Russian | English |
боюсь, я должен прервать этот разговор, мне надо идти | I'm afraid I must break this conversation short, I have to go now |
был разговор о том, чтобы запретить духовенству жить вдали от их земельных владений | there was a talk of forbidding absenteeism of clergy from their benefices |
вести простейший разговор на иностранном языке | carry out the simplest conversation in a foreign language |
вести разговор жестами | converse by signs |
вести разговор по телефону | hold conversations by telephone |
вести разговор с | hold a conversation with (someone – кем-либо) |
вести разговор с | have a conversation with (someone – кем-либо) |
вмешиваться в разговор на какую-либо тему | poke in a theme |
вызвать разговор, приятный для собеседника | draw out conversation agreeable to the party |
дети вмешиваются в разговор, чтобы обратить на себя внимание | the children cut into the conversation with demands for attention |
дети встряли в разговор, пытаясь обратить на себя внимание | the children broke into the conversation with demands for attention |
завести разговор о | start a subject of conversation (чем-либо) |
завести разговор о | start a subject (чем-либо) |
завязать разговор с | start up a conversation with (someone – кем-либо) |
заказать телефонный разговор с указанием вызываемого лица | make a personal call |
запрещать разговор на эту тему | bar the subject |
иметь крупный разговор с | have words with (someone – кем-либо) |
иметь неприятный разговор с | have a slight unpleasantness with (someone – кем-либо) |
каждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения | a new conversation starts up every hour, and debateable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusion |
мы мило разговаривали, как вдруг мой сосед бесцеремонно влез в разговор, хотя его не спрашивали | we were just having a peaceful conversation when my neighbour pushed in without being asked |
навести кого-либо на разговор о | lead someone on to the subject of something (чём-либо) |
навести разговор на | lead up to |
навести разговор на | lead to |
наводить разговор на | lead up to (что-либо) |
наводить разговор на | lead to |
направить разговор в другое русло | guide a conversation into other subjects |
направить разговор в другое русло | guide a conversation to other channels |
направить разговор в другое русло | shift a conversation into another line |
направить разговор в другое русло | guide a conversation to other matters |
направить разговор в другое русло | shift a conversation to other channels |
направить разговор в другое русло | switch a conversation to other channels |
направить разговор в другое русло | switch a conversation to other matters |
направить разговор в другое русло | switch a conversation into other subjects |
направить разговор в другое русло | switch a conversation into another line |
направить разговор в другое русло | shift a conversation to other matters |
направить разговор в другое русло | shift a conversation into other subjects |
направить разговор в другое русло | guide a conversation into another line |
направить разговор в другую сторону | divert the subject into another channel |
направить разговор на другие темы | guide a conversation to other channels |
направить разговор на другие темы | shift a conversation to other channels |
направить разговор на другие темы | switch a conversation to other channels |
направить разговор на другие темы | switch a conversation to other matters |
направить разговор на другие темы | switch a conversation into other subjects |
направить разговор на другие темы | switch a conversation into another line |
направить разговор на другие темы | shift a conversation to other matters |
направить разговор на другие темы | shift a conversation into other subjects |
направить разговор на другие темы | shift a conversation into another line |
направить разговор на другие темы | guide a conversation to other matters |
направить разговор на другие темы | guide a conversation into other subjects |
направить разговор на другие темы | guide a conversation into another line |
начать разговор на больную тему | introduce a sore subject |
начать разговор на больную тему | introduce a painful subject |
начать разговор на неприятную тему | introduce a disagreeable subject |
начать разговор о | start a subject (чем-либо) |
наш разговор плавно перешёл в беседу о плане улучшения работы фирмы | our talk gradually rounded into a plan for improving the organization |
наш разговор шёл о недавних событиях | the conversation ran on recent events |
непрестанный громкий разговор не давал ему уснуть | the din of constant conversation kept him awake |
он вмешивается в разговор, чтобы обратить на себя внимание | he cuts into the conversation with demands for attention |
он всегда умеет повернуть разговор на свою любимую тему | he always brings the conversation round to his favourite subject |
он имел восхитительный разговор наедине с ней | he had the pleasure of a delightful tete-a-tete with her |
он поспешил перевести разговор на нейтральные темы | he made a hurried transition to neutral topics |
он продолжил разговор с того места, на котором остановился | he took up the subject where he left off |
он случайно услышал разговор двух врачей, обсуждавших его болезнь | he overheard two doctors discussing his case |
она попыталась поднять разговор на более высокий уровень | she tried to lift the conversation onto a more elevated plane |
она сидела всё больше молча, время от времени вставляя в разговор редкое словечко | she sat silently, flinging the odd word into the conversation from time to time |
опросить абонентов и убедиться, что разговор окончен | challenge the line to be sure the parties are through |
опыт / разговор / результат заинтересовал меня | the experiment/conversation/result interested me |
оставить разговор на эту тему | drop the subject |
отец всегда сводит разговор к своей любимой теме | father always fetches the conversation round to his favourite subject |
отец всегда умеет повернуть разговор на свою любимую тему | father always brings the conversation round to his favourite subject |
перевести разговор в другое русло | turn a conversation into other subjects |
перевести разговор в другое русло | turn a conversation to other channels |
перевести разговор в другое русло | turn a conversation to other matters |
перевести разговор в другое русло | turn a conversation into another line |
перевести разговор в другую сторону | divert the subject into another channel |
перевести разговор на более интересные темы | turn the conversation to livelier topics |
перевести разговор на другие темы | turn a conversation into other subjects |
перевести разговор на другие темы | turn a conversation to other matters |
