Subject | Russian | English |
gen. | без размышлений | unthinkingly (Andrey Truhachev) |
gen. | без размышлений | off the top of one's head (Liv Bliss) |
relig. | благочестивые размышления | meditation |
relig. | богословские размышления | theological reflection (QuietWind) |
gen. | богословские размышления о/об | theological reflection on (QuietWind) |
Makarov. | быть погруженным в размышления | be deep in thought |
gen. | быть погруженным в размышления | be plunged in meditation |
gen. | быть погруженным в размышления | be plunged in meditation |
gen. | быть погруженным в собственные размышления | be wrapped in one's own meditations (deep in thought) |
Makarov. | быть погружённым в размышление | regard one's navel |
Makarov. | быть погружённым в размышление | contemplate one's navel |
gen. | в размышлении | in thought (Andrey Truhachev) |
gen. | в размышлении | in a brown study |
dipl. | в результате размышлений | upon balance (bigmaxus) |
gen. | в результате размышлений | on balance |
gen. | в результате этих размышлений он решил остаться | in consequence of these speculations he decided to stay |
gen. | в том, как он ответил, было много пищи для размышлений | there was much food for thought in the manner in which he replied (kee46) |
gen. | вдаваться в размышления | overanalyze (VLZ_58) |
gen. | вдаваться в размышления | overthink (Don't overthink the problem. It's not that difficult. Andrey Truhachev) |
gen. | вернуться к размышлению | retrace one's train of thought (dasha_lav19) |
gen. | взять время на размышление | pause to think (Ремедиос_П) |
relig. | вопрос для размышления | thought question |
psychol. | вопрос, требующий размышления | thought question (работы мысли) |
gen. | вопросы для размышления | questions to ponder (Questions to Ponder: How might the sediment samples you collect in the various streams/creeks/rivers vary and why? ArcticFox) |
gen. | вопросы для размышления | reflective questions (SirReal) |
IT | время на размышление | think time (grafleonov) |
busin. | время на размышление | cooling-off period (TermCommittee) |
fin. | время на размышления | cooling-off period (перевод рекомендован Комитетом по финансово-экономической терминологии, работающим под эгидой Национальной лиги переводчиков и Комитета по финансовым рынкам Государственной Думы РФ russian-translators.ru Leonid Dzhepko) |
busin. | время на размышления | reflection period (TermCommittee) |
gen. | вторичное размышление | second thoughts |
Makarov. | вы должны проводить больше времени в размышлениях над своей работой | you ought to spend more time thinking about your work |
gen. | глубокие размышления | deep thinking (Alex_Odeychuk) |
psychol. | глубокое размышление | contemplation |
psychiat. | глубокое размышление | rumination (blue_fragment) |
scottish, law | "год на размышление" | annus deliberandi (предоставляемый наследнику для решения вопроса о принятии или непринятии наследства) |
law, Scotl. | год на размышление | annus deliberandi (предоставляемый наследнику для решения вопроса о принятии или непринятии наследства) |
gen. | горькое размышление | a grating reflexion |
gen. | давать обильную пищу для размышлений на темы | give much food for thought about (bookworm) |
Игорь Миг | давать пищу для размышлений | give pause for thought |
idiom. | давать пищу для размышления | give food for thought (Yeldar Azanbayev) |
gen. | давать пищу размышлениям | provide food for thought (Olga Okuneva) |
Makarov. | дать кому-либо время на размышление | give someone a pause |
gen. | дать повод для размышления | give cause for reflexion |
gen. | дать повод для размышления | give cause for reflection |
gen. | дающий пищу для размышлений | thought provoking (Баян) |
gen. | дающий пищу для размышлений | provocative (q3mi4) |
gen. | дающий почву для размышлений | thought provoking (Самурай) |
gen. | делиться размышлениями | offer thoughts (Johnny Bravo) |
Makarov. | его с трудом убедили снизойти от размышлений до прозы жизни | it was with difficulty that he was induced to stoop from speculation to practice |
