DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing раскрой | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
automat.автоматический раскрой листаautomatic nesting
ITалгоритм оптимального раскрояoptimal cutting algorithm
math.алгоритм раскрояcutting algorithm
wood.беспорядочный раскрой пиловочного сырьяhit-or-miss sawing
forestr.брусково-круговой раскройcircular canting
gen.бутон, который вот-вот раскроетсяa bud just ready to burst
Makarov.в их интересах раскрыть этот обманit is their interest to unkennel this knavery
Makarov.в этих условиях раскрылся его талантthis situation drew out his latent talent
Makarov.в этой работе полностью раскрылся его талантwith this work his artistry has reached its plenitude
gen.вам всегда удаётся раскрыть слабые стороны в моей аргументацииyou always manage to lay your finger on the weak spot in my logic
gen.вам всегда удаётся раскрыть слабые стороны в моей логикеyou always manage to lay your finger on the weak spot in my logic
Makarov.вариант раскроя бумажного листаimposition layout
construct.Ведите раскрой на столе-верстаке с применением мерной линейки и рейсшиныCut the glass on the workbench using a glazier's rule and a T-square
nautic.вертикальный раскройvertical cut
Makarov.выбор варианта раскроя бумажного листаimposition planning
construct.выполнить раскрой стеклаcut glass
construct.выполнить раскрой стекла стеклорезомcut glass with a glass cutter
construct.выполнить раскрой стекла электростеклорезомcut glass with an electric glass cutter
nautic.горизонтальный раскройhorizontal cut
nautic.горизонтальный раскройcross cut
wood.групповой раскрой древесных материаловclose-side cuts (раскрой древесных материалов по заранее установленной схеме без учёта их особенностей и качества)
wood.групповой раскрой древесных материаловclose-side type of cut (раскрой древесных материалов по заранее установленной схеме без учёта их особенностей и качества)
wood.групповой раскрой древесных материаловclose-sided cuts (раскрой древесных материалов по заранее установленной схеме без учёта их особенностей и качества)
wood.групповой раскрой древесных материаловtrenching type of cut (раскрой древесных материалов по заранее установленной схеме без учёта их особенностей и качества)
wood.групповой раскрой древесных материаловcut with one side close
wood.групповой раскрой древесных материаловclose cut (раскрой древесных материалов по заранее установленной схеме без учёта их особенностей и качества)
inf.да раскрой ты свои уши!Pin your lugholes back! (Br.,coll. Andrey Truhachev)
nautic.диагональный раскройdiagonal cut
polym.дискретный раскрой армирующей лентыdigital cutting of the reinforcing tape (MichaelBurov)
Makarov.его секрет раскрылсяhis secret came out
Makarov.его способности полностью раскрылисьhe gave free play to his faculties
Makarov.её глаза раскрылись от удивления при виде, что я веду домой пожарногоher eyes popped to see me bringing home the fireman
gen.её губы раскрылись в улыбкеa smile parted her lips
Makarov.заговор раскрылиthe conspiracy was uncovered
econ.задача о раскроеtrim problem
media.задача о раскроеpaper trim problem (частный случай задач о комплексном использовании сырья, сводящийся к методу линейного программирования)
comp.задача о раскроеcut problem
math.задача о раскрое материаловtrim problem
Makarov.заставить противника раскрыть картыcall bluff
Gruzovik, cardsзаставить кого-либо раскрыть картыcall someone's bluff
Makarov., idiom.заставить кого-либо раскрыть картыforce someone's hand
gen.заставить раскрыть картыcall bluff
Makarov.заставить раскрыть свои картыforce a showdown (кого-либо)
Makarov.заставить кого-либо раскрыть свои картыforce someone's hand
Makarov.заставить раскрыть свои картыforce a showdown
gen.заставить кого-либо раскрыть свои картыforce a showdown
gen.заставить раскрытьсяdraw
gen.и тогда он раскрыл всю силу своей страсти леди Белластонhe then unbosomed the violence of his passion to Lady Bellaston
libr.индексация, которая не даёт возможности раскрыть существующие связи между делениями классификации и изолатамиrigidity of a notation (Ранганатан)
wood.индивидуальный раскрой древесных материаловopen cut (раскрой древесных материалов с учётом их размеров и качества по наиболее рациональной схеме)
wood.индивидуальный раскрой древесных материаловopen-side type of cut (раскрой древесных материалов с учётом их размеров и качества по наиболее рациональной схеме)
