Subject | Russian | English |
gen. | бутон, который вот-вот раскроется | a bud just ready to burst |
Makarov. | в их интересах раскрыть этот обман | it is their interest to unkennel this knavery |
slang | в карточной игре предложение "лечь", раскрыть карты, при явно выигрышной "руке" предлагающего | lay-down |
cliche. | в полной мере раскрыть свои способности | reach one's full potential (He highlighted the prevalence of trauma and abuse in America and the need for therapy to help people reach their full potential. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
Makarov. | в этих условиях раскрылся его талант | this situation drew out his latent talent |
Makarov. | в этой работе полностью раскрылся его талант | with this work his artistry has reached its plenitude |
gen. | вам всегда удаётся раскрыть слабые стороны в моей аргументации | you always manage to lay your finger on the weak spot in my logic |
gen. | вам всегда удаётся раскрыть слабые стороны в моей логике | you always manage to lay your finger on the weak spot in my logic |
scient. | внимательное прочтение отчёта N., однако, раскроет | a close reading of N's account, however, will disclose |
busin. | время раскрыть секрет | time for disclose a secret (Konstantin 1966) |
chess.term. | выжидать, пока соперник раскроет свои намерения | play a waiting game |
scient. | дальнейшие расчёты раскрыли явление | further calculations have disclosed the phenomenon of |
Makarov. | дети еле сдерживались, чтобы не раскрыть секрета | the children were bursting with the secret |
Makarov. | его секрет раскрылся | his secret came out |
Makarov. | его способности полностью раскрылись | he gave free play to his faculties |
Makarov. | её глаза раскрылись от удивления при виде, что я веду домой пожарного | her eyes popped to see me bringing home the fireman |
gen. | её губы раскрылись в улыбке | a smile parted her lips |
Makarov. | заговор раскрыли | the conspiracy was uncovered |
scient. | задача в том, чтобы раскрыть, является ли это ... | the task is to discover whether it is |
inf. | засечь, заметить, раскрыть | get made (напр., секретного агента; e.g. I just got made. -Меня засекли. Unicorn) |
idiom. | заставить кого-то раскрыть карты | force someone's hand (Mira_G) |
idiom. | заставить кого-то раскрыть карты | force someone's hand (hand тут в значении карты на руке в игре Mira_G) |
Makarov. | заставить противника раскрыть карты | call bluff |
idiom. | заставить раскрыть карту | call bluff (Yeldar Azanbayev) |
Makarov., idiom. | заставить кого-либо раскрыть карты | force someone's hand |
Gruzovik, cards | заставить кого-либо раскрыть карты | call someone's bluff |
gen. | заставить раскрыть карты | call bluff |
Makarov. | заставить кого-либо раскрыть свои карты | force someone's hand |
Makarov. | заставить раскрыть свои карты | force a showdown (кого-либо) |
Makarov. | заставить раскрыть свои карты | force a showdown |
gen. | заставить кого-либо раскрыть свои карты | force a showdown |
gen. | заставить раскрыться | draw |
gen. | и тогда он раскрыл всю силу своей страсти леди Белластон | he then unbosomed the violence of his passion to Lady Bellaston |
psychol. | иметь возможность раскрыть весь свой потенциал | have the opportunity to realize his or her fullest potential (CNN Alex_Odeychuk) |
libr. | индексация, которая не даёт возможности раскрыть существующие связи между делениями классификации и изолатами | rigidity of a notation (Ранганатан) |
idiom. | когда-нибудь всё раскроется | it will all come out in the wash (Yeldar Azanbayev) |
gen. | когда-нибудь всё раскроется | it'll all come out in the wash |
Makarov. | лепестки только что раскрылись | the petals have only just opened |
Makarov. | лётчик стремительно падал, пока его парашют не раскрылся | the pilot plummeted towards the earth until his parachute opened |
Makarov. | мы не могли заставить его раскрыть свои планы | we couldn't get him to open up about his plans |
scient. | нам нужно раскрыть значение ... | we need to discover the meaning of |
gen. | нас раскрыли | we just got made (Taras) |
gen. | не думай, что я так и не раскрыл бы твой план через некоторое время | don't think I haven't been onto your plan for some time |
