здесь можно не упоминать, это только путает... exomen) |
Makarov. | на следующий день он отказался от того распоряжения, которое подписал | the next day he resiled from the writ he had signed |
Makarov. | направлять в распоряжение другого лица | detach |
gen. | находиться в распоряжении | be in the possession of (xlator) |
gen. | находиться в распоряжении | be in the hands of (кого-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | находиться в распоряжении | stay at disposal for (Johnny Bravo) |
gen. | находиться в распоряжении | be available (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в чьём-либо распоряжении | be at someone's disposal |
gen. | находиться в распоряжении у | remain at disposal for (Johnny Bravo) |
gen. | находящийся в распоряжении | disposable |
gen. | находящийся в распоряжении | unoccupied |
gen. | находящийся в распоряжении | which is at the disposal of (ABelonogov) |
gen. | находящийся в распоряжении | in the possession of (напр., говоря об информации Alex_Odeychuk) |
gen. | находящийся в чьём-либо распоряжении | hand |
gen. | находящийся в распоряжении | within someone's possession (кого-либо Bullfinch) |
gen. | находящийся в распоряжении | undisposed undispose of |
gen. | находящийся в распоряжении командования | command |
Makarov. | находящийся в свободном распоряжении | disposable |
gen. | не имеющийся в распоряжении | unavailable |
gen. | невыполнение его распоряжений | contempt of court |
securit. | незаполненное передаточное распоряжение | blank transfer (без указания имени получателя aht) |
Gruzovik | неисполнение распоряжения | nonexecution of an order |
gen. | неподчиняющийся распоряжению суда | contumacious |
gen. | нескончаемые параграфы правил или распоряжений | vexatious rules and regulations |
gen. | нескончаемые параграфы распоряжений | vexatious rules and regulations |
gen. | неукоснительно выполнять все распоряжения врача | be punctilious in following the doctor's orders |
gen. | неумелое распоряжение финансами | financial mismanagement (dreamjam) |
geol. | нефть, поступающая в распоряжение государства в счёт доли его участия как владельца недр | participation oil |
gen. | новое распоряжение развязывает нам руки | the new ruling frees our hands |
gen. | обвиняемый принимал участие в составлении дополнительного распоряжения к завещанию | the defendant was a party to the making of the codicil |
avia. | Обслуживающая Компания обязуется предоставить в распоряжение Клиента документацию как это предусмотрено в Пункте | the Service Provider shall make available to the Client the documentation as provided in Article (Your_Angel) |
gen. | обязательные распоряжения | binding instructions (Alexander Demidov) |
nautic. | один из хозяев судна, принявший на себя всё распоряжение | husband |
Makarov. | он был задержан до особого распоряжения короны | he was detained during her Majesty's pleasure |
gen. | он был строго наказан за неисполнение распоряжения | he was severely punished for his failure to carry out an order |
Makarov. | он в точности соблюдал распоряжения | he kept the arrangements to the letter |
Makarov. | он всецело в вашем распоряжении | he is entirely at your disposal |
Makarov. | он дал распоряжение провести расследование | he ordered an enquiry |
Makarov. | он отдал свой автомобиль в наше распоряжение | he placed his car in our service |
Makarov. | он отдал свой дом в распоряжение госпиталя на время войны | he made over his house for use as a hospital in the war |
Makarov. | он получил распоряжение ждать | he was given instructions to wait |
Makarov. | он предоставил свой автомобиль в наше распоряжение | he placed his car in our service |
gen. | они с нетерпением ждали распоряжений | they were tensed for orders |
gen. | особое распоряжение | special order |
gen. | оставаться в распоряжении совместного предприятия | remain at the joint venture's disposal (о доходах) |
gen. | оставление в своём распоряжении | withholding |
gen. | осуществлять управление и распоряжение | manage and control (полномочия в области управления и распоряжения природными ресурсами = powers to manage and control natural resources. resources, the allocation of power to manage and control natural resources, and the treatment of natural-resource revenues are three distinct concepts that can. | ... it calls "community–based property rights" as a way to "advocate for communities and their rights to manage and control natural resources" | A family limited partnership (FLP) is a limited partnership created to manage and control assets or property that is jointly owned among family members. Alexander Demidov) |
