Subject | Russian | English |
gen. | автор рабочего, режиссёрского сценария | continuity man |
gen. | Акт о запрете приёма наркотических веществ на рабочем месте | Drug-Free Workplace Act (1988 г. Бруклин Додж) |
gen. | анализ на рабочем месте | workstation assessment (4uzhoj) |
gen. | анализ распределения рабочего времени | runtime distribution analysis (soa.iya) |
gen. | апеллировать к городскому рабочему классу | reach out to the urban working class |
gen. | Ассоциация сельскохозяйственных рабочих | Farm Workers Association |
gen. | балансировка на рабочем месте | field balancing (Dude67) |
gen. | барак для рабочих | bothy |
gen. | барачное помещение для рабочих | bothy |
gen. | бастовать, добиваясь сокращения рабочего дня | strike against long hours |
gen. | бастовать против длинного рабочего дня | strike against long hours (against the proposal, against the administration, etc., и т.д.) |
gen. | безопасные условия на рабочем месте | safe workplace (safe workplace free from hazards ART Vancouver) |
gen. | береговой рабочий | maritime worker |
gen. | большой процент наших рабочих | a high percentage of our workers |
gen. | Братство рабочих-обувщиков и смежных профессий | Brotherhood of Shoe and Allied Craftsmen (профсоюз; США) |
gen. | брать ещё пятьдесят рабочих и т.д. на работу | sign on fifty more workers (a fresh crew, another group of workers, etc.) |
gen. | бригада или артель рабочих | crew |
gen. | бригада рабочих | work gang |
gen. | бригадир поторапливал рабочих | the foreman urged his workers on |
gen. | бригадир рабочих | gaffer (Taras) |
gen. | бригадир рабочих | leading hand (Taras) |
gen. | бригадир рабочих | teamster (Taras) |
gen. | бригадир рабочих | headman (Taras) |
gen. | бригадир рабочих | ganger (Taras) |
gen. | бригадир рабочих | crew leader (Taras) |
gen. | временно было уволено около сотни рабочих | be laid off about a hundred workers were laid off |
gen. | быстросъёмные рабочие органы | quick attachments (soa.iya) |
gen. | быть в рабочем состоянии | in commission (Taras) |
gen. | быть в рабочем состоянии | be tuned |
gen. | быть в рабочем состоянии | be in commission (Taras) |
gen. | быть в рабочем состоянии | be tuned |
gen. | быть занятым неполное количество рабочих часов | be on part-time |
gen. | вахтовый рабочий | shift worker (Matrena) |
gen. | ведомость учёта рабочего времени | time sheet (a record of the hours you have worked and what work you have been doing in that time, written on a piece of paper or put onto a computer: • He ordered his staff to fill in time sheets, accounting for every hour. CBED Alexander Demidov) |
gen. | ведомость учёта рабочего времени | time recording sheet (4uzhoj) |
Игорь Миг | ведущий к сокращению рабочих мест | job-killing |
gen. | верхний рабочий | derrickman (Alexander Demidov) |
gen. | вне обычных рабочих часов | 5pm-9am, weekends, and bank holidays (MichaelBurov) |
gen. | вне обычных рабочих часов | out of hours (MichaelBurov) |
gen. | вне рабочего времени | outside opening hours (Wheatley Campus, Wheatley, Oxford, OX33 1HX Enquiries: 01865 485869 (Answerphone available outside opening hours) | Don't forget that you can access some library services outside opening hours, including borrowing e-books, renewing books, and searching the library catalogue ... | If you are returning your car outside opening hours, park the car in the Avis Car Hire Returns bays. Alexander Demidov) |
gen. | вовлечение рабочих в профсоюзы | unionization of workers |
gen. | вовлечение рабочих в тред-юнионы | unionization of workers |
gen. | вовлечённость сотрудников в рабочий процесс | employee engagement (Employee engagement is a property of the relationship between an organization and its employees. An "engaged employee" is one who is fully absorbed by and enthusiastic about their work and so takes positive action to further the organization's reputation and interests. An organization with 'high' employee engagement might therefore be expected to outperform those with 'low' employee engagement, all else being equal. Alexander Demidov) |
gen. | вовлечённость сотрудников в рабочий процесс | employee job involvement (between employees' perceptions of support from supervisors, employee job satisfaction, and employee job involvement. Alexander Demidov) |
gen. | вовлечённость сотрудников в рабочий процесс | employee job commitment (This project compares the impact of three different personnel policies upon management labour trust relations and upon employee job commitment. | Human resource is the most priceless resource for an organization and employee job commitment, satisfaction helps the company to sustain a standard and ... Alexander Demidov) |
gen. | возможность показа элементов интернет-страниц на рабочем столе персонального компьютера комп. | Active Desktop (AlexP73) |
gen. | восстановить на работе ранее уволенных рабочих | reinstate the fired workers |
Gruzovik | восьмичасовой рабочий день | eight-hour workday |
gen. | восьмичасовой рабочий день | eight-hour working day |
gen. | восьмичасовой рабочий день | eight-hour shift |
gen. | вставить в рабочий график | fit in (клиента twitter.com ART Vancouver) |
gen. | выработка на одного рабочего | output per worker |
gen. | высокие рабочие сапоги | engineer boots (КГА) |
gen. | высокий длинный кухонный стол, столешня рабочего кухонного стола | countertop (shestakovva) |
gen. | высококвалифицированный рабочий | highly skilled worker |
gen. | высокооплачиваемый рабочий | a highly paid worker |
gen. | высокооплачиваемый рабочий | highly paid worker |
gen. | выявление и устранение неисправностей технических средств непосредственно на рабочих местах | in-process troubleshooting (Alexander Demidov) |
gen. | главные рабочие качества | qualification highlights (maxvet) |
gen. | годовая норма рабочего времени | standard hours worked in a year (Alexander Demidov) |