Игорь Миг | не поддавайся на обман врага и не покупай славословий у льстеца, ибо один расставил сети хитрости, а другой раскрыл глотку жадности | a friend's frown is better than a foe's smile (Саади) |
gen. | не раскрыться | fail to release (о парашюте Anglophile) |
gen. | невозможно в сжатой форме раскрыть суть этого содержательного тезиса | it is impossible in fewer words to give the full interpretation of this pregnant thesis |
slang | невольно раскрыть секрет | tip one's mitt (побудительный мотив, причину, план и т.п.) |
gen. | недостаточно раскрыть образ | undercharacterize |
arts., lit. | недостаточно раскрыть образ или разработать тему | undercharacterize |
Makarov. | необходимо раскрыть, "кто есть кто" среди этих безликих политиков | the identity of these grey men of politics should be revealed |
vulg. | непреднамеренно раскрыть в разговоре свою гомосексуальность | drop beads |
vulg. | непреднамеренно раскрыть собственную сексуальную ориентацию | out |
Makarov. | огромная рыба раскрыла свою пасть и проглотила его целиком | the great fish opened its mouth and swallowed him up whole |
sec.sys. | одно дело – заявить, другое дело – раскрыть информацию | it is one thing to tell us, it is another thing to show us (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | он не раскрыл мысль | he left the idea unexpanded |
Игорь Миг | он не раскрыл каких-либо подробностей | he did not unveil any details about |
Makarov. | он не раскрыл причин своего решения | he didn't divulge the reasons for his decision |
gen. | он не раскрыл тайны | he left the secret untold |
Makarov. | он не успокоился, пока не раскрыли всё дело | he couldn't rest until they'd uncovered the whole business |
gen. | он полностью раскрыл свои задатки | he has reached his potential |
gen. | он полностью раскрыл свой потенциал | he has reached his potential |
Makarov. | он раскрыл её планы | he unveiled her designs |
gen. | он раскрыл им глаза | he enlightened them |
gen. | он раскрыл мне свои планы | he broke his purpose to me |
gen. | он раскрыл рот | his jaw dropped (от удивле́ния) |
gen. | он раскрыл свои карты | he put his cards on the table |
gen. | он раскрыл свои карты | he gave the game away |
Makarov. | он раскрыл свои планы | he laid his plans bare |
Makarov. | он раскрыл свои планы | he gave the game away |
gen. | он раскрыл свои планы | he unveiled his designs |
Makarov. | он раскрыл свои тайные мысли | he unclothed his secret thoughts |
Makarov. | он раскрыл эти секреты | he unravelled the secrets |
Makarov. | он раскрылся как талантливый интерпретатор музыки барокко | he revealed himself as a talented interpreter of baroque music |
gen. | он рта раскрыть не посмел | he didn't dare to open his mouth |
Makarov. | он спрыгнул с самолёта, раскрыл парашют и медленно спустился на землю | he jumped from the plane, released his parachute and floated to the ground |
Makarov. | он так и не раскрыл это дело об убийстве | he never cracked the murder case |
Makarov. | она раскрыла душу перед ним | she bared her soul to him |
Makarov. | она раскрыла нам секрет | she revealed the secret to us |
psychol. | определить и раскрыть таланты | identify and develop his gifts (Alex_Odeychuk) |
law | ордер предписывающий раскрыть информацию | order for disclosure (Anatoli Lag) |
Makarov. | павлин раскрыл веером хвост | the peacock fanned his tail |
Makarov. | Парашютист сделал затяжной прыжок почти на 20. 000 футов, прежде чем его парашют раскрылся | the sky diver had a plunge of more than 20,000 feet before his parachute opened |
Makarov. | парашютист сделал затяжной прыжок почти на 20000 футов, прежде чем его парашют раскрылся | the sky diver had a plunge of more than 20000 feet before his parachute opened |
Makarov. | первая обязанность актёра – раскрыть образ | the actor's first duty is to represent the personage |
Makarov. | первая обязанность актёра – раскрыть образ, перевоплотиться | the actor's first duty is to represent the personage, to personate |
gen. | первая обязанность актёра – раскрыть образ, перевоплотиться | the actor's first duty is to represent the personage |
gen. | первая обязанность актёра – раскрыть образ, перевоплотиться | the actor's first duty is to personate |
med. | повторно раскрыть информацию | re-disclose (напр., о клиническом исследовании Andy) |