lit. | "Жалоба, или Ночные размышления о жизни, смерти и бессмертии" | The Complaint, or Night Thoughts on Life, Death and Immortality (1745, поэма Эдуарда Юнга) |
gen. | "Жалоба, или ночные размышления о жизни, смерти и бессмертии" | the Complaint or Night-Thoughts on Life, Death and Immortality (религиозно-дидактическая поэма англ. поэта Э. Юнга) |
gen. | жизнь, посвящённая размышлениям | contemplative life |
lit. | заключительные размышления | closing thoughts (Alex_Odeychuk) |
psychol. | занимающийся абстрактными размышлениями | speculatist |
psychol. | занимающийся спекулятивными размышлениями | speculatist |
gen. | здравое размышление | conscious reflection (Abysslooker) |
dipl. | зрелое размышление | mature reflection |
dipl. | зрелое размышление | mature deliberation |
gen. | и только по его настоянию я продолжу свои идиллические размышления | it is at his insistence that I shall continue my rural speculations |
Makarov. | и только по его настоянию я продолжу свои размышления о жизни в деревне | it is at his insistence that I shall continue my rural speculations |
Игорь Миг | извлечь богатую пищу для размышлений | draw valuable insights |
gen. | излишние размышления | overthinking (I hate overthinking. Shabe) |
gen. | излюбленная тема размышлений | hobbyhorse |
gen. | излюбленная тема размышлений или разговоров | hobbyhorse |
idiom. | информация для размышлений | point to ponder (thesaurus.net ssn) |
adv. | информация к размышлению | thought-provoking information |
dipl. | информация к размышлению | pabulum for reflection (bigmaxus) |
gen. | информация к размышлению | thought-starter (YuliaG) |
gen. | к сожалению, список проблем огромен и наводит на тревожные размышления | the litany of problems is unfortunately long and disturbing |
Makarov. | к теории клеточности: размышления о природе живой клетки | toward a theory of cellularity – speculations on the nature of the living cell |
bible.term. | краткие библейские размышления на каждый день | devotional (обычно они состоят из одного или нескольких стихов из Библии, и сопровождаются примером или уроком romanmsk) |
Makarov. | личные размышления, составляющие основную часть книги | the personal reflections which make up the staple of the book |
gen. | логические размышления | logical thinking (ssn) |
psychol. | логическое размышление | ratiocination |
adv. | материал для размышлений | material for thought |
gen. | материал тема для размышлений | material for thought |
philos. | материал, наводящий на размышления | thought-provoking piece (CNN Alex_Odeychuk) |
book. | Меня это натолкнуло на некоторые размышления | I got some thoughts on that (Soulbringer) |
Makarov. | место пребывания в уединении для размышлений | ivory tower |
dipl. | минута молчания, посвящённая молитве и размышлению | minute of silent prayer or meditation (на заседаниях органов ООН Gr. Sitnikov) |
dipl. | минута, посвящённая размышлению | a minute for prayer or contemplation (процедура ООН) |
gen. | минута размышления | a moment's recollection |
gen. | минутное размышление заставило его отказаться от этого намерения | a few moments' thought made him change his mind |
Makarov. | многие ценные идеи появились в процессе размышления над различными возможностями | many valuable ideas have come through ruminating over various possibilities |
Makarov. | монахини вели полностью отгороженную от внешнего мира жизнь, посвящённую созерцанию и размышлениям | the nuns keep strict enclosure, and lead the contemplative life |
Makarov. | монахини полностью отгородились от внешнего мира и ведут жизнь, посвящённую созерцанию и размышлениям | the nuns keep strict enclosure, and lead the contemplative life |
tib. | мудрость, возникающая из размышления | bsam pa’i shes rab (над смыслом учения) |
gen. | мысль, пришедшая и голову после размышления | second thought |
gen. | наводить кого-нибудь на размышления | set someone to pondering |
gen. | наводить кого-нибудь на размышления | set someone to thinking |
Makarov. | наводить на размышления | be full of suggestions |
