DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing разговаривать с | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
slangбуквально "разговаривать с телевизором"faunch (Выражать свои эмоции, восторг или гнев, обращаясь к ящику. mahavishnu)
Makarov.вам категорически запрещается разговаривать с ним в приватной обстановкеyou are absolutely forbidden speaking to him in private (с глазу на глаз)
gen.вот воспитываешь детей, а они себе позволяют так с тобой разговариватьyou bring the children up, and they turn round and talk to you like that
gen.вот ещё, стану я с ним разговаривать!do you think for a minute I'd talk to him?
gen.вот ещё, стану я с ним разговаривать!well really, why should I talk to him
gen.выбирать тему для разговора применительно к тому, с кем вы разговариваетеsuit one's conversation to one's hearers (one's style to the company, etc., и т.д.)
gen.да вы знаете, с кем вы разговариваете?who do you think you are talking to?
gen.для практики они друг с другом разговаривают по-французскиthey talk French together for practice
Makarov.ей не о чем с вами разговариватьshe has nothing to discuss with you
Makarov.ей некогда с вами разговариватьshe has no time to talk to you
gen.как ты смеешь с ней так разговаривать!how dare you talk to her in that manner!
slang, obs.когда кто-то не хочет с кем-то разговариватьtalk to the hand, Talk to the hand 'cause the face ain't listening (АБ)
gen.когда я с ним разговаривал, он отворачивалсяhe looked aside when I spoke to him
idiom.манера разговаривать с использованием неприличных словsalty language (dissenter)
gen.мне не с кем разговариватьI have no one to talk to (В.И.Макаров)
gen.мы с ним не разговаривалиwe gave him the silent treatment
gen.мы с ними уже год не разговариваемwe haven't been on speaking terms with them for a year now
gen.мы уже раньше с ними разговаривалиwe had spoken with them before
gen.не разговаривай с ним сейчас, подожди, пока он не остынетdon't talk to him now, wait until he cools down
gen.не разговаривай с ним сейчас, подожди, пока он не успокоитсяdon't talk to him now, wait until he cools down
gen.не разговаривать друг с другомnot to be on speaking terms with
Makarov.не разговаривать сgive someone the silent treatment (кем-либо)
gen.не разговаривать сnot to be on speaking terms with (someone – кем-либо)
gen.он всё время сам с собой разговаривалhe was talking away to himself
gen.он разговаривает сам с собойhe is talking to himself
Makarov.он разговаривал с ней вчераhe was speaking to her yesterday
gen.он разговаривал сам с собойhe was talking to himself
Makarov.она девушка с самым замечательным характером из всех, с кем я когда-либо разговаривалshe is the best turned girl I ever talked to
gen.она привыкла разговаривать сама с собойshe has the habit of talking to herself
gen.она разговаривает сама с собойshe is talking to herself
Makarov.она сжалась, в надежде на то, что никто не будет с ней разговариватьshe shrank up hoping that no one would talk to her
gen.они не разговаривали друг с другом две неделиthey didn't speak for a fortnight
gen.они не разговаривают друг с другомthey are not on speaking terms
gen.они не разговаривают друг с другомthey don't talk to each other
Makarov.после концерта я разговаривал с пианистомafter the concert I visited with the pianist
gen.после концерта я разговаривал с пианистомafter the concert I visited the pianist
gen.разговаривать о том о сём друг с другомspeak casually to each other (Alex_Odeychuk)
Makarov.разговаривать сspeak to (someone – кем-либо)
gen.разговаривать сspeak to (sb., кем-л.)
gen.разговаривать сtalk to (sb., кем-л.)
gen.разговаривать сtalk one's through (suburbian)
busin.разговаривать с...converse with...
telecom.разговаривать сtalk to (oleg.vigodsky)
Makarov.разговаривать сtalk with (кем-либо)
Makarov.разговаривать сtalk to (someone – кем-либо)
gen.разговаривать сtalk with (talk to чаще употребляется в значении "обращаться к кому-либо", а talk with – в значении "вести равноправный диалог" SirReal)
gen.разговаривать с другомtalk to a friend (to a new-comer, with her father, to the pupils, etc., и т.д.)