Makarov. | подробно раскрыть образ | individualize a character |
scient. | позволить лучше раскрыть | may shed a clearer light on (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
archit. | позволяет визуально раскрыть здания на окружающее пространство | enables the buildings to be visually opened to the surrounding environment (yevsey) |
Makarov. | полиция пытается раскрыть тайну смерти этого человека | the police have been trying to clear up the mystery of the man's death |
Makarov. | полиция пыталась раскрыть тайну исчезновения женщины, но безрезультатно | the mystery of the missing woman has been probed into by police, but without result |
Makarov. | полиция пыталась раскрыть тайну исчезновения женщины, но не преуспела в этом | the mystery of the missing woman has been probed into by police, but without result |
gen. | полиция раскрыла заговор | the police have uncovered a plot |
gen. | полностью раскрыть потенциал чего-либо | make something sing (make those visual sing vlad-and-slav) |
Makarov. | полностью раскрыть потенциал | bring out one's full potential |
gen. | полностью раскрыть потенциал | bring out one's full potential (Anglophile) |
gen. | полностью раскрыть потенциал | reach potential (vlad-and-slav) |
gen. | полностью раскрыть свой потенциал | reach one's full potential (Anglophile) |
gen. | полностью раскрыть свой потенциал | achieve full potential (Anglophile) |
Makarov. | полностью раскрыть себя | reach one's potential |
gen. | полностью раскрыть себя | reach potential |
gen. | попробуй раскрыть своё скрытое "я" | try to discover the hidden you |
sec.sys. | попытка злоумышленника раскрыть шифр | cipher search attack |
fig.of.sp. | пора раскрыть карты | show your hand (алешаBG) |
idiom. | преступление, которое невозможно раскрыть | unsolvable crime (Sherlock Holmes used logic and searing powers of perception to crack seemingly unsolvable crimes.) |
gen. | преступление, которое невозможно раскрыть | unsolvable crime (Sherlock Holmes used logic and searing powers of perception to crack seemingly unsolvable crimes.) |
Makarov. | преступление раскрылось | the crime came to light |
gen. | преступление, совершённое человеком, когда-нибудь раскроется | one's sins will find one out |
gen. | преступление, совершённое человеком, когда-нибудь раскроется | one's sin will find one out |
EBRD | приказ суда раскрыть коммерческую тайну для установления личности нарушителя авторских прав и т.п. | Norwich Pharmacal order |
fin. | публично раскрыть данную информацию | disclose that information publicly (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | пытаться раскрыть тайну | search into a secret |
med. | пытаться раскрыть технологию | reverse engineer (amatsyuk) |
relig. | Разве мы не раскрыли | Solace (94-я сура Священного Корана) |
relig. | Разве мы не раскрыли | Sharh (94-я сура Священного Корана) |
gen. | развернуть, открыть, раскрыть | unscroll (Booky) |
gen. | разоблачить обман, заставив кого-либо раскрыть карты | call someone.'s bluff (Aly19) |
gen. | рано или поздно вас раскроют | you'll be found out sooner or later |
gen. | раскрыть аббревиатуру | spell out an acronym (HQ) |
law, civ.law. | раскрыть аккредитив | cash a letter of credit (Leonid Dzhepko) |
theatre. | раскрыть актёрское мастерство | display acting skills (sixthson) |
inet. | раскрыть в отдельном окне | popout (Telephonic-interpreter) |
data.prot. | раскрыть в результате криптоанализа | solve by cryptanalysis |
trav. | раскрыть в себе талант фотографа | let loose inner shutterbug (sankozh) |
idiom. | раскрыть варежку | slackjaw (Vadim Rouminsky) |
gen. | раскрыть веер | open a fan |
market. | раскрыть весь потенциал | realize full potential (производства translator911) |
psychol. | раскрыть весь свой потенциал | realize his or her fullest potential (CNN Alex_Odeychuk) |
adv. | раскрыть вкус | deliver taste (sai_Alex) |
gen. | раскрыть вкус | unlock the taste of sth (Comvita unlocks the taste of honey with the help of augmented reality microsoft.com burachok36) |
fig.of.sp. | раскрыть возможности | unleash the power (visitor) |
gen. | раскрыть вопрос | cover the issue (bojana) |
idiom. | раскрыть все карты | put everything on the table (устаревшее употребление wordpress.com oshkindt) |