gen. | осуществлять управление и распоряжение | manage and dispose of (SITA UK launches Endecom UK Ltd to manage and dispose of low and very low level radioactive waste. | financial institutions–deciding how to manage and dispose of REO assets. Alexander Demidov) |
gen. | отдавать безапелляционные распоряжения | dictate |
gen. | отдавать распоряжение | give an order (a command, instructions, etc., и т.д.) |
gen. | отдавать распоряжение | decree |
Makarov. | отдавать распоряжение | give the word |
gen. | отдавать распоряжение | mandamus |
gen. | отдавать распоряжение | give instruction (Громовая Екатерина) |
Gruzovik | отдавать распоряжение | give orders |
gen. | отдавать распоряжение возобновить атаку | command the attack to be resumed (the army to be mobilized, etc., и т.д.) |
gen. | отдавать распоряжение, приказ | mandamus |
gen. | отдавать распоряжение, чтобы они ушли | command that they should go (that the boys come back, etc., и т.д.) |
gen. | отдавать распоряжения | give directions |
gen. | отдавать распоряжения | boss about (Andrey Truhachev) |
gen. | отдавать распоряжения | order |
Makarov. | отдавать распоряжения | give orders |
gen. | отдавать распоряжения | boss around (slovik) |
Makarov. | отдать кого-либо, что-либо в чьё-либо распоряжение | place someone, something at someone's service |
gen. | отдать выделить, кого-либо, что-либо в чьё-либо распоряжение | place in service |
gen. | отдать в распоряжение частного сектора дополнительные производственные мощности | place more productive capacity under private control |
Makarov. | отдать кого-либо, что-либо в чьё-либо распоряжение | place someone, something in someone's service |
Makarov. | отдать кого-либо, что-либо в чьё-либо распоряжение | place someone, something at someone's service |
gen. | отдать категорическое распоряжение | send an imperious command |
gen. | отдать необходимые распоряжения | issue the necessary instructions |
gen. | отдать необходимые распоряжения | make the necessary arrangements |
gen. | отдать распоряжение | issue an order (I've issued an order to shut down all mining operations on Banh until further notice.) |
Makarov. | отдать распоряжение | send word |
gen. | отдать распоряжение | say the word |
gen. | отдать распоряжение | give word |
gen. | отдать распоряжение | give orders |
gen. | отдать распоряжение | give the word |
gen. | отдать распоряжение | give an order (V.O.K.) |
gen. | отдать распоряжение | decree |
Makarov. | отдать распоряжение об аресте | order arrest |
gen. | отдать распоряжение слугам | give an order to the servants (a command to the soldiers, etc., и т.д.) |
gen. | отдать распоряжения | instruct |
gen. | отдать распоряжения | give orders (V.O.K.) |
Makarov. | отдать устно распоряжение | pass the word |
gen. | отмена распоряжения или заказа | countermand |
gen. | отмена распоряжения / постановления | suspension of a regulation |
gen. | отменить распоряжение | dissolve an injunction (суда) |
Makarov. | относиться с пренебрежением к чьим-либо распоряжениям | defy someone's instructions |
Makarov. | отчислить в распоряжение | place at someone's disposal (кого-либо) |
Makarov. | отчислить в распоряжение | detach and place at disposal (кого-либо) |
Makarov. | отчислять в распоряжение | place at someone's disposal (кого-либо) |
Makarov. | отчислять в распоряжение | detach and place at disposal (кого-либо) |
gen. | официальное распоряжение президента | authoritative orders from the president |
Makarov. | официальное расследование было начато по распоряжению министра здравоохранения | an official inquiry was set up on the order of the Minister of Health |
gen. | перевод денег с банковского счета должника на банковский счёт кредитора по распоряжению должника | banker's transfer |
gen. | передавать все сведения и т.д. в чьё-л. распоряжение | place all the data any sum you may need, anything, the knowledge gained through long research, etc. at smb.'s service |
gen. | передавать все сведения и т.д. в чьё-л. распоряжение | place all the data any sum you may need, anything, the knowledge gained through long research, etc. at smb.'s disposal |
