DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing работа на | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.акт на выполнение работwork completion certificate (Alexander Demidov)
gen.акт на выполненные объёмы работcertificate of works completed (Grants to approved schemes should be paid in instalments on the basis of architect's certificates of works completed, the final 10% of the grant being retained by the Council until a certificate of satisfactory completion of the project has been received. | monthly against architect's certificates of works completed. The site is owned by the borrower and has planning permission, which the principal achieved, giving ... Alexander Demidov)
gen.акт на скрытые работыhidden works acceptance certificate (eternalduck)
gen.акт на скрытые работыHidden Work Acceptance Statement (multitran.ru)
gen.американский скульптор и живописец Д. Смит, работы которого оказали большое влияние на скульптуру послевоенного периодаUS sculptor and painter whose work made a lasting impact on sculpture after World War
gen.анкета поступающего на работуapplication form
gen.анкета поступающего на работуapplication blank
gen.брат заменит меня на работе в моё отсутствиеmy brother will stand in for me at work while I am away
gen.брать на постоянную работуgive someone a steady job (кого-либо Leonid Dzhepko)
gen.брать на работуsnatch up (The company snatched him up as soon as he graduated from college. VLZ_58)
gen.брать на себя чужую работуtake up the slack (baletnica)
gen.брать с собой на работуbring something along to work (To those concerned by a water bottle ban, just remember how we used to fill up a juice or pop bottle from home and bring it along to work. ART Vancouver)
gen.буровые работы на сушеdrill (land drills ivp)
gen.в наши дни женщина тратит на работы по дому около 20 часов в неделюdo about 20 hours of housework a week (about today's women)
gen.в наши дни мужчина тратит на работы по дому около 10 часов в неделюdo about 10 hours of housework a week (about today's men)
gen.ваша работа – не на уровнеyour work comes short of the expected standard
gen.взаимоотношения с другими людьми на работеinterpersonal relations in the workplace (Alexander Demidov)
gen.взваливать всю работу наload someone with all the work
gen.взваливать массу работы на своих сотрудниковload a lot of work on staff
gen.взвалить всю работу наload someone with all the work
gen.взрывные работы на открытых горных работахopen-pit mining blasting (Alexander Demidov)
gen.взрывные работы на реке веснойice blasting (Matrena)
gen.виды проектных работ, которые оказывают влияние на безопасностьsafety-related design (Alexander Demidov)
gen.виды работ по подготовке проектной документации, которые оказывают влияние на безопасность объектов капитального строительстваconstruction project safety-related design documentation development (Alexander Demidov)
gen.включать, напр. генератор на работу с внешней модуляциейset, e. g., an oscillator for external modulation
gen.внешний наём персонала, а также сотрудники, нанятые на работу таким способомexternal hire (т.е. заполнение вакансий путем привлечения сторонних кандидатов, не из числа своих сотрудников Moscowtran)
gen.вновь принятый на работуnew joiner (S. Manyakin)
gen.вновь принятый на работуrecent joiner (S. Manyakin)
gen.вновь принятый на работуnewly employed (Alexander Demidov)
gen.во время работы наwhilst with (Whilst with the firm she qualified as a ... Alexander Demidov)
gen.возвратиться на работуreturn to work
gen.восстановить на работе ранее уволенных рабочихreinstate the fired workers
gen.восстановление на работеreinstatement in employment
gen.вот вам работа на завтраhere's your work for tomorrow
Gruzovikвставать на работуstart work
gen.встать на работуstart work
gen.выдвижение на более ответственную работуpromotion
gen.вызвать на работуcall in to work (My husband got called in to work over Memorial Day because the guy on call was too smashed to even communicate over the phone. 4uzhoj)
gen.вызов на выполнение хозяйственных работfatigue call
gen.вызов на сверхурочную работуcall back
gen.выйти на работуget called in to work (по требованию начальства: My husband got called in to work over Memorial Day because the guy on call was too smashed to even communicate over the phone. 4uzhoj)
gen.выйти на работуreturn to work
gen.выйти на работуcome to work (WiseSnake)
gen.выйти на работуturn up to work (WiseSnake)
gen.выполнение работы наpercentage completion is (процентов: The percentage completion was 71% but the 09/10 % compliance figure has reduced because additional buildings were added to ... Alexander Demidov)
gen.годный на всякую работуat all work
Игорь Миггореть на работеbe an overachiever
gen.гореть на работеbe all business (NumiTorum)
gen.гореть на работеburn out (fa158)
gen.график выходов на работуattendance chart (Alexander Demidov)