gen. | наводить на размышления | be suggestive ("What is the young man's own account of the matter?" "It is, I am afraid, not very encouraging to his supporters, though there are one or two points in it which are suggestive." (Sir Arthur Conan Doyle) – наводят на мысли • на размышления ART Vancouver) |
gen. | наводить на размышления | make one think (Anglophile) |
gen. | наводить на размышления | set someone thinking (of something – о чём-либо Anglophile) |
gen. | наводящий на размышление | full of suggestion |
gen. | наводящий на размышление | suggestive |
gen. | наводящий на размышления | thought-provoking (Anglophile) |
gen. | наводящий на размышления | full of suggestions |
gen. | наводящий на размышления | full of suggestion |
gen. | наводящий на размышления | suggestive |
corp.gov. | надконфессиональная комната для молитвы или размышления | non-denominational meditation room |
gen. | напряжённое размышление | hard thinking (A.Rezvov) |
psychol. | не тратьте слишком много времени на размышления об одном слове | don't get hung up on a word (Анна Ф) |
gen. | не чужд размышлениям | no stranger to speculation (estherik) |
math. | недолгие размышления показывают, что | A moment's reflection shows that |
progr. | новая информация для размышлений | new points to ponder (ssn) |
gen. | нравоучительное размышление | moralization |
gen. | нравоучительные размышления | moral reflections |
Makarov. | ну, что ж, принимайте решение, так как время на размышление уже истекло | make up your mind then for the time of deliberation is over |
gen. | он был погружён в размышления | he was buried in thought |
gen. | он погружен в размышления | he is absorbed in thought |
Makarov. | он принял предложение без долгих размышлений | he agreed to the proposal without ado |
Makarov. | он просил времени на размышление | he asked for time to think |
gen. | он сидел, погрузившись в размышления | he just sat there cerebrating (S. Ransome) |
Makarov. | основные темы для размышления | the staple subjects of thought |
Makarov. | особенности этого периода наводят нас на размышления | the characteristics of this period invite our inquiries |
gen. | оставлять время для глубокого размышления | deliberate |
gen. | оставлять время для глубокого размышления | deliberate (Franka_LV) |
Makarov. | отпустить три дня на размышление | give three days to think |
jap. | период уединения и размышления | sessin (у буддистов) |
psychiat. | пессимистичные размышления о будущем | negative anticipatory thinking (blob) |
gen. | пища для размышлений | thought-starter (YuliaG) |
idiom. | пища для размышлений | food for thought |
idiom. | пища для размышлений | fuel for thought (freelance_trans) |
fig.of.sp. | пища для размышлений | pabulum for reflection |
fig. | пища для размышлений | meat |
Makarov. | пища для размышлений | food for reflection |
inf. | пища для размышлений | head scratcher (VLZ_58) |
gen. | пища для размышлений | food for meditation |
slang | пища для размышления | tea (Mirabella76) |
gen. | пища для размышления | food for thought |
gen. | плод длительных размышлений | the fruit of long meditation |
gen. | плод размышлений, вывод | distillate (Sirenya) |
gen. | плоды длительных размышлений | the fruit of long meditation |
gen. | по зрелом размышлении | on reflexion |
gen. | по зрелом размышлении | on mature deliberation |
gen. | по зрелом размышлении | upon a fair balance |
Makarov. | по зрелом размышлении | upon a balance |
Makarov. | по зрелом размышлении | on a balance |
gen. | по зрелом размышлении | on reflection |
gen. | по зрелом размышлении | of second thoughts |
gen. | по зрелом размышлении | in the cold afterlight |
gen. | по зрелом размышлении | upon second thoughts |
gen. | по зрелом размышлении | upon second thought |
gen. | по зрелом размышлении | on mature reflection (Anglophile) |
gen. | по зрелом размышлении | upon reflection (Belka Adams) |
gen. | по зрелом размышлении | after on mature deliberation |
gen. | по зрелом размышлении | after long deliberation |
amer. | по зрелом размышлении | on second thought |
adv. | по зрелом размышлении | after mature deliberation |
brit. | по зрелом размышлении | on second thoughts |
book. | по зрелом размышлении | all things considered (Pickman) |
