DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing раскрывать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.автор раскрывает эту тему очень необычноthe author treats this subject very originally
Makarov.автор раскрывает эту тему совершенно по-новомуthe author treats this subject very originally
gen.актёр раскрывает образ в пьесеan actor interprets a character in a play
Makarov.в жизненных испытаниях раскрываются лучшие черты её характераadversity brings out the best in her
gen.вновь раскрыватьreopen
Makarov.гениальные люди редко раскрывают нам, в какой мере их слава обязана напряжённому, рутинному трудуmen of genius have seldom revealed to us how much of their fame was due to hard digging
gen.дверь раскрываетсяthe door is opening
gen.действовать "не раскрывая карт"play it close to the vest
gen.действовать "не раскрывая карт"go undercover (Александр Рыжов)
Makarov.дети дрожали от волнения, раскрывая свои пакетикиthe children stood there quivering with excitement as they opened their packages
lawдостоверно раскрыватьfairly disclose (информацию Leonid Dzhepko)
Makarov.его рассказы раскрывают новый мирhis stories open up a new world
lawзакон, защищающий работников СМИ от необходимости раскрывать источники информацииshield law (cyberleninka.ru dimock)
gen.закон, освобождающий журналиста от обязанности раскрывать источники конфиденциальной информацииshield law
avia.имеющая право раскрывать такую информациюhaving a right to disclose such information (Your_Angel)
archit.интерьер раскрывается на природуinterior opens towards nature (yevsey)
libr.классификация, индексы которой раскрывают характеристики предмета в их взаимосвязиexpressive classification (Ранганатан)
Makarov.когда семена созревают, оболочка семенной коробочки раскрываетсяthe covering of capsule, when the seeds become ripe, opens at the top
Makarov.кризис, во время которого человек полностью раскрываетсяtesting crisis
gen.мох, семенная коробочка которого раскрывается при созреванииsplit moss
lawне обязан раскрывать Заказчику, либо при принятии решений или мерobliged to disclose to the Customer or in making any decision or taking any action (Yeldar Azanbayev)
Игорь Мигне раскрыватьkeep under the radar
gen.не раскрыватьhold in confidence (информацию MichaelBurov)
gen.не раскрывать все картыbe economical with the truth (euphemistic lie or deliberately withhold information ¦ Origin: from a statement given in evidence by Sir Robert Armstrong, British cabinet secretary, in the ‘Spycatcher' trial (1986), conducted to prevent publication of a book by a former MI5 employee. NODE. to not be completely honest about something. He was economical with the truth – he gave her a censored account of what was discussed. CI. Vladimir Putin is, after all "not above being economical with the truth, and nor for that matter is Mr Trump," says Sir Andrew, now an associate fellow focused on Russia at think-tank Chatham House. BBC Alexander Demidov)
Игорь Мигне раскрывать всю правдуfudge
media.не раскрывать дальнейших подробностейgive no further details (Associated Press; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.не раскрывать данныеwithhold data
idiom.не раскрывать картkeep it close to the chest (См. с 09 минуты ролика по ссылке: Russia never denied it and never confirmed it. And I am positive: they did that on purpose. The game they are playing is keeping it very close to the chest youtube.com Alexander Oshis)
gen.не раскрывать карт при игреplay one's cards close to the chest
fig.of.sp.не раскрывать картыplay cards close to the vest (в переносном смысле Beforeyouaccuseme)
inf.не раскрывать картыkeep one's cards close to one's chest (You never ​quite ​know what Barry's going to do next – he ​keeps his ​cards very ​close to his ​chest. 4uzhoj)
media.не раскрывать подробностиwithhold details (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
idiom.не раскрывать ртаhold one's tongue (z484z)
gen.не раскрывать ртаbutton up mouth
saying.не раскрывать свои картыplay cards close to one's chest (WiseSnake)
gen.не раскрывать свои картыconceal one's hand (Beloshapkina)
idiom.не раскрывать своих картkeep your cards close to your vest (Natalia D)
Makarov.не раскрывать своих картplay one's cards close to the chest
gen.не раскрывать своих картplay it close to the chest
gen."не раскрывая карт"close to the vest