gen. | передаточное распоряжение | transfer order (акций и тп. Lavrov) |
securit. | передаточное распоряжение | transfer (из английского договора залога акций aht) |
gen. | передаточное распоряжение | transfer order |
securit. | Передаточное распоряжение на отчуждение акций | Instrument of transfer of shares (Иван Богатов) |
gen. | передача в распоряжение | assignment of the use of (In Venezuela, the legal definition of royalty includes the assignment of the use of trademarks, logos and brand names subject to patenting. | In the event of transfer, lease, pawning, lending or assignment of the use of such a vehicle before the lapse of one year, the total amount of tax due shall be ... | In the case of a sub-lease or an assignment of the use of the leased thing to a third party, the lessor can Alexander Demidov) |
gen. | передача в распоряжение | committal |
gen. | перейти в распоряжение | be placed at someone/something's disposal (Liv Bliss) |
Makarov. | письменное распоряжение | chitty |
nautic. | письменное распоряжение | letter of instruction |
gen. | письменное распоряжение | chit |
Makarov. | по его распоряжениям | according to his directions |
gen. | по распоряжению | on direction of (Sergei Aprelikov) |
gen. | по распоряжению | at the instruction (of the employer ABelonogov) |
Игорь Миг | по распоряжению | at the behest of |
gen. | по распоряжению | at the direction |
gen. | по распоряжению | by order (By order of the Fire Chief, effective immediately a no smoking ban has been initiated in all City of New Westminster parks, natural lands and Glenbrook Ravine.) |
gen. | по распоряжению | by order of (By order of the Fire Chief, effective immediately a no smoking ban has been initiated in all City of New Westminster parks, natural lands and Glenbrook Ravine.) |
gen. | по распоряжению | at the disposal of ([shall be released for production at the disposal of the customer] Phyloneer) |
gen. | по распоряжению | on orders (They were arrested and executed on the orders of Stalin. TFD Alexander Demidov) |
energ.ind. | подтверждающее распоряжение | confirmatory order |
Makarov. | подчиняться чьему-либо распоряжению | obey an order |
gen. | полное распоряжение | full control (в некоторых контекстах vlad-and-slav) |
gen. | получать в своё распоряжение | have at one's disposal (Ivan Pisarev) |
gen. | получать в своё распоряжение | be provided with (By using this unique technology, the surgeon is provided with intraoperative information about the location of the nerves. I. Havkin) |
Makarov. | получать распоряжения | receive orders |
amer. | полученное распоряжение | one's orders |
amer. | полученные распоряжения | one's orders |
gen. | получить в своё распоряжение дополнительные полномочия | get more leverage |
gen. | получить распоряжение отправиться на фронт | be ordered to go to the front (to pay the costs, to go away home, to report tomorrow, etc., и т.д.) |
gen. | постановления и распоряжения | ordinances and resolutions (An Ordinance is an act adopted by a municipal governing body having effect only within the jurisdiction of the municipal government. An ordinance is a municipal law that often imposes a sanction for violation. A Resolution is a statement of policy by the governing body or an order by the governing body that a specific action be taken. Resolutions usually apply only within the municipal government itself. msulocalgov.org Alexander Demidov) |
gen. | постановления и распоряжения правительства | government regulations and executive orders (Alexander Demidov) |
gen. | постановления и распоряжения правительства РФ | decrees and orders of the government of the Russian Federation (triumfov) |
nautic. | постоянные распоряжения на ночь | standing night orders |
gen. | поступать в полное распоряжение | be the sole property of (Alexander Demidov) |
gen. | поступать в распоряжение | be put at the disposal (of pelipejchenko) |
gen. | поступать в распоряжение | go into the disposal (of WiseSnake) |
gen. | поступивший в чьё-либо распоряжение | forthcoming |
Makarov. | поступить в чьё-либо распоряжение | place oneself under someone's orders |
gen. | поступить в чьё-либо распоряжение | put oneself under somebody's orders (Leah Aharoni) |