dipl. | по зрелом размышлении | after mature reflection |
gen. | по зрелом размышлении | on mature consideration (Anglophile) |
Makarov. | по зрелом размышлении | upon balance |
Makarov. | по зрелом размышлении | at a mature age |
gen. | по зрелом размышлении | on balance (В.И.Макаров) |
gen. | по некотором размышлении | after thinking about it for a while (4uzhoj) |
busin. | по размышлении | on balance |
obs. | по размышлении | deliberatively |
gen. | погружаться в размышления | muse |
chess.term. | погружение в размышления над ходом | deep contemplation over a move |
Makarov. | погруженный в размышления | absorbed in thought |
Makarov. | погруженный в размышления | absorbed in one's own thoughts |
gen. | погружён в размышления | lost in thought |
gen. | погружённый в размышление | lost in thought |
gen. | погружённый в размышления | in thought |
gen. | погружённый в размышления | lost in thought |
gen. | погружённый в размышления | deep revolving |
gen. | погружённый в размышления | thoughtful |
Makarov. | погружённый в размышления | immersed in thought |
gen. | погружённый в размышления | cogitative |
psychol. | погрузиться в болезненные размышления | sink into morbid reflection (on how ... – о том, что ... Alex_Odeychuk) |
Makarov. | погрузиться в размышления | be deep in thought |
Makarov. | погрузиться в размышления | be lost in thought |
Makarov. | погрузиться в размышления | be plunged in thought |
Makarov. | погрузиться в размышления | settle oneself down to think |
Makarov. | погрузиться в размышления | be absorbed in thought |
gen. | погрузиться в размышления | be deep lost, absorbed in thought (свои мысли) |
gen. | погрузиться в размышления | be lost in thought |
gen. | погрузиться в размышления | settle down to think |
gen. | погрузиться в размышления | be deep lost, absorbed in thought (свои мысли) |
Gruzovik | погрузиться в размышления | be lost in thought |
Makarov. | погрузиться в размышления | be in thinking box |
gen. | погрузиться в размышления | be in one's thinking box |
gen. | погрузиться в размышления | deep in thought |
gen. | помешать чьим-л. размышлениям | break in upon one's meditations |
Makarov. | понятия, запечатлённые в душе прежде всякого дискурсивного размышления | notions engraven in the soul antecedently to any discursive ratiocination |
gen. | после долгих размышлений | after much thought |
dipl. | после долгих размышлений | after long deliberation |
gen. | после долгих размышлений | after much consideration (clck.ru dimock) |
Makarov. | после долгих размышлений меня осенило, как можно это сделать | after ruminating about it for a period of time, suddenly it came to me how it could be done |
Makarov. | после долгих размышлений он согласился с их требованиями | after long consideration he agreed to their requests |
gen. | после недолгого размышления | after a moment's consideration (Andrey Truhachev) |
dipl. | после некоторого размышления | after due deliberation |
gen. | после секундного размышления | after a moment's consideration (Andrey Truhachev) |
progr. | последовательность размышлений или действий | moment-to-moment thinking or actions (ssn) |
progr. | последовательность размышлений или действий, которые люди используют при построении вариантов использования | the moment-to-moment thinking or actions people use while constructing the use cases (ssn) |
gen. | предаваться праздным размышлениям | indulge in vagrant speculations |
idiom. | предаваться размышлениям | chew the cud of fancy, reflection, etc. (He sat there...chewing the cud of life. – Он сидел там... и предавался размышлениям о жизни. (Д. Голсуорси "Белая обезьяна") Bobrovska) |
gen. | предаваться долгим размышлениям | overthink (Andrey Truhachev) |
gen. | предаваться размышлениям | indulge in musings (on/about; e.g., "she indulged in musings about God" Рина Грант) |
amer. | предаваться размышлениям | brood (Val_Ships) |
Makarov. | предаваться размышлениям | indulge in speculation |
relig. | предаваться размышлениям | meditate |
gen. | предаваться размышлениям | give oneself to thought (to meditation, to prayer, etc., и т.д.) |