gen.да, он устаёт на работе, но парень умеет компенсировать потраченные силыI know he's getting tired too, but the guy knows how to make up
gen.дискриминация мужчин и белых при приёме на работуreverse discrimination
gen.дискриминация на работеdiscrimination in employment (не – при найме, а именно в процессе занятости Lavrov)
gen.дискриминация при найме на работуjob bias
gen.дискриминация при приёме на работу или в отношении условий оплаты трудаunfair labour practices
gen.дноуглубительная баржа для работ на мелководьеShallow water trenching barge (mightymads)
gen.доберись на работу вовремяget to work on time (Alex_Odeychuk)
gen.добираться на работуmake one's way to work (If B.C. goes ahead with the switch to permanent daylight time, the sun won't rise until after 9 a.m. for a full month in Vancouver during the winter. Some parts of the province won't see the sun until 10 a.m. That means millions more British Columbians will wake up, eat breakfast and make their way to work before natural light fills the sky. cbc.ca ART Vancouver)
gen.добровольная работа на благо обществаcommunity service
gen.добровольный переход с более оплачиваемой работы на менее оплачиваемуюdown-shifting (в поисках других благ, напр., меньшее количество рабочих часов, более спокойная или интересная работа и т.д Sibiricheva)
gen.добровольный переход с более оплачиваемой работы на менее оплачиваемую (в поисках других благ, например, меньшее количество рабочих часов, более спокойная или интересная работа и т.д.down-shifting (Sibiricheva)
gen.договор на выполнение научно-исследовательских, опытно-конструкторских или технологических работcontract for the performance of research, development or technological work (ABelonogov)
gen.договор на выполнение подрядных работcontracting agreement (Johnny Bravo)
gen.договор на выполнение работcontract (достаточно просто contract (без work ~), но при необходимости значение расширяется, e.g.: The following is a free sample *contract* for removal-jobs by tree services. | This sample *contract* pertains to proposed work to be done on a patio of the residential property at 345 Bee Lane. ART Vancouver)
gen.договор на выполнение работworks contract (different bidders looking to obtain an award of business activity in works, supply, or service contracts. Wiki. Decision – Works contract award for the Capital Maintenance Programme 2012/13 – Building Works – Various Schools. Alexander Demidov)
gen.договор на выполнение строительных работconstruction contract (A construction contract is a mutual or legally binding agreement between two parties based on policies and conditions recorded in document form. The two parties involved are one or more owners, and one or more contractors. The owner has full authority to decide what type of contract should be used for a specific development to be constructed and to set forth the legally-binding terms and conditions in a contractual agreement. WK Alexander Demidov)
gen.договор на работыworks contract (A works contract is an agreement which is a mixture of service or labour and transfer of goods. Under a works contract the contractor agrees to do certain job in execution whereof, certain goods are transferred to the contractee. Thus, an agreement of building construction, manufacture, processing, fabrication, erection, installation, repair or commissioning of any movable or immovable property, is a works contract. In relation to a works contract only that part of consideration which represents transfer of property in the goods involved in execution of the works contract, shall be taxable. uslegal.com Alexander Demidov)
gen.Договора на выполнение работcontract for the performance of work (ROGER YOUNG)
gen.договоры подряда и субподряда на проведение работwork contracts and subcontracts for the performance of work (ABelonogov)
gen.документ, подтверждающий право на выполнение работwork authorization (Alexander Demidov)
gen.документы, подтверждающие право на выполнение работwork authorization papers (Alexander Demidov)
gen.документы, подтверждающие право на выполнение работwork authorization paperwork (max hits Alexander Demidov)
gen.дополнительно брать на работу рабочихtake on extra workers (twenty girls, many more men, etc., и т.д.)
gen.дополнительно нанимать на работу рабочихtake on extra workers (twenty girls, many more men, etc., и т.д.)
gen.ездить в город на работу и обратноride back and forth to one's work in a city
gen.ездить ежедневно на работу из пригорода в город и обратноcommute (обыкн. по сезонному билету)
gen.ездить на метро на работуride the subway to work (ART Vancouver)
gen.ездить на работу в городcommute (о жителе пригорода)
gen.ездить на работу в городcommute to work (bigmaxus)
gen.её взяли на работу в качестве натурщицыshe was taken as an artist's model
gen.жилище, предоставляемое на время работыtied cottage (рабочему или служащему фирмы и т. п.)
