Subject | Russian | English |
scottish | бутылку пива, не разливая в кружку | by the neck (When a bottle of beer is served by the neck it is not poured into a glass КГА) |
gen. | быть тем, кто разливает чай | be mother |
gen. | весной реки разливаются | rivers are flush in spring-time |
gen. | вновь разливать | refund |
met. | доля безостановочно разливаемых плавок | sequential casting ratio (плавка на плавку) |
tech. | доля стали, разливаемой непрерывным способом | continuous casting ratio |
Makarov. | её отец разливал бульон | her father ladled out the casserole |
gen. | который легко разливается | diffusible |
Makarov. | крепкие напитки разливали по чуть-чуть | cordials were dealt out in thimblefuls |
gen. | кто будет разливать чай? | who's going to pour the tea? |
gen. | кто будет разливать чай? | who will pour? |
transp. | масло может разливаться | lube can be spread or sprayed |
gen. | озеро разливается | the lake is overflowing |
Makarov. | он в гараже, разливает по бутылкам домашнее пиво | he is in the garage, bottling up his homemade beer |
gen. | он разливает спиртные напитки у стойки | he serves behind the bar |
Makarov. | она весь вечер разливалась о моей некомпетентности в некоторых вопросах | she has been bla-blaing all night long about me being not competent in some certain questions |
Makarov. | отец в гараже, разливает по бутылкам домашнее пиво | father is in the garage, bottling up his homemade beer |
lit. | Представить, из чего складывалось искусство Беллоуза, можно по рассказу о том, как его четырёхлетняя дочка Энн расставляла игрушечную посуду для трёх невидимых гостей. Когда её спросили, кому она разливает чай, она заявила с серьёзным видом: "Богу, Рембрандту и Эмме Гольдман". | The ingredients of his art can be suggested by the story told of his small daughter Anne, who, at the age of four, was serving tea with a set of child's china to three invisible guests. Asked who they were, she replied solemnly, 'God, Rembrandt and Emma Goldman. (C. Morgan) |
foundr. | разливаемое сечение | cast section (заготовка) |
automat. | разливаемый слиток | riser (стали) |
Игорь Миг | разливай по стаканам! | start pouring the vodka! |
chem. | разливать в банки | camphylamine |
chem. | разливать в банки | can |
chem. | разливать в бидоны | camphylamine |
Makarov. | разливать в бидоны | can (и т.п.) |
gen. | разливать в бидоны | can |
chem. | разливать в бидоны или банки | can |
oil | разливать в бочки | tun |
econ. | разливать в бочки | barrel |
leath. | разливать в бочки | tun (напр., дубильные экстракты для транспортировки) |
logist. | разливать в бочки | package drums |
logist. | разливать в бочки | drum |
gen. | разливать в бочки | cask |
gen. | разливать в бочонки | barrel |
met. | разливать в бутыли | bottle |
gen. | разливать в бутыли | bottle |
gen. | разливать в бутылки | bottle |
obs. | разливать в бутылки | embottle |
winemak. | разливать в бутылки | bottle (для тихих вин - 750 мл, для шампанских и игристых вин - 800 мл, для коньяка и бренди — 500 мл, для пива - 500 мл, для виски - 500 мл) |
gen. | разливать в бутылки | bottle off |
automat. | разливать в вакууме | vacuum cast (ssn) |
Makarov. | разливать в канистры | can (и т.п.) |
gen. | разливать в колбы | bottle |
dril. | разливать в склянки | bottle (бутылки, колбы) |
Makarov. | разливать в склянки, бутыли, колбы | bottle |
tech. | разливать в тару | can (металлическую, стеклянную или керамическую) |
met. | разливать в формы | cast into moulds (Бендера) |
chem. | разливать в чашки Петри | dispense to petri dish |
biotechn. | разливать в чашки Петри | dispense to Petry dish |
Makarov. | разливать вино | pour the wine |
gen. | разливать вино по бутылкам | fill wine into bottles |
Gruzovik | разливать вино по стаканам | pour the wine into the glasses |
Gruzovik | разливать водой | drench in order to separate fighting animals |
Gruzovik | разливать водой | pour water over in order to separate fighting animals |
gen. | разливать водой | pour water (over) |
Gruzovik | разливать водой | douse in order to separate fighting animals |
