Subject | Russian | English |
slang | безжалостно разрушить | trash |
gen. | бессмысленно разрушить | vandalize |
Makarov. | болезнь разрушила все его надежды | his illness was a blight to his hopes |
Makarov. | было сброшено большое количество бомб, чтобы полностью разрушить территорию | a large number of bombs had been dropped to damage an area intensively |
Makarov. | в паводок разрушило берег реки | river floods caved in the bank |
gen. | ветер разрушил много домов | the wind blew down many houses |
gen. | взрыв полностью разрушил дом | the house was blown to smithereens by the explosion |
gen. | время разрушило его замыслы | time has blasted his ambitions |
slang | готовый взорваться и обличить кого-то, разрушив его репутацию | loaded for bear |
gen. | до основания разрушить | raze |
gen. | доверии разрушить легко, а восстановить-крайне трудно | trust can be broken easily, and takes enormous effort to rebuild (bigmaxus) |
gen. | дом разрушили | the house was taken down |
Makarov. | его ланы разрушились | his plans have been wrecked |
Makarov. | его ланы разрушились | his plans have been ruined |
gen. | его отказ разрушил все наши планы | his refusal blitzed all our plans |
Makarov. | его первый брак разрушился всего через год | his first marriage crumbled after only a year |
Makarov. | его смерть разом разрушила многие большие надежды | his death prescinded many and great hopes |
Makarov. | его хижину разрушили | his shack was shaken down |
Makarov. | землетрясение и пожары разрушили большую часть города | much of the city was overthrown by the earthquake and a great fire |
Makarov. | лучше не пытайся разрушить его счастливую семейную жизнь | better not try to bust up his happy marriage |
gen. | Момент упущен. Ты разрушил всю атмосферу! | Moment's gone. You killed it! (Franka_LV) |
Makarov. | на деревню обрушился ураган, который разрушил несколько домов | the storm hit the village and destroyed some houses |
Makarov. | нашу хижину разрушили | our shack was shaken down |
Makarov. | ничто не может разрушить инстинкт выживания | nothing can destroy the instinct to survive |
gen. | окончательно разрушиться | deteriorate beyond repair (tarantula) |
Makarov. | он разрушил все наши призрачные надежды | he has pulverized all our chimerical hopes |
gen. | она не задумываясь разрушит твою жизнь | she will not hesitate to destroy your life (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | они полностью разрушили туристический бизнес на последующие несколько лет | they've completely ruined the tourist trade for the next few years |
Makarov. | под атмосферным воздействием, вызывающим эрозию, разрушились скалы | the eroding forces of the atmosphere had weathered and decomposed the rocks |
Makarov. | показания последнего свидетеля полностью разрушили представление о деле | the story given by the last witness has blown the case wide open |
Makarov. | полностью разрушить | ruin utterly |
slang | полностью разрушить | waste |
Makarov. | полностью разрушить | ruin completely |
gen. | полностью разрушить | cream |
gen. | полностью разрушить | wrack |
Игорь Миг | полностью разрушить | leave in tatters |
gen. | полностью разрушить | raze |
gen. | полностью уничтожить / разрушить / изничтожить | make mincemeat out of (someone); что-либо; "И выйдя, Иисус шел от храма; и приступили ученики Его, чтобы показать Ему здания храма. Иисус же сказал им: видите ли всё это? Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне; всё будет разрушено". \ Матфей, гл. 24, ст. 1–2 /) |
gen. | превратиться в руины, разрушиться | fall into ruin (acebuddy) |
idiom. | принцип "властвовать или разрушить" | rule or ruin (A_Tribunsky) |
construct. | разрушенный от статической нагрузки | statically broken |
Makarov. | разрушить альянс | dissolve an alliance |
hist. | разрушить барьеры между императором и его подданными | break down the barriers between the emperor and his subjects (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | разрушить боеголовку | destroy a warhead |
gen. | разрушить брак | break up a marriage |
mil. | разрушить в попытке "'освободить'" | destroy in order to "'liberate'" (Alex_Odeychuk) |
gen. | разрушить веру | shatter faith (e.g., in justice Anglophile) |
Makarov. | разрушить город до основания | raze the town out |
gen. | разрушить город до основания | raze a city |
Makarov. | разрушить группу | bring down group |
for.pol. | разрушить двусторонние отношения | derail the bilateral relationship (thehill.com Alex_Odeychuk) |
scient. | разрушить демократию изнутри | destroy democracy from within (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | разрушить что-либо до основания | play hell with |
gen. | разрушить до основания | rase |
Игорь Миг | разрушить до основания | lay waste to |