gen. | график потребности в рабочих кадрах | manpower histogram (OlesyaAst) |
gen. | давление рабочего тела | actuating fluid pressure |
gen. | движение за восьмичасовой рабочий день | eight-hour movement |
gen. | движение рабочего класса | working-class movement |
gen. | Декларация МОТ об основополагающих принципах и правах на рабочих местах | Declaration of Fundamental Rights at Work (Кунделев) |
gen. | делегат от рабочих | shop-steward (для переговоров с предпринимателем) |
gen. | дефицит рабочих мест | jobs deficit (tlumach) |
gen. | диапазон рабочих температур | operational temperature (Ralana) |
gen. | диспетчер сеанса справки для удалённого рабочего стола | remote desktop help session manager (Windows service Alexander Demidov) |
gen. | длительный период, в течение которого оклад рабочих не повышался | stagnation in wages (bigmaxus) |
gen. | для рабочих построены хорошие дома недалеко от завода | there's good accommodation for the workers near the factory |
gen. | до конца рабочего дня | by close of business (triumfov) |
gen. | до конца рабочего дня | by COB (by close of business triumfov) |
gen. | до наступления рабочего дня | before the working day breaks (Soulbringer) |
gen. | добровольный переход с более оплачиваемой работы на менее оплачиваемую (в поисках других благ, например, меньшее количество рабочих часов, более спокойная или интересная работа и т.д. | down-shifting (Sibiricheva) |
gen. | дом для рабочих | bothy |
gen. | дополнительно брать на работу рабочих | take on extra workers (twenty girls, many more men, etc., и т.д.) |
gen. | дополнительно нанимать на работу рабочих | take on extra workers (twenty girls, many more men, etc., и т.д.) |
gen. | дополнительно нанимать рабочих | take on extra workers |
gen. | Допустимый рабочий диапазон | AOR (На графике кривых насосов обычно отображают диапазон AOR и POR Freeeje) |
gen. | дорожно-ремонтный рабочий | roadmender |
gen. | дорожно-ремонтный рабочий | road mender |
gen. | дорожный рабочий | roadworker |
gen. | дорожный рабочий | roadman |
gen. | доска почёта на рабочем месте | ego wall (Fifis) |
gen. | дублирование на рабочем месте | job shadowing (Alexander Demidov) |
gen. | единство рабочего класса | working class unity |
gen. | единый тарифно-квалификационный справочник работ и профессий рабочих | unified rating and skills guide for jobs and occupations of manual workers (ABelonogov) |
gen. | если все рабочие забастуют, мы сможем заставить правительство действовать | if we get all the workers out, we may be able to force the government to act |
gen. | если женщина работает, она может потерять работу, если ей требуется отсутствовать к-л время на рабочем месте, если она вынуждена уехать далеко и надолго, или если она не появляется по каким-то причинам на своём рабочем месте | if a woman is working, she may lose her job due to needing time off work, moving too far away or staying off work (bigmaxus) |
gen. | если спад затянется, и другие рабочие потеряют работу | if the slump continues more men will be stood off |
gen. | жена рабочего | working woman |
gen. | Жилет рабочий страховочный | buoyant work vest (SAKHstasia) |
gen. | журнал для рабочих и служащих какой-либо компании | employee magazine |
gen. | за последние несколько лет женщины, находящиеся в таком же положении, перешли на полный рабочий день | in the past few years many such women have shifted to full-time jobs |
gen. | за пределами нормальной продолжительности рабочего времени | overtime (e.g., in the context of "работы за пределами нормальной продолжительности рабочего времени" Alexander Demidov) |
gen. | за пределами нормальной продолжительности рабочего времени | over and above normal working hours (Alexander Demidov) |
gen. | за пределами установленной продолжительности рабочего времени | overtime (Alexander Demidov) |
gen. | закончить рабочий день | finish the work (Senior Strateg) |
gen. | замена части квалифицированных рабочих неквалифицированными | dilution |
gen. | заработная плата рабочих | wage |
gen. | заработная плата рабочих, управленческого и обслуживающего персонала | wages and salaries (Lavrov) |
gen. | засиживаться в офисе после конца рабочего времени | outdesk (неологизм aguardiente) |
gen. | затраты, сумма которых определяется по фиксированной ставке из расчёта на единицу учёта рабочего времени | scale of unit costs (н-р, в человеко-часах; Scale of unit cost is a payment based on quantified activities/outputs/outcomes. The organisation shall justify the quantities, the cost itself and the choice of the scale of unit. puntosud.org 4uzhoj) |
gen. | защищать дело рабочего класса | support the cause of the workers |
gen. | излишек рабочих | overmanning (на предприятии) |
gen. | Индустриальные рабочие мира | Industrial Workers of the World (США) |
Игорь Миг | иностранные рабочие | immigrant laborers |
gen. | иностранные рабочие договариваются о переводе части из зарплаты своим семьям | foreign workers arrange to remit part of their pay to their families |
gen. | иностранный рабочий-мигрант | international migrant worker (Кунделев) |
gen. | инструктаж на рабочем месте | Tool Box Talk (su) |
gen. | инструктаж на рабочем месте | ToolBox Talk (to deliver su) |
gen. | инструктаж на рабочем месте | TBT (mazurov) |
gen. | интимные связи на рабочем месте | sexual misconduct (Рина Грант) |
gen. | Информационная система по опасным материалам на рабочем месте | Workplace Hazardous Materials Identification System |
gen. | испытывающий недостаток в рабочих руках | shorthanded |
gen. | испытывающий нужду в рабочих | weak handed |
gen. | испытывающий нужду в рабочих | weak-handed |
gen. | исследование особенностей и специфики разных профессий и требований, предъявляемых к рабочим | job analysis |
gen. | каждому рабочему будут платить в соответствии с его квалификацией | each man will be paid according to his ability |