wood.индивидуальный раскрой древесных материаловopen-side cuts (раскрой древесных материалов с учётом их размеров и качества по наиболее рациональной схеме)
wood.индивидуальный раскрой древесных материаловcut with both sides open (раскрой древесных материалов с учётом их размеров и качества по наиболее рациональной схеме)
textileкарта раскрояcutting ticket (материала)
textileкарта раскрояcutting chart (материала)
idiom.когда-нибудь всё раскроетсяit will all come out in the wash (Yeldar Azanbayev)
gen.когда-нибудь всё раскроетсяit'll all come out in the wash
textileкомбинированный раскройswing cutting
construct.комната для раскрояcutting room (напр, стекла)
leath.комплектный раскройcutting in pairs
polym.компьютерный раскройcomputer lettering (AlexanderGerasimov)
nautic.косой раскройmitre cut
gen.круговой раскройCircular nesting (zzaa)
textileленточный раскройband knife cutting
Makarov.лепестки только что раскрылисьthe petals have only just opened
construct.линия раскрояcutting line
Makarov.лётчик стремительно падал, пока его парашют не раскрылсяthe pilot plummeted towards the earth until his parachute opened
polym.машина для раскрояcutting machine
textileмашинный раскройmachine cutting
leath.механический раскройmachine cutting
wood.многопильный станок для продольного раскрояripsaw (MichaelBurov)
wood.многопильный станок для продольного раскрояgangripper (MichaelBurov)
wood.многопильный станок для продольного раскрояripper (MichaelBurov)
forestr.многопильный станок для раскроя торцевых шашекpaving-block saw
Makarov.мы не могли заставить его раскрыть свои планыwe couldn't get him to open up about his plans
Makarov.мы не раскроем имена наших спонсоровwe do not give up the names of our contributors
gen.нас раскрылиwe just got made (Taras)
gen.не думай, что я так и не раскрыл бы твой план через некоторое времяdon't think I haven't been onto your plan for some time
Игорь Мигне поддавайся на обман врага и не покупай славословий у льстеца, ибо один расставил сети хитрости, а другой раскрыл глотку жадностиa friend's frown is better than a foe's smile (Саади)
gen.не раскрытьсяfail to release (о парашюте Anglophile)
gen.невозможно в сжатой форме раскрыть суть этого содержательного тезисаit is impossible in fewer words to give the full interpretation of this pregnant thesis
slangневольно раскрыть секретtip one's mitt (побудительный мотив, причину, план и т.п.)
gen.недостаточно раскрыть образundercharacterize
leath.некомплектный раскройexhaustive cutting
Makarov.необходимо раскрыть, "кто есть кто" среди этих безликих политиковthe identity of these grey men of politics should be revealed
vulg.непреднамеренно раскрыть в разговоре свою гомосексуальностьdrop beads
vulg.непреднамеренно раскрыть собственную сексуальную ориентациюout
leath.неэкономный раскройwasteful cutting
Makarov.огромная рыба раскрыла свою пасть и проглотила его целикомthe great fish opened its mouth and swallowed him up whole
gen.он не раскрыл мысльhe left the idea unexpanded
Игорь Мигон не раскрыл каких-либо подробностейhe did not unveil any details about
Makarov.он не раскрыл причин своего решенияhe didn't divulge the reasons for his decision
gen.он не раскрыл тайныhe left the secret untold
Makarov.он не успокоился, пока не раскрыли всё делоhe couldn't rest until they'd uncovered the whole business
gen.он полностью раскрыл свои задаткиhe has reached his potential
gen.он полностью раскрыл свой потенциалhe has reached his potential
Makarov.он раскрыл её планыhe unveiled her designs
gen.он раскрыл им глазаhe enlightened them
gen.он раскрыл мне свои планыhe broke his purpose to me
gen.он раскрыл ротhis jaw dropped (от удивле́ния)
gen.он раскрыл свои картыhe put his cards on the table
gen.он раскрыл свои картыhe gave the game away
Makarov.он раскрыл свои планыhe laid his plans bare
Makarov.он раскрыл свои планыhe gave the game away
gen.он раскрыл свои планыhe unveiled his designs
Makarov.он раскрыл свои тайные мыслиhe unclothed his secret thoughts
Makarov.он раскрыл эти секретыhe unravelled the secrets
Makarov.он раскрылся как талантливый интерпретатор музыки бароккоhe revealed himself as a talented interpreter of baroque music
gen.он рта раскрыть не посмелhe didn't dare to open his mouth
Makarov.он спрыгнул с самолёта, раскрыл парашют и медленно спустился на землюhe jumped from the plane, released his parachute and floated to the ground
Makarov.он так и не раскрыл это дело об убийствеhe never cracked the murder case
