DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing раскалываться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
inf.башка раскалываетсяsplitting headache (I've got a splitting headache. diyaroschuk)
obs.вновь раскалыватьresplit
obs.вновь раскалыватьсяresplit
gen.всё, чем раскалываютcracker
Makarov.где буря раскалывает древний каменьwhere the tempest rives the hoary stone
inf.Голова просто раскалывается!my head's killing me!
gen.голова раскалываетсяhave an awful headache
gen.голова раскалываетсяhave a splitting headache (l have a splitting headache. 4uzhoj)
inf.голова раскалываетсяmy head is killing me (Taras)
gen.голова раскалываетсяhave an awful headache (I have an awful headache (one hell of a headache, etc.))
gen.голова раскалываетсяhead is splitting (My head's splitting. 4uzhoj)
tech.гонтина раскалываетсяa wood shingle splits
Makarov.ей казалось, что голова у неё раскалываетсяshe felt as if her head were bursting
Makarov.кристаллы раскалываются по определённым плоскостямcrystals split along certain planes
Makarov.кристаллы раскалываются по определённым плоскостямcrystals cleave along certain planes
Makarov.легко раскалываемыйcleavable
geol.направление, по которому порода раскалывается сравнительно легкоquartering way
geol.пласт, способный раскалываться по плоскостям напластованияflaggy bed
gen.у кого-л. раскалывается головаone's head is splitting
Makarov.раскалывать алмазcleave a diamond
gen.раскалывать бревноsplit a log
gen.раскалывать вдольsplit
gen.раскалывать вдольslit
gen.раскалывать вдребезгиsmash
mil.раскалывать группировку войскsplit forces
gen.раскалывать доскуsplit a board
wood.раскалывать древесину на длинную тонкую щепуsplint
intell.раскалывать изнутриsplinter from within (wikipedia.org Alex_Odeychuk)
gen.раскалывать на кускиstrike asunder
Makarov.раскалывать на мелкие частиshiver
dipl.раскалывать на противоположные лагеряpolarize
shipb.раскалывать на слоиlaminate
Makarov.раскалывать орехиcrack nuts
polit.раскалывать партиюsplit the party (ssn)
Makarov.раскалывать партиюseparate a party
O&Gраскалывать по плоскости спайностиcleave (об алмазе)
forestr.раскалывать пополамhalve
gen.раскалывать при помощи клинаwedge
navig.раскалывать, разбиватьcrack (резким ударом)
Makarov.раскалывать с помощью клинаwedge asunder
gen.раскалывать с помощью клинаwedge
Makarov.раскалывать с помощью клинаwedge open
Makarov.раскалывать с помощью клинаwedge apart
Makarov.раскалывать союзsplit alliance
gen.раскалываться вдольslit
Makarov.раскалываться вдребезгиshiver
gen.раскалываться вдребезгиbreak into pieces (in two, in fragments, into smithereens, to atoms, etc., и т.д.)
gen.раскалываться наcrack into (части, кусочки и т.п. Svetozar)
gen.раскалываться на мелкие кускиbreak into pieces (in two, in fragments, into smithereens, to atoms, etc., и т.д.)
gen.раскалываться на фракцииbreak up into factions (into camps, на лагеря́)
gen.раскалываться надвоеdivaricate
gen.раскалываться о скалыbreak against a rock (against a wall, etc., и т.д.)
Makarov.раскалываться пополамcleave in two
gen.с утра голова раскалываетсяmorning head ("crawling in to breakfast with a morning head" (P.G.Wodehouse) ART Vancouver)
gen.свойство раскалываться пластамиfissility
slangсильное похмелье, когда "голова раскалывается"crown fire
mech.eng., obs.способность раскалыватьсяcleat (о кристаллах)
mech.eng., obs.способность раскалыватьсяcleavage (о кристаллах)
mech.eng., obs.способность раскалыватьсяcleet (о кристаллах)
construct.способность раскалыватьсяcleavability
geol.способность раскалываться на мелкие плитыslaty cleavage
wood.такое направление волокон, при котором древесина легко раскалываетсяfissile
pulp.n.paperтолстые кругляковые трудно раскалываемые дроваknotty firewood
gen.тот, кто раскалываетsplitter
gen.тот, кто раскалываетriver
gen.тот, кто раскалываетcracker
Makarov.у меня голова раскалываетсяI've got a thick head
Makarov.у меня голова раскалываетсяI've got a awful head
Makarov.у меня голова раскалываетсяI've got a bad head
gen.у меня голова раскалываетсяI have a splitting headache
Makarov.у меня голова раскалывается от болиmy head is splitting with ache
gen.у меня раскалывается головаmy head is pounding (Andrey Truhachev)
Makarov.у меня раскалывается головаI have a splitting headache
gen.у меня раскалывается головаmy head is splitting
gen.у меня сильно раскалывается головаI have a splitting headache
gen.у меня такое чувство, как будто у меня раскалывается головаI feel as if my head were bursting (as if I had lost a father, as if I'm catching cold, etc., и т.д.)
Makarov.у него голова раскалываетсяhis head is splitting (от боли)
Makarov.у него раскалывается головаhe has a splitting headache
gen.это дерево легко раскалываетсяthis wood cleaves easily
inf.я вчера здорово погулял перебрал. Голова просто раскалывается!I went on a real bender last night. My head's killing me! (Alex Lilo)