gen. | квота рабочих мест для инвалидов | disabled job quota (Once we took account of equality, we found no link at all, amongst politicians, between liberty and support for disabled job quotas; but support for liberty still had ... Alexander Demidov) |
gen. | клуб встреч после рабочего дня | afterhours club |
gen. | ковш рабочего колеса | runner bucket (активной турбины Baykus) |
gen. | когда они предложили новый вид страхования, многие рабочие высказали желание застраховаться | when they offered a new insurance plan, many workers opted in |
gen. | количество рабочих мест | number of jobs (bryu) |
gen. | коллектив или собрание типографских рабочих | chapel |
gen. | коллектив типографских рабочих | chapel |
gen. | коллективный договор между предпринимателем и рабочими какой-либо отрасли промышленности | area agreement |
gen. | комплект рабочих чертежей на строительство | architectural plan (An architectural plan is a plan for architecture, and the documentation of written and graphic descriptions of the architectural elements of a building project including sketches, drawings and details. wiki Alexander Demidov) |
gen. | конец рабочего дня | close of play (NumiTorum) |
gen. | конец рабочего дня в поликлинике | end of polyclinic day (Linera) |
gen. | которые иногда случайно попадают в лопасти рабочих частей роторов | that are accidentally caught in the rotor blades (bigmaxus) |
gen. | кочующие рабочие | emigrant labourers |
gen. | кочующий сельскохозяйственный рабочий | Arkie |
gen. | кривая рабочих показателей | performance curve (Alexander Demidov) |
gen. | крупноотраслевой профсоюз промышленных рабочих | craft union |
gen. | культура поведения на рабочем месте | workplace culture (VLZ_58) |
gen. | курсы профподготовки рабочих | vestibule school (при предприятиях) |
gen. | кухонный рабочий | kitchen worker (szalinka) |
gen. | лавка, где рабочим выдаются товары вместо зарплаты | tommy-shop |
gen. | лавочник, продающий в долг рабочим | tally man |
gen. | малоквалифицированный рабочий | laborer |
gen. | малоквалифицированный рабочий | dilutee |
gen. | малоквалифицированный рабочий, принятый на завод в связи с расширением производства | dilutee |
gen. | массовое сокращение рабочих мест | massive job cuts (Taras) |
gen. | мексиканец, получивший разрешение на кратковременное пребывание в США в качестве сезонного рабочего | bracero |
Gruzovik | минимальный рабочий угол ближней зоны обзора | near range angular limit of operation |
gen. | мы надеемся объединить усилия с рабочими других фабрик | we are hoping for an alliance with the workers of other factories |
gen. | мы надеемся объединиться с рабочими других фабрик | we are hoping for an alliance with the workers of other factories |
gen. | мы не можем отпустить ни одного рабочего | we cannot spare a single worker |
gen. | на протяжении всего рабочего стажа | during the whole working lifetime (YGA) |
gen. | на работах с осуждёнными в качестве рабочих и служащих учреждений, исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободы | involved in work with convicts as employees of institutions which carry out criminal punishments in the form of imprisonment (ABelonogov) |
gen. | на рабочем месте | at the workplace (bookworm) |
gen. | на рабочем месте | at one's place of work (Anglophile) |
gen. | на рабочем месте | at a job |
gen. | на рабочем месте | site-based (Johnny Bravo) |
gen. | на рабочем месте | on-the-job (пьянство на рабочем месте – on-the-job boozing ART Vancouver) |
gen. | на рабочем месте | in the workplace (Alexander Demidov) |
gen. | на рабочем уровне | routinely (Alexander Demidov) |
gen. | на рабочих местах | in the workplace (Alexander Demidov) |
gen. | на следующий рабочий день с даты | on the date following the date of (Alexander Demidov) |
gen. | на фабрике работает шестьсот рабочих | the factory employs 600 hands |
gen. | нам не хватает рабочих рук | we're short-handed |
gen. | нанимать ещё пятьдесят рабочих и т.д. на работу | sign on fifty more workers (a fresh crew, another group of workers, etc.) |
gen. | нанимать новых рабочих | sign up new workers |
gen. | нанимать рабочих | employ workers (seven clerks, many servants, thousands of men, etc., и т.д.) |
gen. | нанимать рабочих | farm |
gen. | нанимать рабочих подённо | hire workers by the day |
gen. | нанимать слишком много рабочих | overman |
gen. | нанять рабочего на подряд | hire a man by the job |
gen. | нанять рабочего поурочно | hire a man by the job |
gen. | направлять рабочих | send forth labourers (young women, etc., и т.д.) |
gen. | например, что думают ваши рабочие? | like what's in your workers' eyes? |
Игорь Миг | напряжённый рабочий график | heavy agenda |
Игорь Миг | напряжённый рабочий график | busy business schedule |
Игорь Миг | напряжённый рабочий график | punishing schedule |
gen. | начальница здорово нагружает своих рабочих | the boss drives her workers hard |
gen. | начать дело, имея лишь трёх рабочих | start with three workers (with no capital, etc., и т.д.) |
gen. | наём неместных рабочих | employment of guest workers (WiseSnake) |
gen. | наёмный рабочий | worker |
gen. | наёмный рабочий | workhand |
gen. | наёмный рабочий | wage labourer |
gen. | наёмный рабочий | work-hand |
gen. | наёмный с/х рабочий | farm hand |
gen. | небольшой обособленный рабочий кабинет | den |
gen. | недовольство рабочих | worker discontentment |
gen. | недовольство рабочих | worker discontent |
gen. | недовольство рабочих может привести к взрыву | discontentment among workers can boil over |
gen. | недовольство рабочих может привести к взрыву | discontent among workers can boil over |
gen. | недостаток рабочих рук | dearth of workmen (Taras) |
gen. | немедленное восстановление на рабочих местах всех уволенных сотрудников / работников | immediate reinstatement of the dismissed workers (из постановления суда) |