Makarov.она раскрыла душу перед нимshe bared her soul to him
Makarov.она раскрыла нам секретshe revealed the secret to us
automat.опережающий раскрой листаadvanced nesting (ssn)
math.оптимальный раскройoptimum cutout
math.оптимальный раскройoptimal cutout
sew.отходы при раскроеcutting waste
Makarov.отходы при раскрое в размерabatement
Makarov.павлин раскрыл веером хвостthe peacock fanned his tail
Makarov.Парашютист сделал затяжной прыжок почти на 20. 000 футов, прежде чем его парашют раскрылсяthe sky diver had a plunge of more than 20,000 feet before his parachute opened
Makarov.парашютист сделал затяжной прыжок почти на 20000 футов, прежде чем его парашют раскрылсяthe sky diver had a plunge of more than 20000 feet before his parachute opened
Makarov.первая обязанность актёра – раскрыть образthe actor's first duty is to represent the personage
gen.первая обязанность актёра – раскрыть образ, перевоплотитьсяthe actor's first duty is to represent the personage
Makarov.первая обязанность актёра – раскрыть образ, перевоплотитьсяthe actor's first duty is to represent the personage, to personate
gen.первая обязанность актёра – раскрыть образ, перевоплотитьсяthe actor's first duty is to personate
wood.пила для надрезания плит и щитов перед раскроемscribing saw (применяется для устранения сколов при раскрое отделанных щитов)
forestr.пила для раскроя шпонаcore saw (для внутренних слоёв фанеры)
forestr.пильный станок для раскроя плитdividing plant
textileподгонка рисунка ткани при раскроеmatching of fabric pattern
Makarov.подробно раскрыть образindividualize a character
archit.позволяет визуально раскрыть здания на окружающее пространствоenables the buildings to be visually opened to the surrounding environment (yevsey)
Makarov.полиция пытается раскрыть тайну смерти этого человекаthe police have been trying to clear up the mystery of the man's death
Makarov.полиция пыталась раскрыть тайну исчезновения женщины, но безрезультатноthe mystery of the missing woman has been probed into by police, but without result
Makarov.полиция пыталась раскрыть тайну исчезновения женщины, но не преуспела в этомthe mystery of the missing woman has been probed into by police, but without result
gen.полиция раскрыла заговорthe police have uncovered a plot
Makarov.полностью раскрыть потенциалbring out one's full potential
gen.полностью раскрыть потенциал чего-либоmake something sing (make those visual sing vlad-and-slav)
gen.полностью раскрыть потенциалbring out one's full potential (Anglophile)
gen.полностью раскрыть потенциалreach potential (vlad-and-slav)
gen.полностью раскрыть свой потенциалreach one's full potential (Anglophile)
gen.полностью раскрыть свой потенциалachieve full potential (Anglophile)
Makarov.полностью раскрыть себяreach one's potential
gen.полностью раскрыть себяreach potential
textileполный раскройfull cut (при пошиве одежды)
tech.полный раскрой изделия по заказуfull cut
wood.поперечный и продольный раскрой пиломатериаловlumber rough ripping and crosscutting to size (MichaelBurov)
wood.поперечный раскройrough cross-cutting (MichaelBurov)
wood.поперечный раскройcross-cutting (MichaelBurov)
wood.поперечный раскройcrosscutting (MichaelBurov)
wood.поперечный раскройrough crosscutting (MichaelBurov)
loggingпоперечный раскройcross cutting (MichaelBurov)
wood.поперечный раскройcrosscutting to size (MichaelBurov)
wood.поперечный раскрой пиломатериаловcross cutting up (раскрой, при котором пиломатериалы разделяют на заготовки требуемой длины)
wood.поперечный раскрой пиломатериаловcrossing (раскрой, при котором пиломатериалы разделяют на заготовки требуемой длины)
wood.поперечный раскрой пиломатериаловrough crosscutting (MichaelBurov)
wood.поперечный раскрой пиломатериаловrough cross-cutting (MichaelBurov)
wood.поперечный раскрой пиломатериаловlumber crosscutting to size (MichaelBurov)
forestr.поперечный раскрой пиломатериаловtrimming
gen.попробуй раскрыть своё скрытое "я"try to discover the hidden you
sec.sys.попытка злоумышленника раскрыть шифрcipher search attack
fig.of.sp.пора раскрыть картыshow your hand (алешаBG)
gen.портной, производящий раскрой, примерку и подгонку одеждыfitter
automat.последовательность раскрояpacking sequence (напр., малых листовых деталей после больших)
automat.предварительный раскрой листаadvanced nesting (ssn)
gen.преступление, которое невозможно раскрытьunsolvable crime (Sherlock Holmes used logic and searing powers of perception to crack seemingly unsolvable crimes.)