R&D.не раскрывая настоящих имёнpseudonymously (Consider, for example, OpenSAFELY, a data platform that allows medical researchers to study data from British patients’ National Health Service electronic health records securely and pseudonymously... A.Rezvov)
gen.не раскрывая своего имениincognito
gen.не раскрывая своего имениincog
gen.не раскрывая свои картыclose to the vest (driven)
gen.не спешить раскрывать все картыbe economical with the truth (Bartek2001)
scient.не удивительно, что более тщательное исследование раскрываетcloser investigation reveals, no surprisingly, that
Makarov.он не раскрывает таких сведенийhe does not disclose such information
fig.of.sp.он не хочет раскрывать свои картыhe is keeping his cards close to his chest
gen.он не хочет раскрывать свои картыhe is keeping his cards close to his chest
Makarov.он раскрывает нам всю глубину своего невежестваhe discloses to us the whole field of his ignorance
busin.оставаться скрытным, умышленно не раскрывать информацию о себеremain secretive
Makarov.парашют раскрываетсяthe parachute breaks out
Makarov.парашют раскрываетсяparachute breaks out
media.пожелавший не раскрывать своё имяon condition of anonimity (Sergei Aprelikov)
media.полиция не раскрывает его личностьhis identity was withheld by police (Viola4482)
gen.почки раскрываютсяbuds burst open
gen.почки раскрываютсяthe buds are all bursting open
gen.почки раскрываютсяthe buds are all bursting (open; начинают лопаться)
lawправо правительственных лиц и органов не раскрывать государственную тайнуgovernmental privilege
lawправо правительственных лиц и органов не раскрывать государственную тайнуGovernment's privilege
lawправо правительственных лиц и органов не раскрывать служебную тайнуgovernmental privilege
lawправо правительственных лиц и органов не раскрывать служебную тайнуGovernment's privilege
Makarov.пресс-секретарь не стал раскрывать дальнейшие детали переговоров и не сообщил, удалось ли договориться по главному вопросу – требованию Ирака о том, чтобы инспекции ООН продолжались не более двух месяцевthe spokesperson did not reveal any further details of the talks and did not comment on whether the main deal breaker had been resolved. that deal breaker was Iraq's insistence that the U.N. limit its inspections to a maximum time of two months
Makarov.природа раскрывается нам только через наши чувстваnature manifests itself to us only through our senses
arch.раскрывает, открываетdiscovereth (3-e лицо ед. числа настоящего времени от discover Zenikof)
lawраскрывается на принципах конфиденциальностиis disclosed on the principles of confidentiality (Lidka16)
Makarov.раскрывать агентаsurface an agent
el.раскрывать в сети сюжет художественного произведенияspoil (фильма или телевизионного шоу, в ущерб впечатлениям потенциальных читателей или зрителей)
econ.раскрывать отражать в финансовых отчётахdisclose in financial statements
account.раскрывать в финансовых отчётахdisclose in the financial statements
gen.раскрывать веерopen a fan
gen.раскрывать видениеcast the vision (замысел и т.д.; to somebody Alex Lilo)
gen.раскрывать возможностиunlock performance (unlocks 5G performance sankozh)
gen.раскрывать возможностиopen up possibiliies (Гевар)
uncom.раскрывать все картыspill the beans (только в контексте: I'm not going to spill the beans right now, but suffice it to say, there are many arguments we could use against him. 4uzhoj)
gen.раскрывать все картыshow all your cards ( thefreedictionary.com Tanya Gesse)
gen.раскрывать все окнаopen all the windows
gen.раскрывать газетуopen a newspaper (a folding map, a purchase, etc., и т.д.)
amer.раскрывать глазаbroware (кому-либо Taras)
gen.раскрывать глазаopen one's eyes (one's mouth, one's lips, smb.'s hand, etc., и т.д.)
gen.раскрывать глазаopen eyes
Makarov.раскрывать грудьbare one's chest (о мужчине)
gen.раскрывать делоcrack the case (Taras)
gen.раскрывать делоcrack a case (уголовное Aleksandraxs)
Makarov.раскрывать деталиbare details
gen.раскрывать душуopen heart
Makarov.раскрывать душуopen one's heart to (someone – кому-либо)
Makarov.раскрывать душуopen up one's mind to (someone – кому-либо)
Makarov.раскрывать душуopen up one's heart to (someone – кому-либо)
Makarov.раскрывать душуopen one's mind to (someone – кому-либо)
gen.раскрывать свою душуlay one's heart one's chest, one's secret, one's secret feelings, etc. bare (и т.д.)