Makarov. | раскрыть все обстоятельства дела | throw light on all the particulars of an affair |
Makarov. | раскрыть все обстоятельства дела | throw light on all the particulars of a case |
gen. | раскрыть все окна | open all the windows |
amer. | раскрыть кому-либо глаза | put wise (на что-либо) |
gen. | раскрыть глаза | open eyes |
gen. | раскрыть кому-либо глаза | remove the scales from eyes (на истинное положение вещей) |
rhetor. | раскрыть глаза и остро осознать, что | wake up to the painful fact that (Alex_Odeychuk) |
subl. | раскрыть глубочайшие тайны | discover the deepest secrets (Soulbringer) |
med. | раскрыть данные клинического исследования | break the study blind (ilzeshua) |
comp. | раскрыть дату выпуска окончательной версии операционной системы | disclose a final launch date for the operating system (англ. оборот взят из статьи в ComputerWorld Alex_Odeychuk) |
gen. | раскрыть дело | crack the case (Taras) |
forens. | раскрыть дело | solve a case (Soulbringer) |
gen. | раскрыть дело | clear a case (Ремедиос_П) |
chess.term. | раскрыть диагональ | open up a diagonal |
hist. | раскрыть душу | reveal Russian soul (usatoday.com) |
gen. | раскрыть душу | open someone's mind |
gen. | раскрыть загадку | solve the mystery of something (Nick and Lisa Masee went missing from their home in 1994. Their case is with the North Vancouver RCMP and listed as missing with suspicious circumstances. In 2019, Nick’s two children Nick Junior and Tanya doubled the reward money to $50,000 for any information that could help solve the mystery of their father’s disappearance or murder. evelazarus.com ART Vancouver) |
fig. | раскрыть загадку | crack the case (In the nearly 75 years since, the identify of the Somerton Man has remained a mystery, though one researcher now believes that he has cracked the case at last. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | раскрыть загадку | crack a mystery (Climate scientists have cracked the mystery of why Antarctic sea ice has managed to grow despite global warming. 4uzhoj) |
gen. | раскрыть заговор | unearth a plot |
dipl. | раскрыть заговор | discern a plot |
Makarov. | раскрыть заговор | lay bare a plot |
Makarov. | раскрыть заговор | uncover a plot |
Makarov. | раскрыть заговор | foil a conspiracy |
Makarov. | раскрыть заговор | uncover plot |
Makarov. | раскрыть заговор | crush a conspiracy |
law | раскрыть заговор | uncover conspiracy |
Makarov. | раскрыть заговор | reveal a plot |
Makarov. | раскрыть заговор | expose a plot |
Makarov. | раскрыть заговор | discover a plot |
Makarov. | раскрыть заговор | disclose a plot |
gen. | раскрыть заговор | unmask a conspiracy |
gen. | раскрыть заговор | lay a plot open |
gen. | раскрыть занавес | draw curtains |
law | раскрыть злоупотребление | uncover abuse |
gen. | раскрыть зонт | put up umbrella |
gen. | раскрыть зонтик | spread an umbrella |
Makarov. | раскрыть зонтик | open an umbrella |
Makarov. | раскрыть зонтик | put up an umbrella |
gen. | раскрыть зонтик | put up one's umbrella |
dent.impl. | раскрыть имплантат | uncover an implant (MichaelBurov) |
O&G, tengiz. | раскрыть информацию | disclose information (Yeldar Azanbayev) |
fin. | раскрыть информацию | release information (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | раскрыть информацию | volunteer information (по своей инициативе Ертур) |
media. | раскрыть информацию о том, как | open up about how (CNN Alex_Odeychuk) |
rhetor. | раскрыть истинное лицо | unmask the real face (of ... – ... чего-либо / кого-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | раскрыть истинную картину | give the low-down on (чего-либо) |
dipl. | раскрыть истинную сущность пропаганды | reveal the true identity of propaganda |
dipl. | раскрыть истинный характер чьей-либо внешней политики | detect the true nature of foreign policy |
slang | раскрыть истину | hang out |
Makarov. | раскрыть истину | lay bare the truth |
intell. | раскрыть источник информации | expose the source of the information (New York Times Alex_Odeychuk) |
intell. | раскрыть источник разведывательной информации | compromise a source of information (Atlantic Alex_Odeychuk) |
intell. | раскрыть источники разведывательной информации и методы разведывательной работы | disclose its intelligence sources and methods (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | раскрыть капюшон | widen hood (о кобре Ремедиос_П) |