Makarov.преступление раскрылосьthe crime came to light
gen.преступление, совершённое человеком, когда-нибудь раскроетсяone's sins will find one out
gen.преступление, совершённое человеком, когда-нибудь раскроетсяone's sin will find one out
gen.при раскрое материала добавьте на усадкуin cutting material provide for shrinkage in the wash (при сти́рке)
gen.при раскрое материала мне на костюм оставьте запасы в швах на случай, если я пополнеюwhen cutting the cloth for my suit leave enough at the edges to provide for my getting fatter
gen.при раскрое материала учтите усадкуin cutting material provide for shrinkage in the wash (при сти́рке)
EBRDприказ суда раскрыть коммерческую тайну для установления личности нарушителя авторских прав и т.п.Norwich Pharmacal order
automat.приоритеты при раскрое листовых материаловnesting priorities (в ЭВМ)
wood.продольный и поперечный раскройripping and crosscutting to size (MichaelBurov)
loggingпродольный раскройlength cutting (MichaelBurov)
wood.продольный раскройrip (MichaelBurov)
wood.продольный раскройrough ripping (MichaelBurov)
wood.продольный раскройripping to size (MichaelBurov)
wood.продольный раскрой пиломатериаловripping (раскрой, при котором пиломатериалы разделяют на заготовки требуемой ширины или толщины)
wood.продольный раскрой пиломатериаловripsawing (раскрой, при котором пиломатериалы разделяют на заготовки требуемой ширины или толщины)
wood.продольный раскрой пиломатериаловrip-cutting (раскрой, при котором пиломатериалы разделяют на заготовки требуемой ширины или толщины)
wood.продольный раскрой пиломатериаловlumber rough ripping to size (MichaelBurov)
wood.продольный раскрой пиломатериаловrough ripping (MichaelBurov)
wood.продольный раскрой пиломатериаловresawing (раскрой, при котором пиломатериалы разделяют на заготовки требуемой ширины или толщины)
wood.продольный раскрой щитовpanel ripping (MichaelBurov)
Makarov.производить раскрой витринного стекла вблизи места остекленияcut the plate glass near the glazing site
Makarov.производить раскрой стекла по картам раскрояcut the glass using the location and blank spacing maps
forestr.прямоугольность при раскроеsquareness of cut (плит)
gen.пытаться раскрыть тайнуsearch into a secret
forestr.рабочий на раскрое отходовwaste cutter
loggingрадиальный раскройradial cutting (MichaelBurov)
loggingрадиальный раскройradial conversion (MichaelBurov)
gen.развернуть, открыть, раскрытьunscroll (Booky)
Makarov.размечать лист для раскрояlay out a plate for shearing
construct.Размётку и раскрой стекла производите на столеMark out and cut glass on the glazier's workbench
gen.разоблачить обман, заставив кого-либо раскрыть картыcall someone.'s bluff (Aly19)
gen.рано или поздно вас раскроютyou'll be found out sooner or later
wood.раскрой бревна по радиальной пластиcutting the log along radial cutting planes
adv.раскрой в размерdimension cut
construct.Раскрой витринного стекла производите вблизи места остекленияCut the plate glass near the glazing site
forestr.раскрой вразвалthrough and through
gen.раскрой выгнутых рельефовBump nesting (zzaa)
idiom., inf.раскрой глазаwake up and smell the coffee (used to tell someone to recognize the truth or reality of something Anglophile)
gen.раскрой глазаuse your eyes
leath.раскрой деталей в направлении наименьшей растяжимости материалаtight-out
tech.раскрой заготовкиlayout of workpiece (напр., металлического листа snowleopard)
forestr.раскрой картонаcutting of board
construct.раскрой ковраcutting a covering
leath.раскрой кожи с лицевой стороныtop cut
leath.раскрой кожи с лицевой стороныgrain cut
pharma.раскрой коробаshipper box template (GGR)
leath.раскрой ленточным ножомband-knife cutting
construct.раскрой линолеумаcutting linoleum
construct.раскрой листаsheet cutting out
electr.eng.раскрой листов днищаbottom sheets
construct.раскрой листового материалаpattern cutting (операция)
construct.раскрой материалаcutting plan
automat.раскрой материалаstock layout
construct.раскрой материалаpattern cutting
leath.раскрой материала для низа обувиbottom stock cutting
industr.раскрой материаловmaterials cutting
wood.раскрой МДФcutting sheets of MDF (ROGER YOUNG)
Makarov.раскрой мясной тушиcarcass breaking-up (на сортовые отрубы)
tech.раскрой мясной туши на сортовые отрубыcarcass breaking up
gen.раскрой мясной туши на сортовые отрубыcarcass breaking-up
adv.раскрой на заготовкиdimension cut
leath.раскрой на ленточной машинеsaw cutting
tech.раскрой на машине с дисковым ножомrotary cutting
tech.раскрой на машине с дисковым ножом методом вырубанияrotary die cutting
polym.раскрой на пиломашинахsaw cutting
silic.раскрой на форматыcutting-to-length
textileраскрой настилаcutting-out the lay
Gruzovikраскрой настилаcutting out the lay
construct.раскрой оболочкиshell cutting out