gen. | предаваться размышлениям | go in for meditation |
gen. | предаваться размышлениям | resign oneself to meditation |
gen. | предаваться размышлениям | give oneself over to thoughts |
gen. | предаваться размышлениям о воспоминаниям | indulge in retrospections |
gen. | предаваться размышлениям о прошлом | indulge in retrospections (воспоминаниям) |
Makarov. | предаваться размышлениям о прошлом | brood on the past |
gen. | предаваться размышлениям о прошлом | indulge in retrospections |
gen. | предаться размышлениям | resign oneself to meditation (to rest, to pity, etc., и т.д.) |
gen. | предмет размышлений | subject of reflection (Ivan Pisarev) |
gen. | предмет объект размышления | object of thought (fulgidezza) |
polit. | предоставлять время на размышление | to grant time for reflection (ssn) |
gen. | прервать чьи-л. размышления | break in upon one's meditations |
gen. | при здравом размышлении | on balance |
gen. | приглашение к размышлению | invitation to reflection (Yanamahan) |
gen. | проводить время в размышлении | think away |
psychol. | проводить время в размышлениях | ponder |
gen. | проводить долгие часы в размышлениях | spend whole hours in thought |
gen. | прогулки, посвящённые размышлениям | meditative walks |
AI. | продуктивные человеческие размышления | human thinking (ssn) |
cinema | произведение в стиле размышления | rumination |
IT | протокол размышлений вслух | thinking-out loud protocol (используемый при разработке экспертных систем.) |
gen. | пустопорожние размышления | empty thoughts (xmoffx) |
gen. | пустые размышления | idle speculation (NatalliaD) |
idiom. | раздумья и размышления | meditation and reflection (Alex_Odeychuk) |
tib. | размышление и медитация | thos bsam sgom gsum |
ed. | размышление над прочитанным | post-reading (In a post-reading stage students are not studying about the language of the text and they are not comprehending the text, either. At the post-reading stage students are supposed to apply what they possess. Post-reading activities are expected to encourage students to reflect upon what they have read. Some post-reading activities include re-telling stories, writing summaries, and using art and graphic organizers Баян) |
Makarov. | размышление о | the thought of something (чём-либо) |
relig. | размышление о духовном | spiritual reflection (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | размышление о прошедшем | retrospection |
gen. | размышление о прошлом | retrospect |
gen. | размышление о прошлом | retrospection |
law | размышление судьёй перед вынесением решения | avizandum |
theatre. | размышления вслух | thoughts aloud (This is saying what a character is thinking at a given moment. This can be prepared beforehand and can be part of a performance. pearsonpublishing.co.uk Aiduza) |
progr. | размышления вслух | think-aloud method (ssn) |
scient. | размышления и проработка | contemplation and elaboration (идеи Alex_Odeychuk) |
chess.term. | размышления над ходом | contemplation over a move |
gen. | размышления о бренности бытия | intimations of mortality (существования Twenty years later, predictability has set in with a vengeance: divorce, loneliness, intimations of mortality, as well as the providential apparition of a nice, virile hyper-sensitive mate for the most obviously sympathetic of the three. From a review of Moscow Distrusts Tears. Presumably an allusion to William Wordsworth's Ode: Intimations of Immortality from Recollections of Early Childhood george serebryakov) |
lit. | размышления о будущем | future considerations (Alex_Odeychuk) |
mil. | размышления о европейской политике | reflections on European Politics |
relig. | размышления об апокалипсисе | apocalyptic thought (Atlantic Alex_Odeychuk) |
media. | размышления по поводу встречи в верхах | deliberations of the summit (bigmaxus) |
media. | размышления по спорному вопросу | musings on an issue (bigmaxus) |
gen. | реакция по размышлении | double take |
gen. | реакция по размышлении | double-take |
explan. | что-либо сделанное без предварительных размышлений | a shot in the dark (Franka_LV) |