gen. | ненормированный рабочий день | with no fixed working hours (arrangement, schedule, employment, employee etc. Alexander Demidov) |
gen. | ненормированный рабочий день | non-standardized working day (ABelonogov) |
gen. | ненормированный рабочий день | having to work excessive or unsocial hours (all credits go to ker-online 4uzhoj) |
gen. | ненормированный рабочий день | irregular working hours (Alexander Demidov) |
gen. | ненормированный режим рабочего времени | irregular hours (Shift workers are more likely to suffer from depression....because of exhaustion brought on by irregular hours, a report has said. OLGA P.) |
gen. | Несчастный случай с потерей рабочего времени | Lost Workday Case (raissa09) |
gen. | нехватка рабочих | shortage of workers |
Игорь Миг | нехватка рабочих рук | shortage of manual workers |
gen. | нехватка рабочих рук | worker shortage (I am living in Seattle and it seems every member of staff is miserable and no where has enough staff. How have ya’ll skipped the worker shortage? (Reddit) ART Vancouver) |
gen. | нехватка рабочих рук | labour scarcity |
gen. | нехватка рабочих рук, дефицит кадров | staffing shortfall (eugene06) |
gen. | низкоквалифицированные рабочие места | low-quality jobs (sheetikoff) |
gen. | низкооплачиваемый рабочий | low-paid worker |
gen. | но мало было сделано для того, чтобы хоть как-то упростить процесс легализации рабочих-мигрантов | but little has been done to facilitate the legalization process of migrant workers (bigmaxus) |
gen. | новый рабочий | new chum boy |
gen. | новый рабочий | jackaroo |
gen. | номер рабочего телефона | business number (rvps2001) |
gen. | норма выработки рабочего | standard output |
gen. | норма рабочего времени | working time standard (Alexander Demidov) |
gen. | норма рабочего времени | standard working time (ABelonogov) |
gen. | нормализовать нагрузку на одного рабочего путём увеличения штатов или сокращения объёма производства по требованию профсоюзов | featherbed |
gen. | норматив создания рабочих мест для инвалидов | disability-hiring quota (hiring quota for disabled job applicants 4uzhoj) |
gen. | нормативы численности рабочих | workforce size standards (Alexander Demidov) |
gen. | нормированный рабочий день | 9 to 5 day (с 9 до 5 JouravlevaM) |
gen. | нормированный рабочий день | nine-to-five job (естественно, такой перевод не для официальных документов 4uzhoj) |
gen. | нормированный рабочий день | fixed working hours (Anglophile) |
gen. | нуждающийся в рабочих руках | shorthanded |
gen. | обслуживаемый одним рабочим | single-handed |
gen. | обучать на рабочем месте | train on the job (soa.iya) |
gen. | обученные рабочие | trained workmen |
gen. | общее время рабочего ресурса | overall endurance (qwarty) |
gen. | объединять рабочих | organize workers (students, voters, etc., и т.д.) |
gen. | объединять рабочих в политическую партию | organize workers into a political party (students into a trade union, scholars into a scientific society, etc., и т.д.) |
gen. | Объединённые рабочие сталелитейной промышленности Америки | United Steelworkers of America (профсоюз) |
gen. | Объединённые рабочие текстильной промышленности Америки | United Textile Workers of America (профсоюз) |
gen. | Объединённые рабочие упаковочных предприятий Америки | United Packinghouse Workers of America (профсоюз) |
gen. | Объединённый профсоюз рабочих швейной и текстильной промышленности | Amalgamated Clothing and Textile Workers Union (США) |
gen. | Объединённый профсоюз строительных рабочих | Amalgamated Union of Building Trade Workers |
gen. | объединённый совет представителей предпринимателей и рабочих | Trade Board |
gen. | обычные рабочие часы | in hours (MichaelBurov) |
gen. | обычные рабочие часы | 9am-5pm (MichaelBurov) |
gen. | обычные рабочие часы | normal business hours (Alexander Demidov) |
gen. | окончание рабочего дня | close of business |
gen. | он рассказал о захвате завода рабочими | he told about the seize of the factory by the workers |
gen. | он теперь зарабатывает наравне со взрослыми рабочими | his pay is now on a par with all adult workers |
gen. | организации рабочего класса | cloth-cap associations |
gen. | организация рабочего времени | time management (The ability to use one’s time effectively or productively, especially at work: time management is the key to efficient working [AS MODIFIER]: students may need help in developing time management skills MORE EXAMPLE SENTENCES To gain more control over your schedule, conduct your own time-management audit. The people who run time-management seminars will tell you that the time you spend commuting to work is valuable. The key to success – both in business and in private life – is honing time-management skills. OD Alexander Demidov) |
gen. | организация рабочего места | workplace design (Maxim Prokofiev) |
gen. | организация рабочего места | service work desk arrangement (для проведения технического обслуживания узлов) |
gen. | организация рабочего процесса | workflow (serg_sn) |
gen. | организация рабочих мест | workplace engineering (Alexander Demidov) |
gen. | организация труда на рабочем месте | workplace management (Alexander Demidov) |
gen. | освободить рабочих и т.д. от работы во время экономического спада | lay off workmen employees, most hands, etc. during a business depression (during a slack period, etc., и т.д.) |
gen. | основные рабочие профессии | key worker occupations (tlumach) |
gen. | оставлять старых рабочих | keep on old workers (one's old nurse, two or three typists, etc., и т.д.) |
gen. | ОТ на рабочем месте | workplace safety (Alexander Demidov) |
gen. | от руководителей высшего звена до рабочего персонала | from board room to shop floor (YGA) |
gen. | Отдел рабочего снабжения | Department for procurement of supplies to the workers (ОРС Lavrov) |
gen. | Отдел рабочего снабжения -ОРС | Employee Provisioning Department (Lavrov) |