gen. | раскрыть карты | open the kimono (рассказать о том, что раньше тщательно скрывалось Tanija) |
idiom. | раскрыть свои карты | lay one's cards on the table (Andrey Truhachev) |
gen. | раскрыть карты | show all the aces (e.g., It's Ferrari's policy not to show all the aces before the start. Рина Грант) |
proverb | раскрыть карты | show one's hand |
proverb | раскрыть карты | show one's cards |
Makarov. | раскрыть свои карты | set one's cards on the table |
fig. | раскрыть карты | raise the visor (Anglophile) |
gen. | раскрыть карты | reveal one's hand (Tanya Gesse) |
idiom. | раскрыть свои карты | put one's cards on the table (Andrey Truhachev) |
Makarov. | раскрыть карты | show one's hand |
gen. | раскрыть карты | reveal one's cards (Гевар) |
clin.trial. | раскрыть код лечения | break the blind (Andy) |
esot. | раскрыть снять колоду | cut the pack (y157PA) |
gen. | раскрыть кражу | uncover a theft (Technical) |
gen. | раскрыть крылья | unfold wings (Kody Wiremane) |
gen. | раскрыть крылья | open out the wings (Kody Wiremane) |
gen. | раскрыть лидерский потенциал | unveil leadership potential (Andrey Yasharov) |
law | раскрыть личность | declare identity |
Makarov. | раскрыть лучшие качества личности | bring out the best in |
gen. | раскрыть местонахождение | disclose the whereabouts (e.g. John refused to disclose the whereabouts of the duchess's jewels. Soulbringer) |
Игорь Миг | раскрыть механизм практикуемых властями злоупотреблений | expose official malpractices |
gen. | раскрыть назначение | break cover (sever_korrespondent) |
Makarov. | раскрыть чьи-либо намерения | lay someone's intentions bare |
gen. | раскрыть чьи-либо намерения | unveil purposes |
Makarov. | раскрыть настежь | fling open |
gen. | раскрыть настежь | fling open |
Makarov. | раскрыть неопределённость | evaluate an indeterminate form |
rhetor. | раскрыть новые возможности | open up new possibilities (Alex_Odeychuk) |
mil. | раскрыть обман | penetrate the deception |
Makarov. | раскрыть обман | expose deception |
Makarov. | раскрыть образ | represent the personage |
gen. | раскрыть пакет | open up a package (a parcel, etc., и т.д.) |
gen. | раскрыть парашют | draw a parachute |
gen. | раскрыть парашют | open a parachute (AlaskaGirl) |
gen. | раскрыть парашют | deploy a parachute (AlaskaGirl) |
mil., avia. | раскрыть парашют | deploy a chute (М. Ефремов) |
Makarov. | раскрыть первоначальные замыслы | reveal the original intentions |
Makarov. | раскрыть первоначальные замыслы | disclose the original intentions |
Makarov. | раскрыть перед кем-либо свою душу | lay one's heart bare before (someone) |
chess.term. | раскрыть пешечное прикрытие короля | loosen up a pawn cover |
product. | раскрыть план | uncover plan (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | раскрыть чьи-либо планы | lay someone's plans bare |
gen. | раскрыть чьи-либо планы | give the game away |
news | раскрыть подробности | elaborate (Société Générale declined to elaborate on the nature of the investigation, which came at its request. 4uzhoj) |
chess.term. | раскрыть позицию своего короля | expose the king |
gen. | раскрыть полную картину | give the low-down on (чего-либо) |
law | раскрыть понятие | articulate the concept (Евгений Тамарченко) |
gen. | раскрыть потенциал | unleash (unleash your apps vlad-and-slav) |
gen. | раскрыть потенциал | exploit potential (develop, exploit, explore, unlock ▪ They were among the first companies to exploit the potential of the Internet. OCD Alexander Demidov) |
gen. | раскрыть потенциал | realize potential (Samura88) |
gen. | раскрыть потенциал | elicit one's potential (Ishmael) |
gen. | раскрыть потенциал | unlock the potential ('More) |
manag. | раскрыть потенциал | achieve potential (wendy2001) |
adv. | раскрыть потенциал | unleash the potential (of ... – ... чего-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | раскрыть потенциал | unlock potential (OCD. unlock/unleash somebody’s potential (=allow them to succeed as well as they can) · Training is a way of unlocking the potential of the workforce. LDOCE. How to unlock the potential of mobile money. Alexander Demidov) |
