Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Bashkir
Chinese
English
Estonian
French
German
Italian
Latvian
Spanish
Tajik
Ukrainian
Terms
containing
разумение
|
all forms
Subject
Russian
English
gen.
быть выше
чьего-либо
разумения
be above
someone's
head
gen.
быть выше
чьего-либо
разумения
be above 's head
Makarov.
быть выше чьего-либо
разумения
be above
someone
's head
gen.
в
разумении
in mind
(
Побеdа
)
idiom.
вне
разумения
beyond the pale
(
Vadim Rouminsky
)
Makarov.
выше
чьего-либо
разумения
above
someone's
head
gen.
выше
чьего-либо
разумения
over
someone's
head
gen.
выше человеческого
разумения
past the wit of man
Makarov.
выше чьего-либо
разумения
above
someone's
head
gen.
действовать по своему
разумению
do as one sees fit
Makarov.
действовать по собственному
разумению
act from
one's
own knowledge
gen.
действовать по собственному
разумению
act on
one's
own initiative
(
AlexP73
)
gen.
действуйте по собственному
разумению
use your discretion
law
достаточное
разумение
sufficient intelligence
idiom.
за пределами
разумения
beyond the pale
(
Vadim Rouminsky
)
gen.
за пределами
разумения
beyond understanding
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
не получив никаких указаний, я поступил по своему
разумению
failing instructions I did what I thought best
inf.
по его
разумению
as he sees it
inf.
по моему
разумению
if you ask me
(
Val_Ships
)
gen.
по моему
разумению
to my thinking
inf.
по моему
разумению
in my understanding
(
Andrey Truhachev
)
gen.
по моему
разумению
in my opinion
(т.е. "по моему мнению"
Franka_LV
)
gen.
по
разумению
in mind
(
Побеdа
)
idiom.
по своему
разумению
at
one's
own leisure
(at one's own leisure
Баян
)
gen.
по своему
разумению
as one sees fit
(e.g., They can spend the money as they see fit
Рина Грант
)
gen.
по собственному
разумению
according to
one's
lights
(
Liv Bliss
)
gen.
по собственному
разумению
as one sees fit
(
they can spend the money as they see fit
Рина Грант
)
gen.
сверх человеческого
разумения
beyond human comprehension
(
A.Rezvov
)
gen.
сила
разумения
intellective power
gen.
способность
разумения
intellection
gen.
судите меня по своему
разумению
censure me in your wisdom
Makarov.
это выше моего
разумения
this defeats me
Get short URL