gen. | отдельный рабочий кабинет | study (a room in a house set apart for private study) |
gen. | отзыв рабочих из отпусков или приглашение на работу после временного увольнения | callback |
gen. | отметиться при уходе с работы по окончании рабочего дня | check out |
gen. | относящийся к рабочему классу | working class |
gen. | относящийся к рабочему классу | cloth cap |
gen. | относящийся к рабочим данного предприятия | shopfloor |
gen. | отстранить рабочих от работы на неделю | lay off workers for a week (for a month, etc., и т.д.) |
gen. | отсутствие гарантии рабочего места | job insecurity (yerlan.n) |
gen. | отсутствие на рабочем месте | out of office (emirates42) |
gen. | отсутствие на рабочем месте | absence from the workplace (Alexander Demidov) |
gen. | отсутствие на рабочем месте | workplace absence (Why workplace absence is getting worse – and what you can do about it. Alexander Demidov) |
gen. | отсутствие на рабочем месте без уважительных причин | absence from work without good reason (ABelonogov) |
gen. | отсутствие на рабочем месте по болезни | sick leave (time away from work because of illness: " Mark is not in the office today. He broke his leg yesterday, so he's on/he's taken sick leave. CALD Alexander Demidov) |
gen. | отсутствие работника на рабочем месте | employee's absence from the workplace (Alexander Demidov) |
gen. | отсутствовать на рабочем месте по причине болезни | be on sick leave |
gen. | панель между ножками рабочего стола | modesty panel (чтобы не были видны ноги сидящего) |
gen. | переводить на рабочие языки конференции | interpret into working languages of the conference |
gen. | передать рабочий контроль | transfer operating control (над чем-либо) |
gen. | передовой рабочий | advanced worker |
gen. | перейти на неполную рабочую неделю или на неполный рабочий день | go on half-time |
gen. | пикет бастующих рабочих | strike picket |
gen. | по рабочим дням | on weekdays (any day except Saturday and Sunday • The centre is open from 9 a.m. to 6 p.m. on weekdays. OALD. The library is open on weekdays from 9:00 to 5:00. MWALD Alexander Demidov) |
gen. | по рабочим дням | weekdays (Visitor Centre and shop open 9 a.m. – 5 p.m. weekdays; 10 a.m. – 5 p.m. weekends. CCB Alexander Demidov) |
gen. | по состоянию на конец рабочего дня | as of the close of business (Ремедиос_П) |
gen. | подгонять рабочих | urge the workmen on |
gen. | поддержание в рабочем состоянии | maintenance in working order (Alexander Demidov) |
gen. | подземный рабочий | collier |
gen. | подземный рабочий | pitman |
gen. | подсобный рабочий | roustabout (на некоторых проектах Roustabout имеет принципальное отличие от General labourer, где именно последний является разнорабочим (подсобным рабочим), а roustabout - универсальный рабочий, зарплата и позиция которого значительно выше, чем у подсобного рабочего) SAKHstasia) |
gen. | подсобный рабочий | shelving assistant (раскладывающий товары на полках Anglophile) |
gen. | подсобный рабочий в порту | hobbler |
gen. | подсобный рабочий на кухне | kitchen help (Andrey Truhachev) |
gen. | подсобный рабочий на кухне | cook's helper (Andrey Truhachev) |
gen. | подсобный рабочий на кухне | cook's mate (Andrey Truhachev) |
gen. | подсобный рабочий на ферме | chore boy |
gen. | положение и руководство по использованию рабочего оборудования | Provision and Use of Work Equipment Regulations (Yeldar Azanbayev) |
gen. | положение об оплате труда рабочих | personnel compensation policy (Violet) |
gen. | поочередное использование рабочих мест | hotdesking (kopeika) |
gen. | поощрять новых рабочих | encourage new workers |
gen. | портовый рабочий | dockworker (Taras) |
gen. | портовый рабочий | wharf worker (Novoross) |
gen. | портовый рабочий | docker |
gen. | после тяжёлого рабочего дня он сразу отрубился | he crashed out after a hard day's work |
gen. | последний рабочий день, т.е. пятница | FTG (gingerman07) |
gen. | постоянное нетерпеливое ожидание окончания рабочего дня | clock punching |
gen. | постоянные рабочие контакты | liaison (Alexander Demidov) |
gen. | постоянный рабочий | regular |
gen. | постоянный рабочий | reg |
gen. | посылать рабочих | send forth labourers (young women, etc., и т.д.) |
gen. | почему бастуют рабочие? | what are the workers striking for? |
gen. | права рабочего класса | the rights of labor |
gen. | практикуемая некоторыми фирмами система, когда у служащих нет своего собственного рабочего стола, а есть определённое количество рабочих столов, используемых всеми по необходимости | hot-desking |
gen. | предварительный расчёт рабочего времени | jobhour forecasts (feyana) |
gen. | предместье, населённое рабочим людом | working-class suburb (the gradual transformation of Green Hills from farmland into a working-class suburb of bungalows on small lots ART Vancouver) |
gen. | предоставлять рабочим инструменты | furnish tools to workmen (money to him for a mysterious purpose, food to the hungry, supplies to the army, etc., и т.д.) |
gen. | предприниматель, рабочие которого бастуют | a struck employer |
gen. | премия за сохранение рабочего места | JRB (Job Retention bonus Anchovies) |
Игорь Миг | преследование на рабочем месте | mobbing |
gen. | претенденты на рабочие места | contenders for a job |
gen. | прибраться на рабочем столе | sort out the mess on the desk (bigmaxus) |
gen. | привести к созданию новых рабочих мест | result in new jobs (The expansion will result in approximately 100 new jobs in the City of Greenville on top of the 150 people already working at Greenville Drydock. ART Vancouver) |
Игорь Миг | приводящий к ликвидации рабочих мест | job-killing |
gen. | пригородный рабочий посёлок | dormitory |
gen. | пригородный рабочий посёлок | dormitory suburb |
gen. | признать за рабочими право забастовки | recognize the workers' right to strike |
gen. | прилив рабочих | immigration (в какую-либо отрасль) |
gen. | принадлежащий к рабочему классу | working class |
