DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing разогнать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.дождь разогнал прохожихthe rain had cleared the streets (, и у́лицы опусте́ли)
gen.дождь разогнал прохожих с улицыthe rain emptied the streets
Makarov.мы должны разогнать это мрачное настроениеwe must dissipate that dark humour
gen.не давать разогнатьсяkeep slow (кому-либо, чему-либо Belka Adams)
inf.не разгонишьсяyou can't get anywhere (Leonid Dzhepko)
inf.не разгонишьсяthere isn't much you can do (Leonid Dzhepko)
Makarov.облака разогнало, и выглянуло солнцеthe clouds rolled away and the sun burst through
Makarov.он позвал полицию, которая разогнала вечеринкуhe called the police, who broke the party up
gen.он разгонит всех соседейhe will elbow out all his neighbours
Makarov.он разогнался было на покупку домаhe was eager to buy a house
Makarov.поднялся сильный ветер и разогнал густую завесу дымаstiff breeze got up and the thick smoke rolled away
gen.поднялся сильный ветер и разогнал густую завесу дымаa stiff breeze got up and the thick smoke rolled away
Makarov.полицейские разогнали протестующую толпуthe policemen beat back the rioting mob
Makarov.полицейские разогнали протестующую толпуpolicemen beat back the rioting mob
Makarov.полиция всех разогналаpolice shooed everybody away
Makarov.полиция применила пушку, чтобы разогнать толпуthe police used a cannon to disperse the mob
gen.полиция разогнала демонстрациюthe police scattered the demonstration
gen.полиция разогнала митингиmeetings were suppressed by the police
Makarov.полиция разогнала толпуthe police scattered the crowd
Makarov.полиция разогнала толпуpolice scattered the crowd
Makarov.полиция разогнала участников сидячей забастовки водой из шлангов и дубинкамиthe police hosed and clubbed the sitings
Игорь Мигразогнать акциюbreak up the demonstration (конт. Жёстко разгоняли эту акцию и напугали людей – They violently broke up the demonstration and scared people //mberdy/us/19)
slangразогнать бандуbust
gen.разогнать в разные стороныdrive asunder
gen.разогнать ветромoverblow
gen.разогнать ветромblow over
media.разогнать восставшихbreak up rioting (bigmaxus)
Makarov.разогнать восставшихbreak up riots
gen.разогнать всех плохих работниковfire all the poor workers
media.разогнать группуdisperse group (bigmaxus)
gen.разогнать демонстрантовdisperse protesters (dimock)
gen.разогнать демонстрациюbreak up a demonstration (Taras)
gen.разогнать демонстрациюbreak up the demonstration (highbery)
Игорь Мигразогнать до бешеной скоростиsend into overdrive
gen.разогнать друзейdrive away friends
gen.разогнать заботыdrive away care (worries, ill temper, etc., и т.д.)
inf.разогнать кровьget one's blood going (VLZ_58)
gen.разогнать митингdisperse a rally (kee46)
gen.разогнать митингbreak up a rally
Makarov.разогнать мракscatter the shadows
media.разогнать мятежниковbreak up rioting (bigmaxus)
Makarov.разогнать мятежниковbreak up riots
gen.разогнать при помощи дубинокbaton-charge (Minutes later local police reinforcements arrived and baton-charged the crowd, which finally broke up. bbc.co.uk 4uzhoj)
gen.разогнать что-л. при помощи хожденияwalk away
microel.разогнать примесьdrive-in
gen.разогнать протестующихdisperse protesters (dimock)
gen.разогнать рёвомhowl down
gen.разогнать рёвомhowl away
gen.разогнать сномsleep away
Makarov.разогнать чьи-либо страхиstill someone's fears
gen.разогнать чьи-либо страхиstill fears
Makarov.разогнать строку в подбор к следующей строкеend even
Makarov.разогнать строку до поляend even
Makarov.разогнать толпуdisperse a crowd
gen.разогнать толпуdispel the crowd (В. Бузаков)
Makarov.разогнать тоскуdissipate sorrow
gen.разогнать туманmelt the mist (the clouds, etc., и т.д.)
Makarov.разогнать тучиdrive the clouds away
slangразогнать шайкуbust
gen.смехом разогнать чьи-л. опасенияlaugh away smb.'s fears (smb.'s tears, smb.'s apprehension, smb.'s doubts, etc., и т.д.)
gen.смехом разогнать чьи-л. страхиlaugh away smb.'s fears (smb.'s tears, smb.'s apprehension, smb.'s doubts, etc., и т.д.)
gen.солнце разогнало туманthe sun has eaten up the mist
astronaut.способность разогнать аппарат до заданной скоростиboost capability
astronaut.способность разогнать до заданной скоростиboost capability
gen.толпу разогналиthe crowd was made to disperse
gen.улыбкой разогнать чьи-л. слёзыsmile away smb.'s tears (smb.'s fears, fatigue, grief, etc., и т.д.)
Makarov.чтобы разогнать толпу, вызвали конную полициюthe police used horses to drive the crowds off
gen.шутками разогнать чьи-л. опасенияlaugh away smb.'s fears (smb.'s tears, smb.'s apprehension, smb.'s doubts, etc., и т.д.)
gen.шутками разогнать чьи-л. страхиlaugh away smb.'s fears (smb.'s tears, smb.'s apprehension, smb.'s doubts, etc., и т.д.)