gen.за время работы наwhilst with (Having built up a large and appreciative band of clients whilst with the firm of Boyds, Neil joined Carruthers Gemmill as a partner in 1997 as his previous firm ... Alexander Demidov)
gen.забыть зонтик на работеleave one's umbrella at work
gen.заместитель руководителя работ на морской установкеRelief OIM (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.занятость на случайных работахsubemployment
gen.запрет на дублирование работыnon bis in idem (различными ведомствами одной и той же организации Tanya Gesse)
gen.запрет на сверхурочную работуovertime ban (13.05)
gen.запретить членам профсоюза работу на каком-либо заводеblack
Игорь Мигзасиживаться на работеwork long hours
gen.засиживаться на работеworking late (Rori)
Игорь Мигзасиживаться на работе допозднаwork long hours
gen.затраты на вскрышные работыoverburden removal costs (The costs of removing overburden to access mineral reserves, referred to as stripping costs, are accounted for as variable production costs to be included in the cost of inventory, unless overburden removal creates value beyond providing access to the underlying reserve, in which case these costs are capitalized and depreciated using the units-of-production basis to cost of sales over the life of the related mineral reserves. см. stripping costs 'More)
gen.заходить на работуlook in at the office (at one's club, в клуб)
gen.заявка на производство строительных работbuilding application (Анна Ф)
gen.изо дня в день он опаздывал на работуday after day he came to work late
gen.именно он отвечает за приём на работу и увольнениеhe is the person responsible for hiring and firing
gen.инструкция на выполнение работыwork specification
gen.инструкция по безопасности работ на площадкеfield safety instruction (SAKHstasia)
gen.иск о восстановлении на работеunfair dismissal claim (An employee normally requires at least one year's service with his or her employer in order to be eligible to pursue an unfair dismissal claim. LE Alexander Demidov)
gen.использовать компьютер на работе в своих личных целяхcyberslack (acebuddy)
gen.использовать на нудной работеhack
gen.использовать на нудной работеhackney
gen.использовать на нудной, тяжёлой работеhack
gen.использовать на тяжёлой работеhack
gen.как были приняты на выставке его работы?how did he do at the exhibition?
gen.как идут дела на новой работе у вашего брата?how is your brother doing at his new job?
gen.как идут дела на работе и т.д.?usually in the interrogative what's doing at the office in town, etc.?
gen.квалификация, основанная на опыте работыQualified by Experience (полученная без сдачи профильных экзаменов Alexey Lebedev)
gen.когда вы приходите утром на работу?what time do you get to your work in the morning? (metamark)
gen.компьютер, на котором осуществляется работа сhost computer (via the front-panel Interface Port providing control and data transfers at the maximum speed of the CAMAC system's host computer (approximately 2 MB/sec). Alexander Demidov)
gen.контроль за безопасностью работ на строительной площадкеconstruction site supervision (Alexander Demidov)
gen.контролёр по оформлению допусков на работыpermit controller (Johnny Bravo)
gen.костюм космонавта для работы на борту корабляintravehicular suit
gen.кстати, он говорил, что поступил на новую работу?apropos did he mention his new job?
gen.культура поведения на работеworkplace culture (VLZ_58)
gen.лица поступающие на работуnew employees (rechnik)
gen.лицо, ежедневно регулярно приезжающее на работу из другого населённого пунктаin-commuter (Enlada)
gen.лицо, поступающее на работуperson entering employment (A person entering employment with an employing authority in which the person is eligible to be an active member of the Scheme becomes such a member, ... | It is not specified whether this chart is meant to show the situation of a person entering employment or already in steady-state employment, ... Alexander Demidov)
gen.лицо, поступающее на работу на должностьindividual entering employment as (percentage of individuals entering employment as an LGV operator, compared with the overall employment rate of 46 per cent for females. | For individuals entering employment as medical office specialty staff or in administrative accounting positions, there is a high degree of upward | The Council is committed to enhancing opportunities for individuals entering employment as trainees. Alexander Demidov)
gen.лицо, поступающее на работу на должностьperson entering employment as (a fireman and to the person as would have been given to the person if instead of entering employment as a fireman he had become a contributory employee| Alfred Butt was born in London and educated at Emanuel School before entering employment as a clerk at Harrod's Department Store. | Students have been successful in entering employment as instrumental teachers in local music schools and in the growing private market of instrumental ... Alexander Demidov)