gen. | принудительный рабочий | forced labour worker (nellik@) |
gen. | приставить контролёра к рабочим | assign an inspector to monitor the workers |
gen. | приход рабочего зарегистрирован в 7 часов утра | the workman clocked in at 7 a.m. |
gen. | приход рабочего отмечен в 7 часов утра | the workman clocked in at 7 a.m. |
gen. | проведение рабочих совещаний | workshopping (Acruxia) |
gen. | продолжительности рабочего времени | the number of working hours (Zhongguotong) |
gen. | продолжительность рабочего времени | working time (ABelonogov) |
gen. | продолжительность рабочего времени | duration of working time (ABelonogov) |
gen. | продолжительность рабочего времени | hours worked (All time during which an employee is on duty or to be on the employer's premises or at a prescribed workplace as required. Also, time during which an employee is permitted to work whether or not they were instructed or required to do so (i.e. hourly wage, overtime, double time). amazonaws.com Alexander Demidov) |
gen. | продолжительность рабочего времени | hours (the amount of time during the day or week that you work: reduce/cut/increase sb's hours "The company have threatened to cut my hours at work. long/flexible hours "People in executive roles often work long hours. CBED Alexander Demidov) |
gen. | продолжительность рабочего времени | working hours |
gen. | продолжительность рабочего времени в день | daily working time (Alexander Demidov) |
gen. | продолжительность рабочего дня | daily working hours (Alexander Demidov) |
gen. | продолжительность рабочего дня | duration of the working day (Alexander Demidov) |
gen. | промышленные рабочие | industrial classes |
gen. | промышленный рабочий | industrial |
gen. | профсоюз, объединяющий рабочих одной компании | single-company union |
gen. | профсоюз, объединяющий рабочих одной специальности | horizontal union |
gen. | профсоюз рабочих обувной промышленности | Boot and Shoe Workers (США) |
gen. | Профсоюз рыбаков и рабочих смежных специальностей | Fishermen and Allied Workers Union |
gen. | Профсоюзный лидер в США 1830 – 1930. В 1905 году организовала Всемирный Профсоюз Рабочих | mother Jones (United States labor leader (born in Ireland) who helped to found the Industrial Workers of the World (1830-1930)) |
gen. | профсоюзы вынудили предпринимателей улучшить условия труда рабочих | the unions clubbed the employers into giving the workers better terms |
gen. | пьянство на рабочем месте | on-the-job boozing (ART Vancouver) |
gen. | пьянство на рабочем месте | drinking on the job (Times Alex_Odeychuk) |
gen. | работник, занятый неполный рабочий день | part-time worker |
gen. | работник, работающий полный рабочий день | whole timer |
gen. | работник, работающий полный рабочий день или полную рабочую неделю | whole-timer |
gen. | распланировать рабочий день | plan workday |
Gruzovik | распланировывать рабочий день | plan one's workday |
gen. | распланировывать рабочий день | plan workday |
gen. | распорядок рабочего дня | workday schedule (ART Vancouver) |
gen. | распорядок рабочего дня | organization of the working day (ABelonogov) |
gen. | расправа руководителей правых профсоюзов над рабочими | kangaroo court (ABelonogov) |
gen. | распределить пункты повестки дня между рабочими группами | allocate agenda items to the working groups |
gen. | рассчитанный на полный рабочий день | whole time |
gen. | рассчитанный на полный рабочий день | whole-time |
gen. | растекаемость рабочего времени | job spill (работа или служебные задания, выполнение которых вносится в личное время. Когда босс вызывает вас на работу на выходные или когда вы включаете компьютер после ужина, это и есть растекаемость рабочего времени Tarija) |
gen. | режим гибкого рабочего времени | flexible working arrangements (The Fair Work Act 2009 (FW Act) provides employees in the national workplace relations system with a legal right to request flexible working arrangements. Alexander Demidov) |
gen. | режим неполного рабочего времени | short time (a situation in which workers work fewer hours than usual when there are not enough orders, materials, etc., so that they can keep their jobs: Staff at the factory have been put on short time. • They have avoided redundancies by introducing short-time working. OBED Alexander Demidov) |
gen. | режим неполного рабочего времени | part-time pattern (Alexander Demidov) |
gen. | режим рабочего времени | working hours (Alexander Demidov) |
gen. | режим рабочего времени | work time pattern (Another good idea would be to try to acquire a set shift or work time pattern. contributing to a further reduction in the notion of a "standardised" and uniform work time pattern. Annual Work Time Pattern. If you are interested just drop me a line and let me know how you plan to use the space and roughly what sort of work time pattern you have. The work-time pattern of part-time can be modified according student's need and the project scope. Alexander Demidov) |
gen. | режим рабочего времени | working pattern (распределение рабочих часов по периодам времени felog) |
gen. | режим рабочего времени и времени отдыха | working hours and time off work (Alexander Demidov) |
gen. | режим рабочего времени и времени отдыха | work and rest schedule (ABelonogov) |
gen. | режим сокращённого рабочего дня | short time (Short-time working, short time, or short-timers are terms used in both civilian employee and in U.S. military contexts. WK Alexander Demidov) |
gen. | режимы рабочего времени | working hours (Alexander Demidov) |
gen. | роботы-рабочие | worker robots (Taras) |
gen. | рост на основе создания рабочих мест | employment-led growth (laluna3000) |
gen. | руководство по использованию рабочего места | Workplace Health, Safety and Welfare Regulations (безопасность, охрана труда и социальное обеспечение Yeldar Azanbayev) |
gen. | с неполным рабочим временем | on short time |