gen. | раскрыть потенциал | tap one's full potential (m_rakova) |
gen. | раскрыть потенциал | fulfil potential (▪ achieve, fulfil/fulfill, maximize, reach, realize ▪ his dream of fulfilling his true potential. OCD Alexander Demidov) |
slang | раскрыть правду | hang out |
gen. | раскрыть правду | come at the truth |
media. | раскрыть правду | reveal the truth (about ... – о ... ; англ. цитата заимствована из репортажа агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
gen. | раскрыть правду | uncover the truth (AMlingua) |
gen. | раскрыть правду | disclose the truth (Johnny Bravo) |
gen. | раскрыть правду | come out with the truth (Bill in Connecticut said that the new Mars Rover, set to land on the Red Planet on February 18th, would be looking for microbial life, and if found, that NASA "will come out with the truth about aliens and UFOs." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
Игорь Миг | раскрыть правду | unravel the truth |
Makarov. | раскрыть правительственный заговор | flush out the Government conspiracy |
law | раскрыть преступление | solve a crime |
law | раскрыть преступление | clear a crime |
law | раскрыть преступление | solve a case (о полиции) |
fig. | раскрыть преступление | crack the case (However, the perpetrator managed to evade the undercover cops, leading authorities to install cameras overlooking the location, which ultimately cracked the case. Upon viewing the footage following yet another incident, police were surprised to discover that the 'ne'er-do-well' behind the spree was just a neighborhood dog named Billy. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
law, amer. | раскрыть преступление в меру доказательств, достаточных для производства ареста преступника | clear by arrest |
arts. | раскрыть процесс художественного творчества | open up the artistic process (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | раскрыть, развить лучшие качества личности | bring out the best in someone. (Самурай) |
hack. | раскрыть реальный сетевой адрес | reveal an IP address (bleepingcomputer.com Alex_Odeychuk) |
slang | раскрыть рот | get chops ("Get your chops round this burger" or a person's physical ablity to play a wind instrument. Lu4ik) |
gen. | раскрыть рот | gape (от изумления) |
sec.sys. | раскрыть сведения, составляющие государственную тайну | reveal highly classified information (to ... – кому-либо; Washington Post Alex_Odeychuk) |
inf. | раскрыть свои возможности | get out of your own way (plushkina) |
cliche. | раскрыть свои возможности в полной мере | reach one's full potential (He highlighted the prevalence of trauma and abuse in America and the need for therapy to help people reach their full potential. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
intell. | раскрыть свои источники информации и методы разведывательной работы | reveal our sources and methods (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
dipl. | раскрыть свои карты | play hand |
idiom. | раскрыть свои карты | show one's colours (Andrey Truhachev) |
dipl. | раскрыть свои карты | declare hand |
gen. | раскрыть свои карты | show hand |
gen. | раскрыть свои карты | show one's cards |
gen. | раскрыть свои карты | telegraph one's punches (Anglophile) |
Gruzovik, cards | раскрыть свои карты | lay one's cards on the table |
gen. | раскрыть свои карты | lay cards on the table |
gen. | раскрыть свои карты | go down |
fig. | раскрыть свои карты | lay the cards on the table |
gen. | раскрыть свои карты | show cards |
idiom. | раскрыть свои карты | call one's shots (rompey) |
dipl. | раскрыть свои карты | call hand |
proverb | раскрыть свои карты | show one's hand |
gen. | раскрыть свои карты | reveal one's hand (Tanya Gesse) |
gen. | раскрыть свои карты | put cards on the table |
gen. | раскрыть свои карты | place cards on the table |
intell. | раскрыть свои методы добывания и источники информации | reveal our sources and methods (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
dipl. | раскрыть свои планы | play hand |
gen. | раскрыть свои планы | show hand |
gen. | раскрыть свои планы | show cards |
gen. | раскрыть свои планы | lay one's plans bare |
gen. | раскрыть свои планы | put cards on the table |
idiom. | раскрыть свои планы | show one's colours (Andrey Truhachev) |