gen. | права владения, пользования и распоряжения | rights of possession, use and disposal (Alexander Demidov) |
gen. | "Правила против вечных распоряжений" | Rule rules against perpetuities (о недействительности сделок, устанавливающих вещные права со сроком возникновения более чем через 21 сод после смерти лица или лиц, названных в сделке) |
gen. | правительственное распоряжение | government directive |
gen. | право владения, пользования и распоряжения | right, title and interest (antoxi) |
gen. | право распоряжения | dispositive power (over shares – акциями Ремедиос_П) |
gen. | право распоряжения | disposition (1 [count] : the usual attitude or mood of a person or animal He always had a cheerful/nervous disposition. [=temperament, personality] It's nice to work with someone who has such a sunny disposition. [=who is usually cheerful] a dog with an excellent disposition 2 formal 2 a [singular] : a tendency to act or think in a particular way Her disposition was to always think negatively. He has a disposition toward criminal behavior. 2 b [count] : a tendency to develop a disease, condition, etc. people with a genetic disposition toward a particular disease 3 formal : the act or power of officially or legally giving land, possessions, etc., to someone [count] the philanthropist's charitable dispositions [=(less formally) donations] [noncount] A will is a legal document that is used in the disposition of property. 4 [count] formal : the way things are placed or arranged – usually singular; – often + of The map showed the disposition of troops on the border. MWALD Alexander Demidov) |
gen. | право распоряжения | control (This type of control over assets is not new, it goes back to medieval times when landlords went off to the crusades and left their lands in trust of monks for when ... | The right to private property was a crucial demand in early quests for political freedom and equality, and against feudal control of property. WK. ... of property ownership has generally meant that women cannot take advantage of the wide range of benefits associated with ownership and control of property. WK Alexander Demidov) |
amer. | право распоряжения акциями | stock power |
gen. | право распоряжения земельными участками | control of land (We therefore assert the principle that no person and no body should have absolute control of land, but only particular rights over the use of it. | The combined effect of these laws is to vest effective control of land and mineral resources in the government. | Freehold and the Lease are the only two rights that give B exclusive control of land. Alexander Demidov) |
Makarov. | право распоряжения имуществом | power of appointment (предоставляемое лицу, не являющемуся его собственником) |
Makarov. | право распоряжения имуществом | right of appointment (предоставляемое лицу, не являющемуся его собственником) |
gen. | право совместного распоряжения | joint control (Alexander Demidov) |
med. | Предварительное медицинское распоряжение | Advance Healthcare Directive (Tatiana S) |
med. | предварительное медицинское распоряжение | advance health care directive (Patients' Rights in New York State: ny.gov AFilinovTranslation) |
med. | Предварительное распоряжение | Advanced Directive (Andy) |
gen. | предоставить что-л. в чьё-л. распоряжение | put at smb.'s service |
gen. | предоставить в чьё-либо распоряжение | place at one's disposition (Александр Стерляжников) |
gen. | предоставить в чьё-либо распоряжение | make available to |
gen. | предоставить в распоряжение | place at the disposal of |
gen. | предоставить что-либо в чьё-либо распоряжение | put at disposal |
gen. | предоставить в распоряжение | make available to |
Makarov. | предоставить что-либо в чьё-либо распоряжение | make someone free of something |
gen. | предоставить что-либо в чьё-либо распоряжение | place at disposal |
Makarov. | предоставить что-либо в чьё-либо распоряжение | place something at someone's disposal |
Makarov. | предоставить что-либо в чьё-либо распоряжение | put something at someone's disposal |
Makarov. | предоставить что-либо в чьё-либо распоряжение | make someone free of something |
gen. | предоставить комнату в чьё-либо распоряжение | consign a room to use |
gen. | предоставить свой дом в чьё-либо распоряжение | make free of house |
Makarov. | предоставить свой дом в чьё-либо распоряжение | make someone free of one's house |