gen. | разрушить до основания | tear down (здание: A powerful blast tore down the building of a madrassa in Bihar's Banka on Tuesday. 4uzhoj) |
obs. | разрушить до основания | outraze |
gen. | разрушить до основания | level |
Makarov. | разрушить до основания | ruin completely |
Makarov. | разрушить до основания | ruin utterly |
Makarov. | разрушить что-либо до основания | play hell with something |
Makarov. | разрушить до основания | knock to smash |
Makarov. | разрушить до основания | break to smash |
Gruzovik | разрушить до основания | level to the ground |
gen. | разрушить что-нибудь до основания | raze to the ground |
Игорь Миг | разрушить до основания | blow to smithereens |
gen. | разрушить до основания | prise apart (sashkomeister) |
gen. | разрушить до основания | raze |
Gruzovik | разрушить до основания | raze to the ground |
gen. | разрушить что-либо довести что-либо до краха | bring to destruction |
Makarov. | разрушить единство | shatter unity |
Makarov. | разрушить единство | destroy unity |
gen. | разрушить жизнь человека | ruin a man's life (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | разрушить заблуждение | explode a fallacy |
Makarov. | разрушить замыслы | shipwreck schemes |
Makarov. | разрушить здание | destroy building |
gen. | разрушить здание | destroy a building |
gen. | разрушить здоровье | ruin health |
neuropsychol. | разрушить зрительную ассоциацию | unsee (Sir_Nikita) |
Makarov. | разрушить чьи-либо иллюзии | burst someone's bubble |
gen. | разрушить иллюзии | disillusionize |
gen. | разрушить иллюзии | disillusion |
gen. | разрушить карьеру | wreck one's career (Taras) |
media. | разрушить консенсус | erode consensus (bigmaxus) |
Makarov. | разрушить мечту | destroy hope |
Makarov. | разрушить чьи-либо мечты | destroy someone's dreams |
gen. | разрушить мечты | deal a blow at hopes |
Makarov. | разрушить миф | demolish a myth |
Игорь Миг | разрушить миф | bust a myth |
Makarov. | разрушить модель | break through the pattern |
Makarov. | разрушить монополию | break up a monopoly |
Makarov. | разрушить монополию | break a monopoly |
Makarov. | разрушить мост | destroy a bridge |
Makarov. | разрушить надежду | shatter hope |
gen. | разрушить надежду | quench hope |
gen. | разрушить надежды | kill hopes |
gen. | разрушить чьи-л. надежды | disappoint smb.'s hopes (a purpose, smb.'s designs, etc., и т.д.) |
Makarov. | разрушить чьи-либо надежды | blight someone's hopes |
Makarov. | разрушить надежды | shipwreck hopes |
Makarov. | разрушить надежды | shatter expectations |
Makarov. | разрушить чьи-либо надежды | put a dent in someone's hopes |
gen. | разрушить чьи-либо надежды | snuff out hopes |
Makarov., mil. | разрушить огнём | shoot up |
Makarov. | разрушить ожидания | shatter expectations |
dipl. | разрушить основу переговоров | destroy the foundation of talks |
hist. | разрушить основы цивилизации | wreck the foundations of civilization (Alex_Odeychuk) |
gen. | разрушить план | blow up a scheme |
Игорь Миг | разрушить планы | scupper someone's plans |
gen. | разрушить чьи-либо планы | frustrate |
obs. | разрушить планы | outmanaeuvre |
proverb | разрушить планы | ruin plans (Damirules) |
Makarov. | разрушить планы | frustrate a plot |
Makarov. | разрушить чьи-либо планы | ruin one's plans |
Makarov. | разрушить чьи-либо планы | torpedo plans |
Makarov. | разрушить чьи-либо планы | wreck plans |
Makarov. | разрушить планы | defeat a plot |
Makarov. | разрушить чьи-либо планы | cripple one's plans |
Makarov. | разрушить чьи-либо планы | upset plans |
Makarov. | разрушить чьи-либо планы | queer a person's pitch |
Makarov. | разрушить чьи-либо планы | thwart one's plans |
Makarov. | разрушить чьи-либо планы | frustrate one's plans |
Makarov. | разрушить чьи-либо планы | defeat one's plans |
proverb | разрушить чьи-либо планы | cook someone's goose (Damirules) |
gen. | разрушить чьи-либо планы | pip |
gen. | разрушить чьи-либо планы | torpedo |
gen. | разрушить чьи-либо планы | queer pitch |
gen. | разрушить планы | shipwreck plans |
gen. | разрушить чьи-либо планы | queer the pitch |
gen. | разрушить чьи-либо планы | upset |
gen. | разрушить чьи-либо планы | ruin |
gen. | разрушить чьи-л. планы | bring smb.'s plans smb.'s hopes, smb.'s prospects, etc. to nothing (и т.д.) |
gen. | разрушить чьи-л. планы | bring smb.'s plans smb.'s hopes, smb.'s prospects, etc. to nought (и т.д.) |
gen. | разрушить планы | pip (чьи-либо) |
idiom. | разрушить под напором ветра | carry away (To break under sudden pressure of violent wind. Interex) |
Makarov. | разрушить политику | dismantle policy |
amer. | разрушить полностью | obliterate (взрывом Val_Ships) |
Makarov. | разрушить что-либо полностью | destroy something completely |
Makarov. | разрушить предвзятое мнение | eliminate prejudice |
Makarov. | разрушить предвзятое мнение | break down prejudice |