dipl. | раскрыть свои планы | call hand |
dipl. | раскрыть свои планы | declare hand |
gen. | раскрыть свои планы | lay plans bare |
gen. | раскрыть свои помыслы | bare one's thoughts (Andrey Truhachev) |
gen. | раскрыть свой карты | show one's cards |
gen. | раскрыть свой карты | show one's hand |
gen. | раскрыть свой потенциал | unlock one's human potential (Alex_Odeychuk) |
gen. | раскрыть свой потенциал | unfold one's potential (george serebryakov) |
Makarov. | раскрыть свой талант | show one's talent |
Makarov. | раскрыть свой талант | display one's talent |
trav. | раскрыть свой талант фотографа | let loose inner shutterbug (sankozh) |
obs. | раскрыть кому-либо свою душу | break mind to |
Makarov. | раскрыть кому-либо свою душу | open one's heart to (someone) |
idiom. | раскрыть свою истинную сущность | disclose one's true colours (Catherine-the-Brave) |
gen. | раскрыть свою позицию | give a piece of mind |
dipl. | раскрыть своё истинное лицо | reveal true face |
fig.of.sp. | раскрыть кому-либо своё сердце | lay heart bare |
Makarov. | раскрыть кому-либо своё сердце | lay one's heart bare |
gen. | раскрыть себя | reveal one's identity (A.Rezvov) |
gen. | раскрыть себя | out oneself (geraltik) |
gen. | раскрыть себя | fulfil oneself (AlexandraM) |
gen. | раскрыть секрет | unravel up a mystery |
gen. | раскрыть секрет | lay bare the secret (Anastasia_MT) |
idiom. | раскрыть секреты | give the game away (george serebryakov) |
gen. | раскрыть секрет | unlock a secret (He was the most successful and valued agent the United States had run inside the Soviet Union in two decades. His documents and drawings had unlocked the secrets of Soviet radars and weapons research years into the future. VLZ_58) |
slang | раскрыть секрет | leak |
gen. | раскрыть секрет | let a secret out (VLZ_58) |
Makarov. | раскрыть секрет | clue in |
gen. | раскрыть секрет | solve a mystery |
gen. | раскрыть секрет | disclose a secret |
gen. | раскрыть секрет | clear up a mystery |
book. | раскрыть секрет | unveil a secret (Soulbringer) |
gen. | раскрыть секрет | solve the secret (Nuwary Light) |
gen. | раскрыть секрет | clue |
slang | раскрыть секрет, не желая того | let the cat out of the bag |
intell. | раскрыть секретную разведывательную информацию | release classified intelligence information (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | раскрыть секреты | smell out smb.'s secrets (a mystery, the trick, etc., и т.д.) |
gen. | раскрыть сердце | unbosom one's soul (Игорь Primo) |
neur.net. | раскрыть сеть во времени | unfold the network in time (clck.ru dimock) |
Makarov. | раскрыть систему | unveil system |
mil. | раскрыть систему обороны | disclose the defensive system |
math. | раскрыть скобки | remove the parentheses |
math. | раскрыть скобки | multiply out |
math. | раскрыть скобки | remove parentheses |
Makarov. | раскрыть скобки | remove the brackets |
math. | раскрыть скобки | expand the brackets |
Makarov. | раскрыть скобки | open the brackets |
gen. | раскрыть смысл | unpack |
Игорь Миг | раскрыть содержание понятия | define |
bank. | раскрыть структуру собственности, прямого и косвенного влияния на решения клиента | apply the control theory (косвенное влияние – влияние через третьих лиц; влияние на решения клиента-юридического лица реализуется в отношении заключения договоров, определения их существенных условий, в проведении финансовых операций, в утверждении размера дохода бенефициарных владельцев Alex_Odeychuk) |
fin. | раскрыть структуру собственности, прямого и косвенного влияния на решения юридического лица | apply the control theory (косвенное влияние – влияние через третьих лиц; влияние на решения юридического лица реализуется в отношении заключения договоров, определения их существенных условий, в проведении финансовых операций, в утверждении размера дохода бенефициарных владельцев Alex_Odeychuk) |
gen. | раскрыть студентам | initiate the students into (какие-либо положения) |
Makarov. | раскрыть сумку | unzip a bag |
gen. | раскрыть суть вопроса | take the point further (Nuraishat) |
gen. | раскрыть тайну | break a secret |
gen. | раскрыть тайну | evolve a secret |
gen. | раскрыть тайну | demystify (weird) |
gen. | раскрыть тайну | betray a secret |
Makarov. | раскрыть тайну | clear up the mystery |