gen.лицо, поступающее на работу на должность руководителяincoming chief executive (ARM's incoming chief executive has vowed to resist any takeover attempts and keep the fierce independence that has helped transform the ... TG. TNK-BP's incoming chief executive Maxim Barsky calls for change at ... | Departing chief executive not solely to blame for woes that have ... The priority for the incoming chief executive must be to use the Murray Factor to give the sport a deep and enduring foundation. Alexander Demidov)
gen.лучше доберись на работу вовремяbest get to work on time (Alex_Odeychuk)
gen.маршрут на работу и обратноcommute (чаще всего из пригорода plushkina)
gen.массовый невыход на работу по болезниsickout (Taras)
gen.медосмотр перед устройством на работуpre-employment medical examination (nerzig)
gen.могущий быть взят на работу повторноrehirable (напр., после окончания контракта Morning93)
gen.мы без сомнений примем его обратно на работу, если возникнет такая возможностьwe would have no hesitation re-employing him in the future should the opportunity arise
gen.мы принимаем на работу инвалидовpositive about disabled people (When you're looking for work, look for the ‘positive about disabled people' symbol (with 2 ticks) on adverts and application forms. The symbol means the employer is committed to employing disabled people. If a job advert displays the symbol, you'll be guaranteed an interview if you meet the basic conditions for the job. 4uzhoj)
gen.мы с ним видимся каждый день на работеwe see each other every day at work
gen.на административной работеin administration (alegut)
gen.на всех его работах лежит печать его индивидуальностиhis individuality is strongly stamped on all his work
gen.на меня всегда взваливают лишнюю работуI am always being saddled with extra duties
gen.на меня всегда навьючивают лишнюю работуI am always being saddled with extra duties
gen.на месте прежней работыin one's former situation
gen.на месте работыin the field
Игорь Мигна момент написания данной работыas I write
gen.на момент написания данной работыat the time of writing (bookworm)
gen.на момент написания данной работыat time of writing (AD Alexander Demidov)
gen.на него навалилось много работыhe is swamped with work
gen.на него свалили всю канцелярскую работуhe has been loaded down with all office work
gen.на первом месте у меня семья и только на втором – работаmy family come first, and my work comes next
gen.на первый взгляд работа показалась ему лёгкойat first blush he thought the job would be easy
gen.на подземных работахin underground jobs (ABelonogov)
gen.на полевых работахat the plough-tail
gen.на предыдущей работеat my previous job (Alex_Odeychuk)
gen.на прошлой неделе Джейн простудилась и поэтому не пришла на работуJane was down with a cold last week, so she didn't come to work
gen.на прошлой работеat my previous job (Alex_Odeychuk)
gen.на работах по добыче, обработке рыбы и морепродуктовin jobs involving the harvesting and processing of fish and seafood (ABelonogov)
gen.на работах по непосредственному обслуживанию воздушных судов гражданской авиацииin jobs involving the direct servicing of civil aircraft (ABelonogov)
gen.на работах по непосредственному управлению полётами воздушных судов гражданской авиацииin jobs involving direct control of civil aviation flights (ABelonogov)
gen.на работах с вредными условиями трудаin jobs with harmful working conditions (ABelonogov)
gen.на работах с осуждёнными в качестве рабочих и служащих учреждений, исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободыinvolved in work with convicts as employees of institutions which carry out criminal punishments in the form of imprisonment (ABelonogov)
gen.на работах с повышенной интенсивностью и тяжестьюin jobs involving highly intense and difficult work (ABelonogov)
gen.на работеaround (в знач. "не ушел, где-то в офисе": Yes, he's still around, wait there and I'll go and see if he's in. 4uzhoj)
gen.на работеat work (This scheme is aimed at parents who are both at work. • Time at home with dad while mum is at work.)
gen.на работеwhile at work (dimock)
gen.на работеat work
gen.на работеin the office (4uzhoj)
gen.на работеaround the office (4uzhoj)
gen.на работеat a job
gen.на работеon the job (TarasZ)
gen.на работеwork-related (ART Vancouver)
gen.на работе и домаon the job and at home (Bremer starts his first day as mayor of Los Angeles, where he faces new challenges on the job and at home Taras)
gen.на работе у вас всё в порядке?is everything running well in your office?