Makarov. | предоставить свой дом знакомому в его полное распоряжение | give a friend the freedom of one's house |
gen. | предоставить свой дом знакомому в его полное распоряжение | give a friend the freedom of house |
gen. | предоставить свою библиотеку в чьё-либо распоряжение | make free of library |
Makarov. | предоставить свою библиотеку в чьё-либо распоряжение | make someone free of one's library |
gen. | предоставление сотрудников в распоряжение другой компании | outstaffing (nicknicky777) |
gen. | предоставленный в распоряжение людей как услуга | relating to the service of the community |
Makarov. | предоставлять что-либо в чьё-либо распоряжение | put something at someone's disposal |
Makarov. | предоставлять что-либо в чьё-либо распоряжение | place something at someone's disposal |
Игорь Миг | предоставлять в распоряжение | set aside |
gen. | предоставлять что-л. в чьё-л. распоряжение | place smth. at smb.'s disposal |
gen. | предоставлять все сведения и т.д. в чьё-л. распоряжение | place all the data any sum you may need, anything, the knowledge gained through long research, etc. at smb.'s service |
gen. | предоставлять все сведения и т.д. в чьё-л. распоряжение | place all the data any sum you may need, anything, the knowledge gained through long research, etc. at smb.'s disposal |
gen. | прекращение действия распоряжения / постановления | suspension of a regulation |
Makarov. | премьер-министр отдал распоряжение, чтобы их поместили в женскую тюрьму | the Prime Minister ordered that they should be taken to women's prison |
avia. | приказами и распоряжениями полномочных органов авиационной администрации | orders and instructions of aviation competent authority (tina.uchevatkina) |
gen. | приказы и распоряжения | administrative and executive orders (Alexander Demidov) |
nautic. | приказы и распоряжения на ночь | night orders |
gen. | "Принципы распоряжения избытками и консультативные обязательства" ФАО | FAO "Principles of Surplus Disposal and Consultative Obligations" (Lavrov) |
gen. | проводить распоряжение в жизнь | enforce a rule |
gen. | проводить распоряжение в жизнь | observe a rule |
gen. | проводить распоряжение в жизнь | apply a rule |
gen. | продажа чего-либо в распоряжение частного сектора | private sales |
gen. | проект распоряжения | draft regulation (rechnik) |
gen. | проект распоряжения Правительства РФ | GEO (SEIC ABelonogov) |
gen. | произвольное распоряжение | discretionary order (Alexander Demidov) |
Makarov. | промежуточное распоряжение | interlocutory injunction |
gen. | прямые распоряжения | positive orders |
energ.ind. | Рабочая группа по подготовке информационных бюллетеней и распоряжений | Bulletins and Orders Task Force (Комиссии по ядерному регулированию США) |
inf. | раздавать распоряжения | boss about (Andrey Truhachev) |
inf. | раздавать распоряжения | boss around (Andrey Truhachev) |
amer. | распоряжение 618 | memo 618 (Memo 618 is none other than a metaphor on how governments manipulate justice, favor the powerful and foment corruption. Memo 618 is allowing powerful corporations, powerful men to be exempt from the law Taras) |
gen. | распоряжение административных органов | administrative directive (Alexander Demidov) |
gen. | распоряжение денежными средствами | money management (Alexander Matytsin) |
gen. | распоряжение земельными участками | control of land (The combined effect of these laws is to vest effective control of land and mineral resources in the government. Alexander Demidov) |
brit. | распоряжение, имеющее силу закона | special order |
gen. | распоряжение иным образом | other disposal (or ~ of such ABelonogov) |
gen. | распоряжение касается всех сотрудников этого учреждения | the ruling affects all personnel of this office |
gen. | распоряжение касается всех сотрудников этого учреждения | contributor (to a newspaper, journal, etc) |
gen. | распоряжение конфискованными доходами от преступления | disposal of confiscated proceeds of crime |
nautic. | распоряжение местных властей | by law |
nautic. | распоряжение местных властей | by-law |
gen. | распоряжение местных властей | bylaw |
gen. | распоряжение министерства | ordinance of a ministry (Alexander Demidov) |
nautic. | распоряжение на погрузку | loading order |
gen. | распоряжение на случай смерти | testamentary prescription |