automat.раскрой одних листовых деталей внутри другихparts-in-parts nesting
Makarov.раскрой одних листовых деталей внутри другихparts-in-parts nesting
wood.раскрой оконного переплётаwindow unit rough cutting (MichaelBurov)
wood.раскрой оконного переплётаrough cutting (MichaelBurov)
food.ind.раскрой передней четвертиныfore quarter cut
Makarov.раскрой переплётных материаловbindery materials handling
wood.раскрой пиловочного сырьяsawing process (совокупность операций, заключающихся в делении брёвен на пиломатериалы требуемых размеров и качества)
wood.раскрой пиловочного сырьяlog-to-lumber converting process (совокупность операций, заключающихся в делении брёвен на пиломатериалы требуемых размеров и качества)
wood.раскрой пиломатериаловstraight-line lumber sawing (MichaelBurov)
wood.раскрой пиломатериаловtimber cutting (совокупность операций, заключающихся в делении пиломатериалов по ширине, длине и толщине)
wood.раскрой пиломатериалов по толщинеdeep cutting (продольное деление пиломатериалов параллельно их пластям)
wood.раскрой пиломатериалов по ширинеflat cutting (продольное деление пиломатериалов перпендикулярно пластям и параллельно их кромкам или продольной оси)
leath.раскрой тканей по диагоналиbias system of cutting (под углом 45°)
media.раскрой «по косой»bias cut (вырезание пластинок из стеклоэпоксида так, чтобы их диагональ была параллельна нити основы стеклоткани)
forestr.раскрой пиломатериала по толщинеdeep cutting
textileраскрой по фигуреfull cut
forestr.раскрой пиломатериалов по ширинеflat cutting
construct.раскрой полотнищstrip cutting out
construct.раскрой полотнищpanel cutting out
automat.раскрой при плотном заполнении листа заготовкамиfiller part nesting (ssn)
textileраскрой прикладаcutting of trimmings
leath.раскрой рантаwelt stripping
leath.раскрой рантовwelt cutting
construct.раскрой рулонаroll material cutting out
textileраскрой с припускомfull cut
idiom.раскрой свои глаза!Use your eyes! (Andrey Truhachev)
inf.раскрой свои уши!!Pin your lugholes back! (Andrey Truhachev)
inf.раскрой свои уши!Wash out your ears! (Andrey Truhachev)
inf.раскрой свои уши!Clean out your ears! (Andrey Truhachev)
construct.раскрой стеклаglass cutting (резка)
construct.раскрой стеклаpattern cutting of glass
construct.раскрой стекла по линейкеglass cutting to a rule
construct.раскрой стекла по чертежуglass cutting to a drawing
construct.раскрой стекла по шаблонуglass cutting to templates
construct.Раскрой стекла производите по картам раскрояCut the glass using the location and blank spacing maps
textileраскрой тканиcutting of piece goods
gen.раскрыть аббревиатуруspell out an acronym (HQ)
data.prot.раскрыть в результате криптоанализаsolve by cryptanalysis
trav.раскрыть в себе талант фотографаlet loose inner shutterbug (sankozh)
gen.раскрыть веерopen a fan
market.раскрыть весь потенциалrealize full potential (производства translator911)
psychol.раскрыть весь свой потенциалrealize his or her fullest potential (CNN Alex_Odeychuk)
gen.раскрыть вкусunlock the taste of sth (Comvita unlocks the taste of honey with the help of augmented reality microsoft.com burachok36)
fig.of.sp.раскрыть возможностиunleash the power (visitor)
gen.раскрыть вопросcover the issue (bojana)
gen.раскрыть все окнаopen all the windows
amer.раскрыть кому-либо глазаput wise (на что-либо)
gen.раскрыть глазаopen eyes
gen.раскрыть кому-либо глазаremove the scales from eyes (на истинное положение вещей)
subl.раскрыть глубочайшие тайныdiscover the deepest secrets (Soulbringer)
comp.раскрыть дату выпуска окончательной версии операционной системыdisclose a final launch date for the operating system (англ. оборот взят из статьи в ComputerWorld Alex_Odeychuk)
gen.раскрыть делоcrack the case (Taras)
gen.раскрыть делоclear a case (Ремедиос_П)
gen.раскрыть душуopen someone's mind
gen.раскрыть загадкуsolve the mystery of something (Nick and Lisa Masee went missing from their home in 1994. Their case is with the North Vancouver RCMP and listed as missing with suspicious circumstances. In 2019, Nick’s two children Nick Junior and Tanya doubled the reward money to $50,000 for any information that could help solve the mystery of their father’s disappearance or murder. evelazarus.com ART Vancouver)
gen.раскрыть загадкуcrack a mystery (Climate scientists have cracked the mystery of why Antarctic sea ice has managed to grow despite global warming. 4uzhoj)
gen.раскрыть заговорunearth a plot
Makarov.раскрыть заговорdisclose a plot
Makarov.раскрыть заговорexpose a plot
Makarov.раскрыть заговорreveal a plot
Makarov.раскрыть заговорcrush a conspiracy
Makarov.раскрыть заговорfoil a conspiracy
Makarov.раскрыть заговорuncover plot
Makarov.раскрыть заговорuncover a plot
Makarov.раскрыть заговорlay bare a plot
Makarov.раскрыть заговорdiscover a plot
gen.раскрыть заговорunmask a conspiracy
gen.раскрыть заговорlay a plot open