Makarov. | разливать воду | spill water |
gen. | разливать вокруг | circumfuse |
gen. | разливать газированную воду | jerk |
mil. | разливать горючее в бочки | drum |
logist. | разливать горючее в мелкую тару | break down fuel |
pack. | разливать жидкости в бутылки | bottle |
gen. | разливать из бочек по бутылкам | bottle off |
Makarov. | разливать металл из доменной печи | tap the metal from the furnace |
tech. | разливать напиток по бутылкам | bottle a beverage |
tech. | разливать пиво по бутылкам | bottle the beer |
tech. | разливать плавку | pour a heat (металл одной плавки) |
gen. | разливать по бочкам | cooper |
Makarov. | разливать по бочкам | cask |
gen. | разливать по бочкам | barrel |
gen. | разливать по бочкам или хранить в бочках | cooper |
Makarov. | разливать по бочонкам | barrel off |
el. | разливать по бочонкам | barreling |
gen. | разливать по бочонкам | barrel |
Makarov. | разливать по бутылкам | bottle off |
Makarov. | разливать по бутылкам | bottle up |
Makarov. | разливать по бутылкам | bottle in |
gen. | разливать по бутылкам | bottle |
Makarov. | разливать по колбам | flask |
med. | разливать по пробиркам | tube |
Makarov. | разливать по склянкам | flask |
met. | разливать металл с большим перегревом | cast hot |
winemak. | разливать с дозированием | dispense |
met. | разливать металл с небольшим перегревом | cast cold |
met. | разливать с раздаточным ковшом | reladle |
railw. | разливать сифоном | cast from the bottom |
tech. | разливать сифоном | pour from the bottom |
met. | разливать снизу | pour from the bottom |
Makarov. | разливать сталь | cast steel (в изложницы) |
Makarov. | разливать сталь | teem steel into moulds (в изложницы) |
Makarov. | разливать сталь | pour steel into moulds (в изложницы) |
Makarov. | разливать суп | lash out soup |
gen. | разливать суп? | shall I serve the soup? |
gen. | разливать суп | ladle out soup |
Makarov. | разливать топливо | spill fuel |
met. | разливать холодный металл | pour cold |
Makarov. | разливать чай | pour the tea |
gen. | разливать чай | be mother |
gen. | разливать чай | pour out tea (coffee, wine, etc., и т.д.) |
Gruzovik | разливать чернила | spill ink |
tech. | разливать чугун | cast the metal |
tech. | разливать чугун | pour pig iron |
tech. | разливать чугун | teem pig iron |
tech. | разливать чугун | cast pig iron |
fig.of.sp. | разливаться в | gush (Randy Thornton, a producer with Walt Disney Records, put it this way: "Walt was not a man who gushed praise. His biggest words of approval were, 'That'll work.' 4uzhoj) |
gen. | разливаться по | spread through (After a while, he said, "There's a blissful sense of warmth spreading through my body, as if it's permeating all my cells." – John Welwood Perfect Love, Imperfect Relationships: Healing the Wound of the Heart google.ru anyname1) |
gen. | раскалённый металл разливается по специальным формам | the hot metal runs off into special moulds |
gen. | расплавленный металл разливают в формы | molten metal is run into moulds |
gen. | река здесь разливается и образует мелкое озеро | the river here spreads out into a shallow lake |
gen. | река разливается | the river is overflowing |
Makarov. | река разливается каждую весну | the river floods every spring |
Makarov. | реки весной разливаются | rivers are flush in spring-time |
gen. | сосуд, из которого разливают | pourer |
gen. | способность разливаться во все стороны | diffusibleness |
gen. | способность разливаться во все стороны | diffusibility |
gen. | тот, кто разливает | pourer |
gen. | тот, кто разливает или наливает | pourer |
med. | у него жёлчь разливается | he has a bilious attack |
met. | химический состав разливаемого металла | pit analysis |
Makarov. | хозяйка разливала гостям кофе | the hostess poured out coffee for the guests |
Makarov. | хозяйка разливала гостям кофе | the hostess poured coffee for the guests |
gen. | хозяйка разливала гостям кофе | the hostess poured out coffee for the guests |
gen. | чай всегда разливает мать | mother always pours out |