securit. | распоряжение о блокировании | blocking order (Leonid Dzhepko) |
gen. | распоряжение о задачах авиации | air tasking order (nosov99) |
nautic. | распоряжение о задержании | restraining order |
gen. | распоряжение о закупке на месте | local purchase order |
med. | распоряжение о медицинском обслуживании | Health Care Directive (выдаётся на случай, если лечащий врач определит, что у пациента имеется неизлечимое или безнадёжное заболевание и он(а) больше не может самостоятельно принимать медицинские решения jerrymig1) |
gen. | распоряжение о наложении ареста на товары | writ of assistance (не оплаченные таможенной пошлиной) |
gen. | распоряжение о передаче | transfer order (акций и тп. Lavrov) |
energ.ind. | распоряжение о прекращении работ | stop-work order (напр., по условиям безопасности) |
energ.ind. | распоряжение о прекращении работ | stop-work order |
Makarov. | распоряжение о приведении в исполнение приговора к смертной казни | warrant of execution |
gen. | распоряжение о приведении в исполнение приговора к смертной казни | warrant of death |
gen. | распоряжение о приведении в исполнение смертного приговора | death warrant |
gen. | распоряжение о приведении в исполнение смертного приговора | death-warrant |
nautic. | распоряжение о проведении работ | work order (напр., ремонтных) |
energ.ind. | распоряжение о соблюдении требований | compliance order (напр., в отношении выбросов электростанций) |
ecol. | распоряжение о соблюдении требований | compliance order (напр., к отводу сточных вод) |
gen. | распоряжение о чрезвычайном арбитражном разбирательстве | emergency arbitration order (emirates42) |
gen. | распоряжение об освобождении из-под стражи привилегированных лиц, арестованных по гражданскому делу | writ of privilege |
nautic. | распоряжение об отбытии | departure order |
med. | распоряжение об отказе от реанимации | DNR order (завещательное распоряжение пациента, "do-not-resuscitate order"; New York Times Alex_Odeychuk) |
med. | распоряжение об отказе от реанимации | do-not-resuscitate order (завещательное распоряжение пациента; New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | распоряжение об отсрочке приведения в исполнение приговора | reprieve (смертного) |
gen. | распоряжение органов местной власти | by law |
gen. | распоряжение органов местной власти | bylaw |
energ.ind. | распоряжение по внесению изменений в оценки стоимости | cost estimate change order (напр., проведения исследований, проекта и др.) |
gen. | распоряжение по организации | administrative directive (Alexander Demidov) |
gen. | распоряжение по подразделению | division administrative directive (Alexander Demidov) |
energ.ind. | распоряжение по предприятию | management directive |
gen. | распоряжение по предприятию | administrative directive (Alexander Demidov) |
nautic. | распоряжение подрядчику об изменении условий контракта | change order |
gen. | распоряжение пошло к заведующему на подпись | the directive was sent to the manager for signature |
gen. | распоряжение правительства | ordinance (LadaP) |
gen. | распоряжение правительства | government edict |
gen. | распоряжение правительства | government decree (Alexander Demidov) |
gen. | Распоряжение Правительства | Government Executive Order (сах., GEO Alexander Demidov) |
gen. | распоряжение правительства | government edict (AD) |
Makarov. | распоряжение снять статью | order to kill the column |
gen. | распоряжение снять статью | an order to kill the column |
gen. | распоряжение суда | bench-warrant |
gen. | распоряжение суда о предупреждении насилия | Apprehended Violence Order (AVO Steve Elkanovich) |
gen. | распоряжением заказчика | Per client (WiseSnake) |
gen. | распоряжения в устной форме | voice communications (soa.iya) |
med. | Распоряжения Врача об Искусственном Поддержании Жизни | POLST (Physician's Orders for Life Sustaining Treatment Aspect) |
med. | распоряжения врача об искусственном поддержании жизни | Physician's Orders for Life Sustaining Treatment (Aspect) |
nautic. | распоряжения на ночь | orders for night |
gen. | распоряжения не подлежат обсуждению | the orders are peremptory |
med. | распоряжения о медицинском обслуживании | Health Care Directives (Aspect) |
amer. | распоряжения о похоронах | pre-arrangement (сделанное при жизни vogeler) |
amer. | распоряжения о похоронах | pre-need (сделанное при жизни vogeler) |