gen.на работуinto work (So someone brought in a box of donuts into work the other day. I’m not a fan of jelly donuts, but this was easily one of the best donuts I’ve had. It was pillowy soft with a glazed coating (not powdered/granulated sugar). The strawberry filling inside was evenly piped in and even had chunks of strawberries in it. -- кто-то принёс на работу reddit.com ART Vancouver)
gen.на работуto work
gen.на работуfor work (She tends to wear quite dressy clothes for work – На работу она, как правило, одевается во всё нарядное cambridge.org Shabe)
gen.на работу требуютсяhelp wanted (об объявлениях в газетах)
gen.на следующей неделе я найду время для этой работыI should be able to get round to that job next week
gen.на следующий день мы снова впряглись в работуon the following day we tied into it again
gen.на случай потери работыin the event of job loss (Alex Lilo)
gen.на спасательные работы были посланы лодкиboats were sent away for rescue
gen.на такую работу можно устроиться только по блатуyou got to have a pull to get a job like this
gen.на такую работу можно устроиться только по знакомствуyou got to have a pull to get a job like this
Игорь Мигна этой работеin the job
gen.на этой работе его хватило всего на три дняhe couldn't stick the job more than three days
gen.на этой работе можно кое-чем поживитьсяthere are some easy pickings to be made in this job
gen.на этой работе он не может проявить свой талантhe is simply wasted in that job
gen.на эту работу он растратил десять лучших лет своей жизниhe killed ten good years on that job
gen.на эту работу он убил десять лучших лет своей жизниhe killed ten good years on that job
gen.на эту работу у него уходят все вечераthis work takes up all his evenings
gen.на эту работу у них уйдёт дней десять – двенадцатьtheir job is expected to take between ten and twelve days
gen.набор на работуrecruiting (ssn)
gen.навести справки о ком-либо на старом месте работыrefer to a former employer for a character
gen.надрываться на работеslog one's guts out разг. (Andrey Truhachev)
gen.надрываться на работеsweat guts out
gen.надрываться на работеwork oneself to death (Andrey Truhachev)
gen.наличие у ... опыта работы на руководящих должностях в финансовой организации не менее 3 летmust have at least three years' work experience in management posts at a financial organization (ABelonogov)
gen.нам удалось согласовать наши планы на отпуск с моей работой в начале летаwe managed to tie in our holiday arrangements with my work programme for the early summer
gen.нам удалось утрясти наши планы на отпуск с моей работой в начале летаwe managed to tie in our holiday arrangements with my work programme for the early summer
gen.нанимать ещё пятьдесят рабочих и т.д. на работуsign on fifty more workers (a fresh crew, another group of workers, etc.)
gen.нанимать кого-либо на работуput someone on (Valery Popyonov)
gen.нанимать на работуemploy (oVoD)
gen.нанимать на работуsign on
gen.нанимать на сдельную работуjob
gen.наниматься на работуsign on
gen.наниматься на работуsign
gen.наниматься на работу в полициюjoin the force (Alexey Lebedev)
gen.наниматься на работу в правоохранительные органыjoin the force (Alexey Lebedev)
gen.наниматься на работу в своём городеtake up employment at home (a position here, etc., и т.д.)
gen.наниматься на работу в фирмуsign up with a firm (with one's old outfit, etc., и т.д.)
gen.нанять на работуsign up
gen.нанять на работуtake on
gen.нанять на работуsign on
gen.наняться на новую работуsign on for a new job (for a voyage to Africa, etc., и т.д.)
gen.наняться на работуgo out (преим. о женщинах)
gen.наняться на работуsign on
gen.наняться на работу в городеtake a job in the city (a job in an office, etc., и т.д.)
gen.наняться на работу в фирму в качестве коммивояжёраsign up as a salesman with a firm
gen.наняться на работу поваромsign on as a cook (as an instructor, etc., и т.д.)
gen.написав ходатайство с просьбой взять её на работу, она подкрепила его собеседованием с управляющим по кадрамafter she sent a letter applying for a job, she followed it up by going to talk to the personnel manager
gen.наплевать на работуlie down on the job
gen.направление на работуjob placement
gen.направлять на место работыstation
gen.направлять на работуassign
Gruzovikнаправлять на работуassign to work
Gruzovikнаправлять на работуsend to work
gen.настаивать на том, чтобы эта работа была сделанаdemand that this work should be done (that I should help him, that children should be admitted, that he should be heard, that we visit her every day, etc., и т.д.)