Makarov. | сделать что-либо по зрелом размышлении | do something on upon reconsideration |
gen. | сделать что-либо по зрелом размышлении | do upon reconsideration |
Makarov. | сделать что-либо по зрелом размышлении | do something on reconsideration |
gen. | сделать что-либо по зрелом размышлении | do on reconsideration |
psychol. | серьёзное размышление | meditation |
psychol. | серьёзное размышление | reflection |
Makarov. | серьёзное размышление | cogitation |
gen. | серьёзные размышления | good deal of thought (User) |
philos. | систематическое размышление и анализ | systematic reflection and analysis (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | склонный к грустным размышлениям | addicted to brooding |
psychol. | склонный к размышлению | meditative |
gen. | склонный к размышлению | deliberative |
dipl. | склонный к размышлениям | deliberative |
gen. | склонный к размышлениям | reflective |
gen. | склонный к размышлениям | deliberator |
gen. | случаи, которые наводят на размышления | cases that give you occasion to reflect |
gen. | случаи, которые наводят на размышления | cases that make you reflect |
gen. | случаи, которые служат причиной для размышления | cases that give you occasion to reflect |
gen. | случаи, которые служат причиной для размышления | cases that make you reflect |
psychol. | способность к размышлению | reflective power (xakepxakep) |
law | срок на размышление | time for reflection |
philos. | статья, наводящая на размышления | thought-provoking essay (Alex_Odeychuk) |
adv. | тема для размышлений | material for thought |
cultur. | требующий размышления | challenging (Yanamahan) |
dipl. | тщательное размышление | mature reflection |
dipl. | тщательное размышление | mature deliberation |
gen. | тяжёлое размышление | a grating reflexion |
gen. | у него никогда не было свободной минуты на размышления, всё время было занято чтением | he had never spare time to think, all was employed in reading |
gen. | углубиться в размышления | be lost in thought |
gen. | углубиться в размышления | be lost in thought |
gen. | уединённые места располагают к размышлениям | secluded spots lend themselves to meditation |
Makarov. | укладка структуры белков в мембране: размышления о природе микросреды в бислое | protein folding in membranes: pondering the nature of the bilayer milieu |
gen. | ум, склонный к размышлению | reflective mind |
psychol. | умозрительное размышление | speculation |
gen. | факты, которые наводят на размышления | cases that give you occasion to reflect |
gen. | факты, которые наводят на размышления | cases that make you reflect |
gen. | факты, которые служат причиной для размышления | cases that give you occasion to reflect |
gen. | факты, которые служат причиной для размышления | cases that make you reflect |
gen. | философские размышления | philosophical musings (bookworm) |
gen. | философские размышления | philosophical meditations (Anglophile) |
gen. | ход размышлений | chain of thought (sinoslav) |
gen. | ход размышлений | train of thought (sinoslav) |
gen. | человек, предающийся размышлениям | meditator |
gen. | человек, предающийся размышлениям | meditater |
gen. | человек, предающийся размышлениям, раздумьям | meditator |
psychol. | человек, склонный к размышлениям | meditative person (медитации) |
gen. | человек, склонный к размышлениям | meditative person |
gen. | человеческие размышления | human thinking (ssn) |
tib. | чтение священных текстов и размышление над ними | lung rig (метод выработки воззрения в системе Сутры) |
explan. | что-то сделанное без предварительных размышлений | a shot in the dark (Franka_LV) |
Игорь Миг | это даст вам пищу для размышлений | it gives you pause for thought |
Makarov. | это меткое словцо дало мне почву для размышлений | this bon mot gave a fillip to my thoughts |
gen. | это меткое словцо подтолкнуло мои размышления | this bon mot gave a fillip to my thoughts |
gen. | это наводит на размышление | it makes you wonder |
gen. | юридические размышления | jurisprudential musings (... and this time of day, he enjoys the jurisprudential musings of one Judge Judy Taras) |