gen.раскрыть занавесdraw curtains
gen.раскрыть зонтput up umbrella
Makarov.раскрыть зонтикput up an umbrella
Makarov.раскрыть зонтикopen an umbrella
gen.раскрыть зонтикspread an umbrella
gen.раскрыть зонтикput up one's umbrella
gen.раскрыть информациюvolunteer information (по своей инициативе Ертур)
media.раскрыть информацию о том, какopen up about how (CNN Alex_Odeychuk)
gen.раскрыть истинную картинуgive the low-down on (чего-либо)
dipl.раскрыть истинный характер чьей-либо внешней политикиdetect the true nature of foreign policy
Makarov.раскрыть истинуlay bare the truth
intell.раскрыть источник разведывательной информацииcompromise a source of information (Atlantic Alex_Odeychuk)
gen.раскрыть капюшонwiden hood (о кобре Ремедиос_П)
idiom.раскрыть свои картыput one's cards on the table (Andrey Truhachev)
gen.раскрыть картыshow all the aces (e.g., It's Ferrari's policy not to show all the aces before the start. Рина Грант)
fig.раскрыть картыraise the visor (Anglophile)
idiom.раскрыть свои картыlay one's cards on the table (Andrey Truhachev)
gen.раскрыть картыopen the kimono (рассказать о том, что раньше тщательно скрывалось Tanija)
Makarov.раскрыть свои картыset one's cards on the table
gen.раскрыть картыreveal one's hand (Tanya Gesse)
gen.раскрыть картыreveal one's cards (Гевар)
gen.раскрыть кражуuncover a theft (Technical)
gen.раскрыть крыльяunfold wings (Kody Wiremane)
gen.раскрыть крыльяopen out the wings (Kody Wiremane)
gen.раскрыть лидерский потенциалunveil leadership potential (Andrey Yasharov)
Makarov.раскрыть лучшие качества личностиbring out the best in
gen.раскрыть местонахождениеdisclose the whereabouts (e.g. John refused to disclose the whereabouts of the duchess's jewels. Soulbringer)
Игорь Миграскрыть механизм практикуемых властями злоупотребленийexpose official malpractices
gen.раскрыть назначениеbreak cover (sever_korrespondent)
gen.раскрыть чьи-либо намеренияunveil purposes
gen.раскрыть настежьfling open
rhetor.раскрыть новые возможностиopen up new possibilities (Alex_Odeychuk)
Makarov.раскрыть образrepresent the personage
gen.раскрыть пакетopen up a package (a parcel, etc., и т.д.)
gen.раскрыть парашютopen a parachute (AlaskaGirl)
gen.раскрыть парашютdeploy a parachute (AlaskaGirl)
gen.раскрыть парашютdraw a parachute
mil., avia.раскрыть парашютdeploy a chute (М. Ефремов)
Makarov.раскрыть первоначальные замыслыreveal the original intentions
Makarov.раскрыть первоначальные замыслыdisclose the original intentions
Makarov.раскрыть перед кем-либо свою душуlay one's heart bare before (someone)
Makarov.раскрыть чьи-либо планыlay someone's plans bare
gen.раскрыть чьи-либо планыgive the game away
newsраскрыть подробностиelaborate (Société Générale declined to elaborate on the nature of the investigation, which came at its request. 4uzhoj)
gen.раскрыть полную картинуgive the low-down on (чего-либо)
gen.раскрыть потенциалtap one's full potential (m_rakova)
gen.раскрыть потенциалunlock potential (OCD. unlock/unleash somebody’s potential (=allow them to succeed as well as they can) · Training is a way of unlocking the potential of the workforce. LDOCE. How to unlock the potential of mobile money. Alexander Demidov)
gen.раскрыть потенциалrealize potential (Samura88)
gen.раскрыть потенциалunleash (unleash your apps vlad-and-slav)
gen.раскрыть потенциалunlock the potential ('More)
gen.раскрыть потенциалelicit one's potential (Ishmael)
gen.раскрыть потенциалexploit potential (develop, exploit, explore, unlock ▪ They were among the first companies to exploit the potential of the Internet. OCD Alexander Demidov)
gen.раскрыть потенциалfulfil potential (▪ achieve, fulfil/fulfill, maximize, reach, realize ▪ his dream of fulfilling his true potential. OCD Alexander Demidov)
gen.раскрыть правдуcome out with the truth (Bill in Connecticut said that the new Mars Rover, set to land on the Red Planet on February 18th, would be looking for microbial life, and if found, that NASA "will come out with the truth about aliens and UFOs." coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.раскрыть правдуdisclose the truth (Johnny Bravo)
gen.раскрыть правдуcome at the truth
gen.раскрыть правдуuncover the truth (AMlingua)
Игорь Миграскрыть правдуunravel the truth
Makarov.раскрыть правительственный заговорflush out the Government conspiracy
law, amer.раскрыть преступление в меру доказательств, достаточных для производства ареста преступникаclear by arrest
gen.раскрыть, развить лучшие качества личностиbring out the best in someone. (Самурай)
gen.раскрыть ротgape (от изумления)
sec.sys.раскрыть сведения, составляющие государственную тайнуreveal highly classified information (to ... – кому-либо; Washington Post Alex_Odeychuk)
inf.раскрыть свои возможностиget out of your own way (plushkina)