Игорь Мигначать работу на этом постуtake up the position (since he took up the position in June 2014)
gen.наш учитель переходит на новую работу, поэтому в нашем классе другой учительour teacher get a new job, so our class have a new teacher
gen.наём на работуemployment (1) The state of being paid to work for somebody else. 2) The number of people employed, in this sense. This includes both full-time and part-time workers. 3) The state of being gainfully occupied: this includes self-employment as well as working for somebody else. Full employment is a state in which everybody wishing to be so is gainfully employed, in this sense. OE Alexander Demidov)
gen.наём на работу и прекращение трудовых отношенийrecruiting and termination (Jasmine_Hopeford)
gen.невыход на работуfailure to report for duty (Alexander Demidov)
gen.невыход на работуfailed attendance (Anglophile)
gen.невыход на работуabsenteeism (без уважительной причины)
gen.невыход на работуjob action (о действиях рабочих и служащих)
gen.невыход на работуabsence from work
gen.невыход на работу без уважительной причиныabsenteeism
gen.невыход на работу под предлогом болезниsick out
gen.невыходы на работуabsenteeism
gen.недавно принятый на работуnew to the area (Operators, new to the area, should receive training... Anastasiya Lyaskovets)
gen.необходимое на переходы в часы работыtravel time (напр., из одного здания в другое)
gen.неприятности на работеemployment ramifications (for a whistleblower: Concerned about employment ramifications, "John" asked that his identity be protected. ART Vancouver)
gen.нести ответственность за работу на результатhave the responsibility to get a result (for ... – в интересах ... // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.неформальное общение между коллегами на работеwatercooler (blankabella; само по себе watercooler так не употребляется. watercoolor conversation — возможно. at the watercooler — возможно. SirReal)
gen.неявка на работуfailure to appear at work (Alexander Demidov)
Gruzovikнеявка на работуabsence from work
gen.неявка на работуabsence without leave
gen.неявка на работуunauthorised absence from work (more UK hits. ... and that unauthorised absence from work without good reason is a serious disciplinary offence which could constitute gross misconduct. | Continued Unauthorised Absence from Work. It has come to my attention that you have not been in to work since [insert date] and we have had no explanation from you ... | Some employers will experience higher than usual levels of unauthorised absence from work after the Christmas period while a general feeling ... | ... unauthorised absence in the XpertHR "how to" section explains how employers should deal with cases of unauthorised absence from work. Alexander Demidov)
gen.неявка на работуnon-appearance at work (ABelonogov)
gen.неявка на работуabsence from work without leave (someone directed by the Ministry of Labour to a particular job is guilty of temporary absence from work without leave then that shall not count against him. | Absence from work without leave or reasonable explanation. | Unauthorised Absence. Absence from work without leave or adequate explanation is a breach of discipline and may lead to disciplinary action. Alexander Demidov)
gen.о размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нуждConcerning the Placing of Orders for Supplies of Goods, the Performance of Work and the Rendering of Services for State and Municipal Requirements (E&Y)
gen.обширный опыт работы на местахextensive on-the-ground experience (Technical)
gen.объявление о приёме на работуjob advert (maystay)
gen.одни дома, другие на работеsome are at home, others at work
gen.он вернулся на прежнюю работуhe got his old job back
gen.он всегда ворчит по поводу нашей работы даже тогда, когда мы делаем всё, на что способныhe always grumbles about our work even when we've done our best
gen.он всегда сваливает трудную работу на товарищейhe always shifts the hard work onto his co-workers
gen.он всю грязную работу спихивает на меняhe pushes all the dirty jobs on to me
gen.он всё внимание направил на то, что было у него в работеhe gave his whole attention to whatever he had in hand
gen.он выдохся на работе и нуждается в отпускеhe has gone stale on the job and needs a vacation
gen.он выехал на работу час назадhe set off for work an hour ago
gen.он горит на работеhe puts everything into his work
gen.он ездил на работу на велосипедеhe used to bike to work
gen.он задержался на работеhe was detained at the office
gen.он имеет виды на мою работуhe has designs on my job
gen.он исчез после того, как ты устроил его на работуhe vanished after you fixed him with a job
gen.он любить выезжать на чужой работеhe likes others to do his work for him
gen.он на год отложил работу над новой книгойhe put his new book by for a year
gen.он на подземных работах в шахтеhe works down the pit