math.раскрывать его возможностиunveil its potential
Makarov.раскрывать желаниеunveil hope
polit.раскрывать заговорdiscover a conspiracy
gen.раскрывать заговорcountermine
Makarov.раскрывать заговорdiscover a plot
Makarov.раскрывать заговорdisclose a plot
Makarov.раскрывать заговорdisclose a conspiracy
gen.раскрывать заговорkill conspiracy (Usmanova)
Makarov.раскрывать заговорexpose a plot
Makarov.раскрывать заговорunveil a conspiracy
polit.раскрывать заговорreveal a conspiracy
gen.раскрывать заговорuncover a plot (Anglophile)
gen.раскрывать замыселinterpret
gen.раскрывать значениеexplain (Alexander Demidov)
Makarov.раскрывать зонтикput up an umbrella
Makarov.раскрывать зонтикopen an umbrella
patents.раскрывать изобретениеdisclose an invention
lawраскрывать информациюshow (Lord Denning)
lawраскрывать информациюmake disclosure (Aiduza)
bank.раскрывать информациюdisclose data (to)
slangраскрывать информациюspill
gen.раскрывать информациюmake information public (hipparion)
busin.раскрывать информациюreveal information
gen.раскрывать информациюdisclose (smaxim)
busin.раскрывать информациюdisclose information
sec.sys.раскрывать информацию об уязвимостяхdisclose vulnerabilities (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
intell.раскрывать их значение для решения задач, стоящих перед контрразведывательными органамиexplain the value they provide to the counterintelligence mission (Alex_Odeychuk)
Makarov.раскрывать каверномер в скважинеexpand a caliper in a borehole
gen.раскрывать капюшонwiden hood (о кобре Ремедиос_П)
gen.раскрывать картуopen out a map
idiom.раскрывать свои картыput one's cards on the table (Andrey Truhachev)
gen.раскрывать картыtip ones hand (Igor Tolok)
proverbраскрывать картыshow one's cards
proverbраскрывать картыshow one's hand
Makarov.раскрывать картыtip one's hand
Makarov.раскрывать картыshow one's hand
Makarov.раскрывать картыdeclare one's hand
idiom.раскрывать свои картыlay one's cards on the table (Andrey Truhachev)
gen.раскрывать клювgape
data.prot.раскрывать ключidentify the key
slangраскрывать книгуcrack a book (Yeldar Azanbayev)
gen.раскрывать книгуopen a book
gen.раскрывать книгуcrack a book (садиться за учёбу)
gen.раскрывать кодcrack the code
slangраскрывать компрометирующие сведенияget the goods on (Interex)
tech.раскрывать круглые скобкиremove parentheses
cinemaраскрывать купюрыuncover the cuts
lawраскрывать личностьdeclare identity
busin.раскрывать личность принципалаdisclose the principal's identity (алешаBG)
cartogr.раскрывать методикуclear up the methods (Konstantin 1966)
Makarov.раскрывать мечтуunveil hope
gen.раскрывать намеренияtip ones hand (Igor Tolok)
idiom.раскрывать новые возможностиbreak new ground (tavost)
patents.раскрывать ноу-хауdisplay know-how
mil.раскрывать обманpenetrate the deception
gen.раскрывать обманexpose equivocation
Makarov.раскрывать объятияopen out one's arms
Makarov.раскрывать окноopen the window
Makarov.раскрывать определительexpand a determinant
ITраскрывать падающее менюdrop down a menu
Makarov.раскрывать панельdeploy the panel