gen. | распоряжения относительно собственных похорон | final arrangements (sea holly) |
gen. | распоряжения, переданные через компьютерную сеть | computer instructions (sankozh) |
Makarov. | распоряжения по тылу | administrative arrangements |
gen. | распоряжения по тылу | administrative services |
gen. | распоряжения по тылу | administerial services |
securit. | с ограниченным правом распоряжения | restricted (Alex_Odeychuk) |
gen. | сведения, имеющиеся в моём распоряжении | the information in my possession |
gen. | своей властью и т.д. отдавать распоряжение солдатам открыть огонь | peremptorily impatiently, etc. command the men to fire (the prisoners to run, them to stop talking, etc., и т.д.) |
gen. | своей властью и т.д. отдавать распоряжение солдатам стрелять | peremptorily impatiently, etc. command the men to fire (the prisoners to run, them to stop talking, etc., и т.д.) |
Makarov. | следовать распоряжениям | follow orders |
energ.ind. | служебная обязанность знания соответствующей документации и распоряжений | need-to-know |
amer. | смягчение меры наказания осуждённому преступнику по распоряжению президента США или губернатора штата | executive clemency |
gen. | совместное распоряжение | joint control (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | согласно распоряжению | at the behest of |
Makarov. | согласно распоряжениям | according to his directions |
gen. | специалист по распоряжению клиентскими средствами | trust officer (Vadim Rouminsky) |
energ.ind. | Специальное распоряжение Комиссии по ядерному регулированию США по выводу АЭС из эксплуатации | Decommissioning Order |
gen. | способ распоряжения | disposition |
Gruzovik, inf. | спускать распоряжения | send out instructions |
inf. | спустить распоряжения | send out instructions |
gen. | строгое распоряжение | strict order (Andrey Truhachev) |
gen. | судебное распоряжение | warrant |
gen. | таковы мои распоряжения | those are my orders |
gen. | техническое распоряжение | technical directive (Alexander Demidov) |
gen. | то, что переходит в распоряжение слуг, подчинённых | perks (после использования) |
gen. | точный в своих распоряжениях | exact in one's orders (kee46) |
gen. | удерживать в своём распоряжении | hold (pelipejchenko) |
gen. | указы и распоряжения президента | presidential decrees and executive orders (Alexander Demidov) |
gen. | управление и распоряжение | management and control of (be vested with any and all powers in the management and control of municipal property and in the administration of the municipal government, whether such ... Alexander Demidov) |
med. | устное распоряжение | verbal order |
nautic. | устное распоряжение | oral order |
gen. | устраивать распоряжения | dispose |
gen. | устраивать распоряжения | dispone |
shipb. | устройство для передачи ответа на полученное распоряжение | repeat back |
gen. | утверждение правительственного распоряжения законодательным собранием | confirmation of an executive act by a legislative body |
med. | утверждено распоряжением | approved by the order (of WiseSnake) |
gen. | форма распоряжения о внесении изменений | change order form (Igor Kondrashkin) |
gen. | цепочка исполнения распоряжений | line of command (dreamjam) |
gen. | цепь военных распоряжений | military chain of command (ssn) |
gen. | что прикажете делать, когда каждый день приходят новые распоряжения? | what can I do when new orders keep coming every day? |
gen. | эти книги находятся в вашем распоряжении | those books are at your disposal |
Makarov. | эти письменные принадлежности – в вашем распоряжении | the writing materials are at your disposal |
gen. | это распоряжение касается почти всех рабочих | there are few workers to whom this order does not refer |
Makarov. | это распоряжение трудно провести в жизнь | this regulation is difficult to enforce |
gen. | это распоряжение уничтожает всю нашу работу | this order ruins all our work |
Makarov. | я в вашем распоряжении | I am at your service |
gen. | я в вашем распоряжении | I'm at your disposal |
gen. | я в вашем распоряжении | I am at your command |
Makarov. | я всецело в вашем распоряжении | I am entirely at your disposal |
gen. | я полностью в вашем распоряжении | I am entirely at your service |
gen. | я хочу, чтобы он находился в моём распоряжении | I wish he were at my call |