gen.раскрыть свои картыshow hand
gen.раскрыть свои картыgo down
gen.раскрыть свои картыput cards on the table
fig.раскрыть свои картыlay the cards on the table
gen.раскрыть свои картыreveal one's hand (Tanya Gesse)
gen.раскрыть свои картыshow cards
dipl.раскрыть свои картыdeclare hand
dipl.раскрыть свои картыplay hand
gen.раскрыть свои картыshow one's cards
gen.раскрыть свои картыlay cards on the table
gen.раскрыть свои картыtelegraph one's punches (Anglophile)
dipl.раскрыть свои картыcall hand
idiom.раскрыть свои картыshow one's colours (Andrey Truhachev)
gen.раскрыть свои картыplace cards on the table
intell.раскрыть свои методы добывания и источники информацииreveal our sources and methods (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.раскрыть свои планыput cards on the table
gen.раскрыть свои планыshow cards
gen.раскрыть свои планыlay one's plans bare
gen.раскрыть свои планыshow hand
dipl.раскрыть свои планыcall hand
idiom.раскрыть свои планыshow one's colours (Andrey Truhachev)
dipl.раскрыть свои планыplay hand
dipl.раскрыть свои планыdeclare hand
gen.раскрыть свои планыlay plans bare
gen.раскрыть свои помыслыbare one's thoughts (Andrey Truhachev)
gen.раскрыть свой картыshow one's cards
gen.раскрыть свой картыshow one's hand
gen.раскрыть свой потенциалunlock one's human potential (Alex_Odeychuk)
gen.раскрыть свой потенциалunfold one's potential (george serebryakov)
Makarov.раскрыть свой талантshow one's talent
Makarov.раскрыть свой талантdisplay one's talent
Makarov.раскрыть кому-либо свою душуopen one's heart to (someone)
gen.раскрыть свою позициюgive a piece of mind
Makarov.раскрыть кому-либо своё сердцеlay one's heart bare
gen.раскрыть себяout oneself (geraltik)
gen.раскрыть себяreveal one's identity (A.Rezvov)
gen.раскрыть себяfulfil oneself (AlexandraM)
gen.раскрыть секретdisclose a secret
gen.раскрыть секретclear up a mystery
gen.раскрыть секретsolve a mystery
gen.раскрыть секретunravel up a mystery
gen.раскрыть секретlay bare the secret (Anastasia_MT)
gen.раскрыть секретlet a secret out (VLZ_58)
gen.раскрыть секретsolve the secret (Nuwary Light)
gen.раскрыть секретunlock a secret (He was the most successful and valued agent the United States had run inside the Soviet Union in two decades. His documents and drawings had unlocked the secrets of Soviet radars and weapons research years into the future. VLZ_58)
gen.раскрыть секретclue
intell.раскрыть секретную разведывательную информациюrelease classified intelligence information (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.раскрыть секретыsmell out smb.'s secrets (a mystery, the trick, etc., и т.д.)
gen.раскрыть сердцеunbosom one's soul (Игорь Primo)
neur.net.раскрыть сеть во времениunfold the network in time (clck.ru dimock)
Makarov.раскрыть системуunveil system
Makarov.раскрыть скобкиremove the brackets
math.раскрыть скобкиexpand the brackets
math.раскрыть скобкиremove the parentheses
math.раскрыть скобкиremove parentheses
math.раскрыть скобкиmultiply out
Makarov.раскрыть скобкиopen the brackets
gen.раскрыть смыслunpack
Игорь Миграскрыть содержание понятияdefine
bank.раскрыть структуру собственности, прямого и косвенного влияния на решения клиентаapply the control theory (косвенное влияние – влияние через третьих лиц; влияние на решения клиента-юридического лица реализуется в отношении заключения договоров, определения их существенных условий, в проведении финансовых операций, в утверждении размера дохода бенефициарных владельцев Alex_Odeychuk)
fin.раскрыть структуру собственности, прямого и косвенного влияния на решения юридического лицаapply the control theory (косвенное влияние – влияние через третьих лиц; влияние на решения юридического лица реализуется в отношении заключения договоров, определения их существенных условий, в проведении финансовых операций, в утверждении размера дохода бенефициарных владельцев Alex_Odeychuk)
gen.раскрыть студентамinitiate the students into (какие-либо положения)
gen.раскрыть суть вопросаtake the point further (Nuraishat)
gen.раскрыть тайнуget to the heart of the mystery
gen.раскрыть тайнуdemystify (weird)
gen.раскрыть тайнуbetray a secret
gen.раскрыть тайнуclear up a mystery
gen.раскрыть тайнуsolve a mystery
gen.раскрыть тайнуbreak a secret
gen.раскрыть тайнуevolve a secret
gen.раскрыть тайнуunearth a mystery
gen.раскрыть тайнуunravel the puzzle (Olga Okuneva)
gen.раскрыть тайнуdivulge a secret
gen.раскрыть тайнуuncover a secret
gen.раскрыть тайнуunravel up a mystery
gen.раскрыть тайнуreveal a secret (Andrey Truhachev)
gen.раскрыть тайныunlock secrets (Anglophile)
gen.раскрыть творческий потенциалunlock creativity (felog)
gen.раскрыть темуfully explore the topic (trtrtr)
gen.раскрыть темуdevelop a theme (WiseSnake)
gen.раскрыть убийствоsolve murder (Anglophile)
gen.раскрыть уловкуbe on to (sb.)