gen.он на работу не вышел, сказал, что будто бы боленhe did not go to work – allegedly he was ill (= so he himself said)
gen.он на работу не вышел якобы по болезниhe did not go to work – allegedly he was ill (= so others say)
gen.он наказал меня за опоздание на работуhe came down on me for getting to work late
gen.он напился молока перед уходом на работуhe had some milk before he went to work
gen.он не был на работе по болезниhe was off sick
gen.он не вышел на работу, сославшись на болезньhe alleged illness as his reason for not going to work
gen.он не надорвётся на работеhe won't break his back working
gen.он не надрывается на работеhe does not extend himself
gen.он ни на одной работе долго не удерживалсяhe never held a job long
gen.он очень устаёт на этой работеhe gets very tired on this job
gen.он побывал на нескольких фабриках, чтобы выяснить, не могут ли они взять его на работуhe went to several factories to see if they could give him a job
gen.он побывал на нескольких фабриках, чтобы выяснить, не могут ли они дать ему работуhe went to several factories to see if they could give him a job
gen.он побывал на нескольких фабриках, чтобы выяснить, не могут ли они предоставить ему работуhe went to several factories to see if they could give him a job
gen.он приналег на работуhe applied himself to his work
gen.он принимает на работу нечленов профсоюзаhe employs non-union labour
gen.он пристроился на хорошую работуhe landed himself a good job
gen.он проявил себя на этой работеhe has shown his worth in this work
gen.он рассказал мне обо всех изменениях, которые произошли у нас на работеhe gave me all the gen on the new office arrangements
gen.он рассчитывает жениться на дочери богатых родителей и бросить работуhe hopes to marry an heiress and stop working
gen.он сгорает на работеhe doesn't spare himself at work (т. е. не бережёт силы, не жалеет себя)
gen.он сосредоточился на своей работеhe turned his mind to his work
gen.он устроил её на хорошую работуhe wangled her into a good job
gen.он ходит на работу пешкомhe walks to work
gen.он ходит на работу по этой улицеhe goes to work along this street
gen.она всё приставала ко мне, чтобы я устроил её на работуshe kept on at me about job
gen.она имеет разрешение на работу в качестве воспитательницыshe is licensed to practise nursing
gen.она работала на двух работахshe was working at two jobs
gen.она спросила меня, знаю ли я, кто устроился на эту работуshe asked me if I knew who had got the job (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигони были отстранены от работы и отправлены на карантинthey were suspended from work and sent to quarantine
gen.они сразу же наняли его на работуthey hired him on the spot
gen.опоздание на работуbeing late to work (Do you continue to play games even though you are aware of negative consequences, such as not getting enough sleep, being late to school/work, spending too much money, having arguments with others, or neglecting important duties? Taras)
gen.определение специалиста на работуjob placement
gen.организация и методика воспитательной работы на кораблеship crew education principles and practice (Анна Ф)
gen.организация финансовой работы на предприятииcorporate finance management (Alexander Demidov)
gen.освобождение от работы на один или несколько дней для повышения квалификацииday release
gen.оставить на постоянную работуmake someone stay as a full-time employee (Technical)
gen.оставлять его на старой работеkeep him on at his old job
gen.от нас требуют, чтобы мы приходили на работу во-времяthey demand that we come to work on time
gen.ответственность подрядчика на случай телесных повреждений или ущерба, нанесённых третьим лицам в связи с выполненными работамиcompleted operations liability (Alexander Demidov)
gen.ответственность подрядчика на случай телесных повреждений или ущерба, нанесённых третьим лицам в связи с выполненными работами или произведённой продукциейproducts and completed operations liability (Alexander Demidov)
gen.отдел по координации работ на месторожденииField Coordination Department (Yeldar Azanbayev)
gen.отзыв рабочих из отпусков или приглашение на работу после временного увольненияcallback
gen.отметиться по приходе на работуclock on
gen.отмечать время прихода на работуclock on (на специальных часах)
gen.отмечать время прихода на работуclock in (на специальных часах)
gen.отмечать время прихода на работуpunch in (см. clock in)
gen.относящийся к работе на компьютереcomputing
gen.отправить кого-либо на каторжные работы на островаdeport to penal work islands
gen.отправить кого-л. на работуsend smb. to work
gen.отправить на работуsend to work
gen.отправлять кого-либо на каторжные работы на островаdeport to penal work islands
gen.отсиживание на работе "от звонка до звонка"clock punching
gen.отстранить рабочих от работы на неделюlay off workers for a week (for a month, etc., и т.д.)