gen.раскрывать парашютdevelop a parachute
gen.раскрывать парашютrelease
astronaut.раскрывать парашютdeploy the parachute
Makarov.раскрывать парашютdeploy a parachute
Makarov.раскрывать парашютrelease the parachute
Gruzovikраскрывать парашютdeploy a parachute
Gruzovikраскрывать парашютомdeploy a parachute
gen.раскрывать перспективыshow promise (MichaelBurov)
media.раскрывать планdisclose a plan (bigmaxus)
Makarov.раскрывать подробностиbare details
Makarov.раскрывать подробностиdisclose details
idiom.раскрывать полную картину происходящегоfill in the whole picture (Alex_Odeychuk)
gen.раскрывать понятиеdefine (Alexander Demidov)
gen.раскрывать чей-либо потенциалbring out the best in . (VLZ_58)
gen.раскрывать потенциалunlock potential (1. Nurture strong communities. 2. Create conditions for business growth. 3. Unlock the potential of our towns. 4. Support our children and young people. Alexander Demidov)
data.prot.раскрывать правила безопасностиcompromise security
gen.раскрывать преступлениеsolve an offence (172 000 offences are considered as solved, which resulted in 82 800 persons charged Telecaster)
gen.раскрывать преступлениеsolve a crime
Gruzovik, forens.раскрывать преступлениеsolve a crime
policeраскрывать преступленияsolve crimes (Alex_Odeychuk)
gen.раскрывать преступленияdetect crimes
polit.раскрывать преступную организациюto uncover a ring (ssn)
math.раскрывать природу атомаreveal the nature of the atom
Makarov.раскрывать разногласияexpose differences
gen.раскрывать, разоблачать, обнаруживать, выявлятьdevelar (marimex)
gen.раскрывать ротshoot mouth off (особенно о том, о чём не просят; син. to talk too much Taras)
gen.раскрывать ротshoot mouth (Taras)
gen.раскрывать ротshoot mouth about (Taras)
slangраскрывать ротopen one's head
slangраскрывать ротopen one's face
gen.раскрывать ротlip-synching (под фонограмму q3mi4)
arch.раскрывать рот от изумленияyawn
clin.trial.раскрывать сведенияunblind (о пациенте MichaelBurov)
econ.раскрывать сведенияdisclose information
Makarov.раскрывать свои источникиreveal one's sources (информации)
Makarov.раскрывать свои источникиindicate one's sources (информации)
Makarov.раскрывать свои источникиdisclose one's sources (информации)
gen.раскрывать свои картыput cards on the table
gen.раскрывать свои картыdeclare hand
proverbраскрывать свои картыshow one's cards
proverbраскрывать свои картыshow one's hand
gen.раскрывать свои картыplay one's hand (КГА)
fig.раскрывать свои картыshow hand
fig.of.sp.раскрывать свои картыtable cards
idiom.раскрывать свои картыlay one's cards on the table (Andrey Truhachev)
idiom.раскрывать свои картыput one's cards on the table (Andrey Truhachev)
Gruzovik, fig.раскрывать свои картыlay the cards on the table
gen.раскрывать свои картыreveal one's hand
gen.раскрывать свои картыtip one's hand
gen.раскрывать свои картыtip hand
gen.раскрывать свои картыlay cards on the table
gen.раскрывать свои намеренияplay one's hand (КГА)
gen.раскрывать свои планыlay one's plans bare
gen.раскрывать кому-л. свои планыopen one's designs to (smb.)