gen.раскрыть факты прессеdisclose the facts to the press
gen.раскрыть чью-то личностьreveal identity (mikhailbushin)
mil.раскрыться и выпуститьbreaks open to release (Гаубица КХ178 является одной из немногих артиллерийских систем, использующих снаряд М546, предназначенный для поражения живой силы: раскрываясь, этот снаряд выпускает 8000 флешетт (стеловидных поражающих элементов), убийственных как на больших, так и на малых расстояниях. bartov-e)
Makarov.ребёнок раскрылсяthe child uncovered
Makarov.результат будет зависеть от того, раскроют ли этот секретthe result will hang on whether the secret is discovered
leath.ручной раскройhand cutting
Makarov.сборник вариантов раскроя бумажного листаimposition book
forestr.сегментно-радиальной раскройsegment-radial canting
forestr.сегментно-тангенциальной раскройsegment-tangential canting
forestr.сегментный раскройsegment canting
Makarov.секрет раскрылсяthe secret is out
Makarov.секрет раскрылсяthe secret was out
gen.секрет раскрылсяthe secret slipped out
Makarov.секрет раскрылсяsecret is out
gen.секрет раскрылсяthe secret came out
leath.система расположения моделей на коже при раскроеcutting system
automat.система рационального раскрояnesting system (листового материала)
leath.сквозной раскройdirect cutting
wood.слепой раскрой пиловочного сырьяhit-or-miss sawing
gen.случайно раскрыть секретlet it drop (Марчихин)
gen.совсем раскрытьopen wide
intell., slangсознательно раскрытьсяturn cop
intell., slangсознательно раскрытьсяgo down with the bust
automat.сообщение о раскрое листаsheet/nest report (из ЭВМ)
forestr.спецификация раскрояcutting list
tech.станок для раскроя брусковblock-cutting machine
forestr.станок для раскроя шпонаveneer cutting machine
automat.стол для раскроя материалов лазерным лучомlaser cutting table
forestr.ступенчатый раскройstep-repeat cutting
gen.существует много форм, и если их систематически изучать, то они раскроют много интересногоthere are very many forms and when worked they will doubtless yield interesting results
automat.схема раскрояnesting pattern
automat.схема раскрояnesting arrangement (листа)
forestr.схема раскрояcutting plan (лесоматериалов)
food.ind.съёмочный раскрой шкурыhide takeoff pattern
loggingсырой раскройraw cut lumber (здесь "раскрой" – в значении ‘результат раскроя' Евгений Тамарченко)
gen.тайна раскрыласьthe secret oozed out
loggingтангентальный раскройtangential cutting (MichaelBurov)
automat.точный раскрой по форме листовых деталейtrue-shape component nesting (напр., с помощью ЭВМ)
Makarov.точный раскрой по форме листовых деталейtrue-shape component nesting (напр., с помощью ЭВМ)
proverbубийство раскроетсяmurder will out
leath.удачный раскройgain
tech.ультразвуковой раскрой на узкие полосыultrasonic slitting
Makarov.ультразвуковой раскрой полотна на узкие полоскиultrasonic slitting
forestr.установка для раскроя в размерsizing plant
forestr.установка для форматного раскроя плитpanel cut-up system
forestr.форматный раскрой щитовdividing of large panels
Игорь Мигшироко раскрытьopen wide
Makarov.эта книга раскроет подробности её мучительного разрыва с любовникомthe book will reveal details of her bitter split with lover
gen.эта ткань расползается при раскроеthis stuff frays when it is cut
Makarov.это неизбежно должно раскрытьсяit must of necessity be discovered
gen.я едва коснулся звонка, как дверь раскрыласьI no sooner touched the bell than the door opened
gen.я за весь день и рта не раскрылI have not opened my mouth all day
Showing first 500 phrases