gen. | с неполным рабочим временем, работающий неполную рабочую неделю | on short time |
gen. | с полным рабочим временем | on full time |
gen. | с полным рабочим временем, получающий зарплату за полный рабочий день | on full time |
gen. | с рабочего стола | from the desk (of ... – кого именно Alex_Odeychuk) |
gen. | светильник рабочего освещения | work light lamp (Alexander Demidov) |
gen. | свободный режим рабочего дня | flexible time (с правом свободного выбора времени начала и окончания работы) |
gen. | свободный режим рабочего дня | flextime (с правом свободного выбора времени начала и окончания работы) |
gen. | сельскохозяйственные рабочие | workfolk |
gen. | сельскохозяйственные рабочие | agricultural labourers |
gen. | сельскохозяйственный рабочий | farm-hand |
gen. | сельскохозяйственный рабочий | farmworker |
gen. | сельскохозяйственный рабочий | roundsman |
gen. | сельскохозяйственный рабочий | farmhand |
gen. | сельскохозяйственный рабочий | field-hand |
gen. | сельскохозяйственный рабочий | plough jogger |
gen. | сельскохозяйственный рабочий | plough-jogger |
gen. | сельскохозяйственный рабочий | ploughman |
gen. | сельскохозяйственный рабочий | farm hand |
gen. | семичасовой рабочий день | seven-hour workday |
gen. | семичасовой рабочий день | seven-hour day |
gen. | система выплаты пенсий за счёт предпринимателя и отчислений из заработка рабочих | contributory pension scheme |
gen. | система выплаты пенсий за счёт предпринимателя и отчислений из заработка рабочих | contributory pension plan |
gen. | система определения опасных веществ на рабочем месте | WHMIS (Workplace Hazardous Materials Identification System taboon) |
gen. | система, при которой рабочий обязан покупать товары в лавке хозяина | truck system |
gen. | система резервирования рабочих столов | hot-desking (места в офисе; резервируемый стол (hot desk) резервируется сотрудниками на определенное время по мере необходимости Artjaazz) |
gen. | Система управления капсульным разделением рабочих групп | Pod Management System (Тенгизшевройл Taty08) |
gen. | складской рабочий | stockman |
gen. | складской рабочий | stock boy |
gen. | снабжать рабочих инструментами | furnish tools to workmen (money to him for a mysterious purpose, food to the hungry, supplies to the army, etc., и т.д.) |
gen. | сначала хозяева устроили локаут, а потом рабочие забастовали | the workers had been locked out before they went on strike |
gen. | снимать рабочий халат | de-gown (медицинский халат; рабочую одежду kopeika) |
gen. | снимать рабочий халат | degown (медицинский халат, рабочую одежду kopeika) |
gen. | собрание типографских рабочих | a chapel of ease |
gen. | собрание типографских рабочих | chapel |
gen. | создавать новые рабочие места | create new jobs |
gen. | создание новых рабочих мест | creating new vacancies (ustug80) |
gen. | создание рабочих мест стало неотложной задачей правительства | job creation has become an imperative for the government |
gen. | сократить рабочий день | shorten working time |
gen. | сократить рабочий день | lessen the hours of work |
gen. | сокращать количество квалифицированных рабочих на предприятии | deskill (в связи с автоматизацией) |
gen. | сокращать рабочие места | axe jobs (LadaP) |
gen. | сокращённая продолжительность рабочего времени | shorter working hours (Alexander Demidov) |
gen. | сокращённый наполовину рабочий день | half-time |
gen. | сокращённый рабочий день | bankers' hours |
gen. | сокращённый рабочий день | shorter working day (ABelonogov) |
gen. | сокращённый рабочий день | short-time |
gen. | сокращённый рабочий день | shortened working day |
gen. | сокращённый рабочий день | half holiday |
gen. | сокращённый рабочий день | half-holiday |
gen. | сокращённый рабочий день | early closing (Anglophile) |
gen. | солдат рабочего подразделения | duty man |
gen. | сохранение рабочего места | job retention (Johnny Bravo) |
gen. | сохранение рабочего места | retention of position (Историк) |
gen. | c сохранением рабочего места | without termination of employment (как вариант) при уходе в оплачиваемый отпуск. По аналогии с: "..a...leave without breaching any terms of their employment contract." OLGA P.) |
gen. | сохранность рабочего места | job protected leave (На время болезни или беременности. Interex) |
gen. | сочувствующий рабочему движению | Labourite |
gen. | Союз австралийских рабочих | Australian Workers Union |
gen. | Союз рабочих алюминиевой промышленности | Aluminium Workers Union |
gen. | Союз рабочих пищевой промышленности | Food Workers Union |
gen. | Союз рабочих текстильной промышленности Америки | Textile Workers' Union of America |
gen. | Союз рабочих электропромышленности | United Electrical Workers |
gen. | Союз транспортных рабочих | Transport Workers' Union |
gen. | Союз транспортных рабочих Америки | Transport Workers' Union of America |
gen. | способствовать созданию рабочих мест | generate employment (YGA) |
gen. | среднесписочный состав рабочих | average number of manual workers on the strength (ABelonogov) |
gen. | средний рабочий | the average worker (And over the last 30 years, American companies have managed to lower their manufacturing costs by 80% by shipping their jobs over to China, though salaries have gone down for the average American worker, he noted. -- если брать среднего / усреднённого американского рабочего coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | стачечник, бастующий рабочий | striker |
gen. | страхование пособий, выплачиваемых рабочим в связи с производственной травмой или профзаболеванием | workmen's compensation insurance |
gen. | страхование рабочих | employee s' insurance |
gen. | строительный рабочий | construction person (Taras) |
gen. | строительный рабочий | housebuilder |
gen. | строительный рабочий | builder |
gen. | суммированный учёт рабочего времени | total hours worked (Alexander Demidov) |