Makarov. | разрушить что-либо преднамеренно | destroy something deliberately |
gen. | разрушить чьи-либо представления | dismantle one's notions (Simian) |
gen. | разрушить проволочные заграждения | bring down the wire |
media. | разрушить репутацию | crack image (bigmaxus) |
media. | разрушить репутацию | destroy image (bigmaxus) |
media. | разрушить репутацию | shatter image (bigmaxus) |
media. | разрушить репутацию | damage image (bigmaxus) |
scottish | разрушить чьи-либо связи | muscle in on something (КГА) |
int.rel. | разрушить связь | corrode ties (Быбочкин Александр) |
psychol. | разрушить сделанное | undo |
progr. | разрушить семантику класса-одиночки | destroy the singleton property (Alex_Odeychuk) |
polit. | разрушить сложившееся положение дел | demolish the status quo (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
mil. | разрушить сложившийся баланс | upset this balance (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | разрушить союз | break up a union |
Makarov. | разрушить старые порядки | overthrow the old order |
Makarov. | разрушить старые связи и все такое | break up old associations and whatsit of that kind |
Makarov. | разрушить старые связи и все такое | break up old associations and whatsis of that kind |
Makarov. | разрушить старые связи и всё такое | break up old associations and what-d'ye-call-ems of that kind |
Makarov. | разрушить старые связи и всё такое | break up old associations and what-d'ye-call-ems |
Makarov. | разрушить старый строй | ruin the order |
gen. | разрушить старый строй | ruin the old order |
Makarov. | разрушить стену | batter a wall down |
gen. | разрушить стену | break down a wall, (a door, a fence, etc., и т.д.) |
gen. | разрушить стены, тобой воздвигнутые | break your walls (Alex_Odeychuk) |
gen. | разрушить стереотип | dismantle a stereotype (Anglophile) |
gen. | разрушить стереотипы | challenge stereotypes (MichaelBurov) |
Makarov. | разрушить целую улицу | destroy the whole street |
Makarov. | разрушить чары | break the spell |
Makarov. | разрушить чары | break a spell |
slang | разрушить чей-то план | knock something into a cocked hat (Interex) |
cinema | разрушить "четвёртую стену" | break the fourth wall (ad_notam) |
slang | разрушить что-либо | rack up (Interex) |
slang | разрушить что-либо | bitch something up (How can one person bitch up something this easy? Как мог один человек разрушить это так легко? Interex) |
slang | разрушить что-то | kill |
gen. | разрушить чужие планы | turn over apple cart (andreon) |
gen. | разрушить это здание! | down with the building! |
Makarov. | разрушиться во время бури | be destroyed in a storm |
Makarov. | разрушиться во время наводнения | be destroyed in a flood |
Makarov. | разрушиться во время пожара | be destroyed in a fire |
gen. | разрушиться на глазах | fall down about someone's ears (Anglophile) |
math. | разрушиться от удара | break on impact |
Makarov. | разрушиться при землетрясении | be destroyed by the shake of an earthquake |
Makarov. | разрушиться при землетрясении | be destroyed by the shake |
gen. | разрушиться при землетрясении | be destroyed by the shake (of an earthquake) |
tech. | разрушиться; разрушение | collapse |
relig. | разрушу и воздвигну | destruam et aedificabo (Latin for "I will destroy and I will build". An allusion to Mk:14:58) |
gen. | с грохотом разрушить | crash |
Makarov. | с грохотом разрушиться | crash down |
gen. | с шумом разрушить | crash |
gen. | своим пристрастием к спиртному он разрушил семью | his drinking destroyed his family |
Makarov. | событие, разрушившее её жизнь | the event blighted her life |
gen. | стена и т.д. разрушилась | a wall a house, a bridge, etc. broke down |
Makarov. | "стены подаются" означает, что они не разрушились, а отсырели | the walls are giving does not mean that they are collapsing, but that they are moist |
Makarov. | требовать секуляризации государства – значит только помогать его разрушить | insist on the secularity of the State can only help to degrade it |
Makarov. | ураган полностью уничтожил сахарные плантации и разрушил дома | the storm levelled sugar plantations and destroyed homes |
gen. | ураган разрушил город | the storm swept the town |
gen. | что можно разрушить | abatable |
Makarov. | экономическая политика, разрушившая экономику в 80-е годы XX века | the economic policies which pulverised the economy during the 1980s |
gen. | эта политика может разрушить мелкие предприятия и ударить по интересам потребителей | these policies could destroy small businesses and hurt consumers |
Makarov. | это она разрушила мои надежды и унизила моё достоинство | it is she who has tumbled my hopes and all my pride down |
gen. | это разрушило его планы | it blasted his designs |
gen. | я разрушил его надежды | I have done his job for him |
gen. | я разрушил его планы | I have done his job for him |