перевести разговор на другие темы | turn a conversation to other channels |
перевести разговор на другие темы | turn a conversation into another line |
перевести разговор на другое | divert the conversation |
перевести разговор на другую тему | lead the talk in start the talk off in a different direction |
перевести разговор на другую тему | change the subject |
перевести разговор на другую тему | divert the conversation |
перевести разговор на другую тему | start the talk off in a different direction |
перевести разговор на нейтральную тему | switch the conversation off to safer subjects |
перевести разговор на эту тему | lead someone on to the subject |
переводить разговор на что-либо или | turn to something, to (someone – кого-либо) |
переключать разговор на другую тему | switch the conversation to another subject |
переключать разговор на другую тему | turn the conversation to another subject |
переключать разговор на другую тему | change the subject |
переключить разговор на другую тему | turn the conversation to another subject |
переключить разговор на нейтральную тему | switch the conversation off to safer subjects |
переходный разговор на ближнем конце | transmitting-end crosstalk |
переходный разговор на передающем конце | sending-end crosstalk (линии) |
переходный разговор на передающем конце | transmitting-end crosstalk |
переходный разговор на передающем конце | near-end crosstalk (линии) |
переходный разговор на приёмном конце | receiving-end crosstalk (линии) |
переходный разговор на приёмном конце | far-end crosstalk (линии) |
поднимать разговор о | broach something (чем-либо) |
поднять разговор о | broach something (чём-либо) |
подслушивать разговор по телефону | listen in |
пока человек говорит, не врывайся в разговор, это невежливо | when someone else is talking, don't butt in to their conversation, it's rude |
предоставлять разговор при скорой системе | complete a call "on demand" |
прекратить разговор на эту тему | drop the subject |
привести разговор к завершению | bring conversation to a close |
разговор беспорядочно переходил от музыки к литературе | the conversation halted irregularly between music and literature |
разговор был невыносимо скучным | the conversation dragged heavily badly |
разговор был очень лёгкий, приятный и касался многих тем | the conversation was so various, easy, and delightful |
разговор вертелся около одного предмета | the conversation ran on the same subject |
разговор вертится вокруг одной темы | the conversation turns on the same subject |
разговор вертится вокруг одной темы | the conversation runs on the same subject |
разговор во сне | somniloquy |
разговор вполголоса | hushed conversation |
разговор вращался вокруг предстоящих выборов | the conversation revolved around the forthcoming election |
разговор все накалялся, пока не вмешалась Мери и не предложила договориться | the conversation was becoming heated, until Mary chimed in with her opinion, to agree within |
разговор всё накалялся, пока Мэри не высказала своё мнение, с которым все согласились | the conversation was becoming heated, until Mary chimed in with her opinion, to agree within |
разговор его был сдобрен изрядной дозой юмора | his conversation was salted with humour |
разговор за офицерским столом мне не нравится | the conversation in the officers' mess doesn't suit me |
разговор за столом стал общим | whole table joined in the conversation |
разговор за столом стал общим | the whole table joined in the conversation |
разговор зашёл о выступлении президента по радио | the conversation turned to the President's broadcast |
разговор зашёл о выступлении президента по радио | the conversation turned on the President's broadcast |
разговор зашёл о погоде | the conversation turned to the weather |
разговор касался привычных тем | the conversation ran along familiar lines |
разговор на профессиональные, деловые, служебные темы | shoptalk (во внерабочее время) |
разговор не клеился | the conversation wouldn't jell |
разговор не клеился | the conversation dragged |
разговор не клеился | the conversation was heavy going |
разговор не клеился | the conversation was strained |
разговор не клеился | conversation dragged |
разговор оборвался на полуслове | the conversation stopped abruptly |
разговор охватывал широкий круг тем | the conversation ranged widely |
разговор переходил с одной темы на другую | the conversation drifted from one subject to another |
разговор переходил с одной темы на другую | conversation drifted from one subject to another |
разговор перешёл на более личные дела | the conversation moved to more personal matters |
разговор перешёл на него | the conversation fell upon to him |
разговор перешёл на него | the conversation turned upon to him |
разговор перешёл на него | the conversation drifted to him |
разговор перешёл на спортивную тему | the talk turned to sports |
разговор подслушивали | the conversation was bugged |
разговор с врачом обнадёжил его | he was reassured after speaking to a doctor |
разговор с врачом успокоил его | he was greatly reassured after speaking with the doctor |
разговор состоялся в 3 часа | the call came through at 3 o'clock |
разговор стих на несколько минут | the conversation fell for a few minutes |
разговор стих на несколько минут | conversation fell for a few minutes |
разговор шёл о выборах | the conversation centred on the election |
разговор шёл о недавних событиях | the conversation ran on recent events |
разговор шёл церемонно | conversation spluttered donnishly |
с её приходом разговор оборвался | when she came in the conversation dropped |
своим тоном он дал понять, что разговор окончен | his tone held a dismissal |
соваться в разговор на какую-либо тему | poke in a theme |
у меня появились сомнения – он продолжал вести разговор, не пуская меня в дом | doubt began to creep in as the man kept me talking at the door |
у него был долгий и неприятный разговор с полицейским | he had quite a session with the policeman |
у неё был острый разговор с родителями | she had quite a session with her parents |
у неё был серьёзный разговор с родителями | she had quite a session with her parents |
увести разговор от болезненной темы | switch conversation from a painful subject |
этот разговор был признаком того, что дела шли всё хуже и хуже | the talk was bad news, a sign that things were getting worse |
я вступил в разговор с интересным собеседником | I fell into conversation with an interesting man |
"Я знаю, где она была!" – вмешалась в разговор Джейн | I know where she was! Jane struck in |
я повёл разговор так, чтобы выведать её секрет | I've led her on to tell her secret |
я сделал попытку прервать их разговор, но он сделал мне знак отойти | I went over to interrupt their conversation, but he waved me away |