gen. | суммированный учёт рабочего времени | recording of total hours worked (Alexander Demidov) |
gen. | суммированный учёт рабочего времени | summarized recording of working time (ABelonogov) |
gen. | схема рабочего потока | workflow template (XTRF) |
gen. | сходка типографских рабочих | a chapel of ease |
gen. | сходка типографских рабочих | chapel |
gen. | табель рабочего времени | timesheet (A document that allows for the recording of hours worked on various tasks that is used as input for payroll, project accounting or client billing processes. Syn: timecard See Also: time tracking. WT. A piece of paper for recording the number of hours worked. EXAMPLE SENTENCES Each operative filled out on site on a daily basis an individual time sheet recording the chargeable hours worked and travelled on the day in question. At the end of the semester, students must also submit a signed time sheet that documents the hours completed. I worked 15 hours overtime and since the time sheet had a section for overtime, I filled my hours in that column. OD Alexander Demidov) |
gen. | табель учёта рабочего времени | daily time record (4uzhoj) |
gen. | табель учёта рабочего времени | time recording sheet (тж. timesheet 4uzhoj) |
gen. | табель учёта рабочего времени | clock-in / clock-out record (обычно только время прихода и ухода и кол-во отработанных часов 4uzhoj) |
gen. | Табель учёта рабочего времени вне основного места работы | green sheet (kern.org Dimash) |
Gruzovik | такт рабочего хода | power stroke (of an internal combustion engine) |
gen. | техно-рабочий проект | front-end and detailed design (Alexander Demidov) |
gen. | трамбовка, обслуживаемая тремя рабочими | three-man beetle |
gen. | требование рабочих не было принято | there was some opposition to the workers' request |
gen. | требования охраны труда на рабочем месте | occupational safety and health standards for the workplace (ад) |
gen. | требования, применяемые к условиям обеспечения безопасности труда на рабочем месте | workplace safety requirements (Alexander Demidov) |
gen. | 200 тысяч рабочих мест | 200,000 placements (bigmaxus) |
gen. | тягловый или рабочий скот | draft-cattle |
gen. | у меня на столе рабочий беспорядок | I have a system on the desk (A possible reply to a remark about someone's desk looking like a pigsty. VLZ_58) |
gen. | у нас есть свободные рабочие места | we have vacant working places |
gen. | у него восьмичасовой рабочий день | he works an 8-hour day |
gen. | у него длинный рабочий день | he works long hours |
gen. | у него короткий рабочий день | he works short hours |
gen. | у него пятичасовой рабочий день | he works an 5-hour day |
gen. | у них есть перечень вакантных рабочих мест в этом районе | they keep a list of vacant jobs in the area |
gen. | у рабочего было три дня в загоне | the worker had three days of work to his credit |
gen. | уволенный рабочий | off-the-job worker |
gen. | увольнение сотрудников, сокращение рабочих мест | job shed (The UK financial services sector is set to shed 8,000 jobs over the next three months – В ближайшие три месяца британский сектор финансовых услуг намерен сократить 8 тысяч рабочих мест anna-mi) |
gen. | увольнять рабочих | lay off (обыкн. временно) |
gen. | увольнять рабочих | turn off workmen |
gen. | увольнять рабочих | victimize |
gen. | увольнять рабочих | lay off workers |
gen. | увольнять рабочих и служащих | victimize |
gen. | удержаться на рабочем месте | hold down a job (часто с отрицанием в контексте неспособности удержаться can't ~ Баян) |
gen. | улучшенные рабочие характеристики | enhanced performance (Игорь_2006) |
gen. | умереть за рабочим столом | die with one's boots on (Anglophile) |
gen. | управляющий поговорил с рабочим | the manager spoke to the men |
gen. | управляющий поговорил с рабочими | the manager spoke to the men |
gen. | условия труда на рабочем месте | working environment (Alexander Demidov) |
gen. | условия труда на рабочем месте | conditions at the workplace (YanYin) |
gen. | условия труда на рабочих местах | working environment (Alexander Demidov) |
gen. | условия труда на рабочих местах | workplace environment (Alexander Demidov) |
gen. | условия труда на рабочих местах | work environment (Alexander Demidov) |
gen. | условия труда рабочих мест | working environment (Alexander Demidov) |
gen. | условия труда рабочих мест, на которых фактически работают | actual working environment of (Alexander Demidov) |
gen. | устанавливать рабочие связи | network (Alexander Demidov) |
gen. | установленный режим рабочего времени | work schedule in place (Until agreement is reached, then employees assigned to flexible work schedules must return to the work schedule in place before the contract was implemented. Alexander Demidov) |
gen. | фотография рабочего времени | work time study (foxsub) |
gen. | хозяин беспощадно эксплуатировал рабочих | the boss sweated his men mercilessly |
gen. | хозяин выжимал из рабочих все соки | the boss sweated his men mercilessly |
gen. | цифровой рабочий процесс | digital workflow (Александр Рыжов) |
gen. | частота несчастных случаев с потерей рабочего времени | Lost Time Incident Frequency (Johnny Bravo) |
gen. | частота несчастных случаев с потерей рабочего времени | Lost Time Injury Frequency (Johnny Bravo) |
gen. | чаша терпения рабочих может переполниться | discontentment among workers can boil over |
gen. | чаша терпения рабочих может переполниться | discontent among workers can boil over |
gen. | широкие рабочие брюки | overalls |
gen. | экономическая борьба рабочего класса | labour's economic struggle |
gen. | эти дома построены для наших рабочих | these houses are made for our workers |
gen. | я хочу пригласить рабочих лидеров к себе в кабинет, пусть расскажут, на что они жалуются | I'd like to have the workers' leaders up to my office to express their complaints |