gen.раскрывать свои помыслыbare one's thoughts (Andrey Truhachev)
cardsраскрывать свою игруmeld
gen.раскрывать свою игруdeclare
mil., tech.раскрывать своё местоположениеgive away
slangраскрывать секретpat it on the street
slangраскрывать секретную информациюpat it on the street
gen.раскрывать секретыunlock secrets (Anglophile)
tech.раскрывать секреты производстваdisplay know-how
neur.net.раскрывать сеть во времениunfold the network in time (clck.ru dimock)
data.prot.раскрывать системуbreak the system
data.prot.раскрывать систему безопасностиcompromise security
mil.раскрывать систему обороныdisclose the defensive system
math.раскрывать скобкиopen the brackets
math.раскрывать скобкиexpand
math.раскрывать скобкиmultiply out
phys.раскрывать скобкиremove brackets
tech.раскрывать скобкиremove the brackets
math.раскрывать скобкиremove parentheses
math.раскрывать скобкиunbracket
tech.раскрывать скобкиremove parentheses (круглые)
Makarov.раскрывать скобкиremove the parentheses
tech.раскрывать скобки в выраженииexpand an expression
vulg.раскрывать собственную принадлежность к сексуальным меньшинствамcoming-out (stremmi)
gen.раскрывать содержаниеinterpret (пьесы, муз. произведения)
lawраскрывать содержание вопросаaddress (Please submit the Plan addressing the requirements of Item 1, as applicable to the Scope of Work. inguz)
Игорь Миграскрывать содержание понятияdefine
tech.раскрывать солнечные батареиopen solar batteries
gen.раскрывать суть делаexpand
busin.раскрывать суть миссии организацииmake the organization's mission specific (financial-engineer)
gen.раскрывать существо вопросаreport in depth (Interex)
patents.раскрывать сущность изобретенияreveal an invention
busin.раскрывать счётные книгиopen up books of account
gen.раскрывать тайнуclew
Makarov.раскрывать тайнуclew up
gen.раскрывать тайнуtell a secret (She promised not to tell anyone my secret but spiled the beans nevertheless. george serebryakov)
gen.раскрывать тайнуdiscover a secret (a plot, за́говор)
gen.раскрывать тайнуreveal a secret (Andrey Truhachev)
math.раскрывать тайны материиunravel the secrets of matter
gen.раскрывать талантыunlock talents (Anglophile)
amer.раскрывать темуcover the waterfront (Taras)
gen.раскрывать темуelaborate on (Lena Nolte)
gen.раскрывать темуdiscuss (чего-либо Юрий Гомон)
avia.раскрывать тормозной парашютdrag chute
cartogr., math.раскрывать формулуexpand
gen.раскрывать характерreveal character (Hilova)
sl., teen.раскрывать хлебальникshoot mouth off (Alex_Odeychuk)
ITраскрывать циклunwind
patents.раскрывать чей-либо секрет производства ноу-хауdisplay one's know-how
sec.sys.раскрывать чекистское понятиеconvey a Chekist concept (Alex_Odeychuk)
fig.of.sp.раскрывать шаг за шагомpeel back (NGayd)
data.prot.раскрывать шифрsolve a cipher
polit.раскрывать шпионскую сетьto uncover a ring (ssn)
oilраскрывать яс при перегрузке определённого уровняbump down (поднимать бурильную колонну и при достижении перегрузки на лебёдке ослабить тормоз лебёдки, сбросив бурильную колонну, в результате чего достигается ударная нагрузка)
gen.раскрываться вееромfan out (Баян)
gen.раскрываться какreveal one's true form (only now is he revealing his true form as an author SirReal)
USAраскрывая лучшее в себеdiscover the best you (bigmaxus)
math.скобки раскрываютсяthe brackets are expanded
media.сообщение раскрывает тот факт, чтоthe report discloses that (bigmaxus)
lawСписок документов, содержание которых не раскрывается другой стороне на суде, с их описанием и указанием их атрибутовprivilege log (дата, лицо, подписавшее документ и т.д. Slawjanka)
gen.старается не раскрывать свои картыhe plays his cards close to the vest (mascot)
mil., lingoтехника прыжка с парашютом, при которой парашют раскрывается очень низко от землиhalo jump (Используется военными при проведении секретных операций vandaniel)
gen.тюльпаны раскрываются на солнцеthe tulips expand in the sun
Игорь Мигcумма, размер которой не раскрываетсяundisclosed sum
progr.чёрный ящик как способ повторного использования: стиль повторного использования, основанный на композиции объектов. Объекты-компоненты не раскрывают друг другу деталей своего внутреннего устройства и потому могут быть уподоблены "чёрным ящикам"black-box reuse: A style of reuse based on object composition. Composed objects reveal no internal details to each other and are thus analogous to "black boxes" (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn)
Игорь Мигшироко раскрыватьopen wide
gen.широко раскрывать глазаopen one's eyes wide (от удивления)
Makarov.широко раскрыватьсяpop up (о глазах)
Makarov.широко раскрыватьсяpop out
Makarov.широко раскрыватьсяpop out of (о глазах)
gen.широко раскрыватьсяpop (о глазах)
gen.широко раскрыватьсяgape (об отверстиях)