Makarov. | раскрыть тайну | clue in |
gen. | раскрыть тайну | clear up a mystery |
product. | раскрыть тайну | uncover plan (Yeldar Azanbayev) |
dipl. | раскрыть тайну | disclose a secret |
cliche. | раскрыть тайну | solve the mystery (Now in a renewed bid to remedy the situation, Dave Fishwick – a businessman who is also known as 'Bank of Dave' – has offered $30,000 to anyone who can solve the mystery once and for all. • Still, if it renews interest in solving the mystery, it can only be a good thing. unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
gen. | раскрыть тайну | divulge a secret |
gen. | раскрыть тайну | uncover a secret |
amer. | раскрыть тайну | clue |
gen. | раскрыть тайну | unravel up a mystery |
gen. | раскрыть тайну | get to the heart of the mystery |
gen. | раскрыть тайну | unravel the puzzle (Olga Okuneva) |
gen. | раскрыть тайну | solve a mystery |
gen. | раскрыть тайну | unearth a mystery |
gen. | раскрыть тайну | reveal a secret (Andrey Truhachev) |
gen. | раскрыть тайны | unlock secrets (Anglophile) |
fig.of.sp. | раскрыть талант | find one's voice (Vonbuffon) |
journ. | раскрыть талант | bring talent to light (Ying) |
market. | раскрыть творческий потенциал | unleash creativity (translator911) |
gen. | раскрыть творческий потенциал | unlock creativity (felog) |
amer. | раскрыть тему | cover the waterfront (Taras) |
gen. | раскрыть тему | fully explore the topic (trtrtr) |
gen. | раскрыть тему | develop a theme (WiseSnake) |
uncom. | раскрыть то, что ранее скрывалось | come out of the closet (обыкн. о гомосексуальности В.И.Макаров) |
gen. | раскрыть убийство | solve murder (Anglophile) |
gen. | раскрыть уловку | be on to (sb.) |
gen. | раскрыть факты прессе | disclose the facts to the press |
chess.term. | раскрыть фигуру | unmask the piece |
sec.sys. | раскрыть что бы то ни было важное | reveal anything of importance (Alex_Odeychuk) |
slang | раскрыть что-то | crack |
gen. | раскрыть чью-то личность | reveal identity (mikhailbushin) |
dril. | раскрыть яс с помощью перегрузки определённого уровня | bump down (поднять бурильную колонну с достижением перегрузки на лебёдке, после этого ослабить тормоз лебёдки, сбросив бурильную колонну, в результате чего достигается удар) |
mil. | раскрыться и выпустить | breaks open to release (Гаубица КХ178 является одной из немногих артиллерийских систем, использующих снаряд М546, предназначенный для поражения живой силы: раскрываясь, этот снаряд выпускает 8000 флешетт (стеловидных поражающих элементов), убийственных как на больших, так и на малых расстояниях. bartov-e) |
Makarov. | ребёнок раскрылся | the child uncovered |
Makarov. | результат будет зависеть от того, раскроют ли этот секрет | the result will hang on whether the secret is discovered |
Makarov. | секрет раскрылся | the secret is out |
Makarov. | секрет раскрылся | the secret was out |
gen. | секрет раскрылся | the secret slipped out |
Makarov. | секрет раскрылся | secret is out |
gen. | секрет раскрылся | the secret came out |
Makarov. | случайно раскрыть | tumble upon (что-либо) |
Makarov. | случайно раскрыть | tumble on (что-либо) |
gen. | случайно раскрыть секрет | let it drop (Марчихин) |
cook. | снова раскрыть запекавшийся в духовке и разрезанный заранее батон хлеба | open bread back up (Анна Ф) |
gen. | совсем раскрыть | open wide |
intell., slang | сознательно раскрыться | turn cop |
intell., slang | сознательно раскрыться | go down with the bust |
gen. | существует много форм, и если их систематически изучать, то они раскроют много интересного | there are very many forms and when worked they will doubtless yield interesting results |
gen. | тайна раскрылась | the secret oozed out |
proverb | убийство раскроется | murder will out |
Игорь Миг | широко раскрыть | open wide |
inf. | широко раскрыть глаза от удивления | get wide-eyed (Andrey Truhachev) |
Makarov. | эта книга раскроет подробности её мучительного разрыва с любовником | the book will reveal details of her bitter split with lover |
Makarov. | это неизбежно должно раскрыться | it must of necessity be discovered |
gen. | я едва коснулся звонка, как дверь раскрылась | I no sooner touched the bell than the door opened |
gen. | я за весь день и рта не раскрыл | I have not opened my mouth all day |