vulg.разговаривать с женщиной на предмет использования её в качестве проституткиtake an application
slangразговаривать с интересным собеседникомbend someone's ear
Makarov.разговаривать с каждым членом семьи в отдельностиtalk with the various members of the family
slangразговаривать с кем-тоrap to
gen.разговаривать с ними было скучноватоtheir conversation was sort of tiresome
Makarov., amer.разговаривать с кем-либо оspeak with someone about someone, something (ком-либо, чём-либо)
Makarov.разговаривать с кем-либо оspeak to someone about someone, something (ком-либо, чём-либо)
el.разговаривать с одним лицомconverse
Makarov.разговаривать с одним собеседникомdeal with a single interlocutor
for.pol.разговаривать с позиции силыspeak from a position of strength (speak to ... – разговаривать с ... кем именно // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk)
Makarov.разговаривать с позиции силыtalk from a position of strength
gen.разговаривать с помощью переводчикаtalk through an interpreter
media.разговаривать с представителями средств массовой информацииtalk with representatives of the news media (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.разговаривать с самим собойsoliloquize (Andrey Truhachev)
gen.разговаривать с самим собойspeak to oneself
gen.разговаривать с самим собойtalk to yourself (Дмитрий_Р)
gen.разговаривать с самим собойtalk to oneself (Anglophile)
vulg.разговаривать с собойplay hell with oneself
uncom.решётка, у которой обитатели монастыря разговаривают с посторонними лицамиlocutory
gen.с вами разговаривать совершенно бесполезноtalking with you is absolutely useless
Makarov.с водителем не разговариватьdon't speak to the man at the wheel
Makarov.с герцогиней она разговаривала достаточно ласковым тономshe had dulcified sufficiently with the duchess
gen.с кем вы разговаривали?who were you talking to?
inf.с кем ты разговаривал?who'd you talk to? (e31rxt)
gen.с кем ты разговаривал?with whom were you talking?
gen.с кем это вы разговаривали?who was that man you were speaking with?
gen.с ней трудно было разговариватьit was difficult to talk to her
Makarov.с ним неприятно разговариватьit's unpleasant to talk to him
gen.с ним неприятно разговариватьit's unpleasant to talk to him
Makarov.сухо разговаривать сbe cold in speaking to (someone – кем-либо)
gen.там было около пятнадцати детей, они пели и разговаривали друг с другомthere were about fifteen children, they sang and spoke to one another
gen.тот факт, что вы с ним разговаривалиthe fact of your speaking to him
gen.ты заметил, как он внимательно слушал, когда ты с портье разговаривал?didn't you notice him flapping his ears when you were talking to the receptionist?
gen.у меня нет желания с вами разговариватьI do not choose to speak with you (to be a candidate, to be laughed at, etc., и т.д.)
dipl.Украина — это реальность, с которой нужно разговаривать на равныхUkraine is a reality that needs to be spoken to on an equal footing
gen.целый час разговаривать с нейspeak with her for an hour
gen.человек, разговаривающий с людьми так, как будто они глупее или хуже егоеёcondescending (Schauder)
gen.что толку с ним разговаривать!what's the use of talking to him!
Makarov.эта девочка утверждает, что может разговаривать с мёртвымиthe girl claims to be able to communicate with the dead
gen.я как будто с Фрэнком разговариваюit sounds like something Frank would say (z484z)
Makarov.я могу разговаривать с вами здесь, так же как где-либо в другом местеI can speak with you here as well as elsewhere
gen.я не могу разговаривать с тобой сейчас, но я могу позвонить тебе вечеромI can't speak to you now but I can call you in the evening (Alex_Odeychuk)
gen.я не разговаривал с моим визавиI haven't spoken to my vis-a-vis (с человеком, сидевшим напротив меня)
Makarov.я приподнялся на локте, так мне было легче разговаривать с моими гостямиpropping myself up on my elbow, I could talk more easily to my visitors
Makarov.я разговаривал с директором, но он говорит, что не может помочьI've been onto the director, but he says he can't help
gen.я разговаривал с директором, но он сказал, что не может помочьI've been onto the director, but he says he can't help
gen.я разговаривал с Сэнди об этой проблеме, и она со мной согласнаI've been talking to Sandy about the problem and she agrees with me (в настоящем Сэнди согласна со мной, потому что мы обсуждали эту проблему в прошлом Alex_Odeychuk)
gen.я с незнакомыми не разговариваюI don't speak to strangers
gen.я с ним только на-днях разговаривалit's only recently that I've spoken with him