gen.отсутствие на работеabsence from the workplace (Managers and staff should discuss as soon as possible how any absence from the workplace or lateness caused by extreme weather conditions ... Alexander Demidov)
gen.отсутствие на работеabsenteeism (Lavrov)
gen.отсутствие на работеabsence from work (Азери)
gen.отсутствие на работе по болезниsickness leave (feldgendler)
gen.перебираться с места на место в поисках работыhobo
gen.перевод на автоматическую работуautomation
gen.перевод на другую работуtransfer (Перевод на другую работу – постоянное или временное изменение трудовой функции работника и (или) структурного подразделения, в котором работает работник (если структурное подразделение было указано в трудовом договоре), при продолжении работы у того же работодателя, а также перевод на работу в другую местность вместе с работодателем. Трудовой кодекс РФ, Глава 12, Статья 72.1. the process of moving, or of moving someone, from one job, department, or office to another in the same organization We're currently dealing with the paperwork for your transfer. MED. He has asked for a transfer to the company's Paris branch. OALD. Black's transfer to the LA office came as a shock his colleagues. CALD. Alexander Demidov)
gen.перевод на другую работу против воли самого работникаinvoluntary transfer (В.Кравцов)
gen.перевод на неквалифицированную работуdowngrading
gen.перевод на работу к другому работодателюchange of employer (Alexander Demidov)
gen.переводить на автоматический режим работыrobotize
gen.переводить на автоматическую работуautomatize
gen.переводить на автоматическую работуautomate
gen.переводить на более высокооплачиваемую работуupgrade
Игорь Мигпереводить на второстепенную работуsideline (someone – кого-либо)
gen.переводить на менее квалифицированную работуdowngrade
gen.переводить на менее квалифицированную работуdown grade
gen.переводить на менее квалифицированную работуdown-grade
gen.переводить на непостоянную работуcasualise
gen.перегорание на работеburnout
gen.перегореть на работеburn out (Bullfinch)
gen.передавать выполнение работ на условиях субподрядаsubcontract out (Noia)
gen.передавать право на выполнение работ третьим лицамsubcontract work out (Alexander Demidov)
gen.перейти на дистанционный режим работыshift to remote working (People in different parts of the UK are experiencing these economic impacts of the lockdown unevenly. Preliminary analysis indicates that cities in the north of England are likely to be worst affected, with a greater share of workers unable to shift to remote working – by Jo Bibby, Grace Everest, and Isabel Abbs Tamerlane)
gen.перейти на другое место работыdecamp (Fesenko)
gen.перейти на другую работуswitch jobs (My sister had to switch jobs because of her obnoxious boss. ART Vancouver)
gen.перейти на работу к конкурентуtake job with the competition (We need to do everything we can to ensure that our employees don't leave our company and take jobs with the competition – Мы должны сделать все возможное, чтобы наши работники не перешли работать к конкурентам jouris-t)
gen.переманить к себе на работуlure away/tempt away (откуда-то; from; широко употребляется также в спортивной лексике по отношению к спортсменам/игрокам readerplus)
gen.повторный приём на работуre-engagement (Re-engagement: to start another job or new contract with your old employer (an order for re-engagement normally includes an award of compensation for loss of earnings). LE Alexander Demidov)
gen.подавать заявление на принятие на работуapply for (Senior Strateg)
gen.пойти на работуgo out to work (dimock)
gen.пойти на работуgo to work
gen.полномочия на выполнение работыauthority to perform the work (ssn)
gen.помешанный на работеwork-minded (VLZ_58)
gen.попадать на работуland a job
Gruzovikпопада́ть на работуland a job
gen.попадать на работу вовремяget to work on time
Gruzovikпопада́ть на работу вовремяget to work on time
gen.попроситься на работуapply for work
gen.Порядок работы с материалами третьих сторон, на которые существуют авторские праваCopyright of External Materials Procedure (YGA)
gen.поседевший на какой-либо работеveteran
gen.последним взят на работу - первым уволенLIFO (право привилегии стажа, и т.д.)
gen.последним взят на работу - первым уволенLast In First Out (право привилегии стажа, и т.д.)
gen.поступать на работуstart work (employment rechnik)
gen.поступать на работуland a job (В данном словосочетании вместо неопределённого артикля используются соответствующее притяжательное местоимение и слово "new". VLZ_58)
gen.поступать на работуstart a job (В данном словосочетании вместо неопределённого артикля используются соответствующее притяжательное местоимение и слово "new". VLZ_58)
gen.поступать на работуtake a job (В данном словосочетании вместо неопределённого артикля используются соответствующее притяжательное местоимение и слово "new". VLZ_58)
gen.поступать на работуjoin a job (В данном словосочетании вместо неопределённого артикля используются соответствующее притяжательное местоимение и слово "new". VLZ_58)
Gruzovikпоступать на работуgo to work
gen.поступить или принять на работу в качестве стажёраarticle
gen.поступить на работуgo on board (Дмитрий_Р)
gen.поступить на работуget a job (Азери)
gen.поступить на работуtake a job
gen.поступить на работуtake on a job
gen.найти поступить на работуenter the workplace (lop20)
gen.поступить на работуsign up
gen.поступить на работуcome on board (Дмитрий_Р)
gen.поступить на работуgo to work
gen.поступить на работу вjoin (become a member or employee of (an organization). COED. This is Nicole, who recently joined the company. OCD.)
gen.поступить на работу вtake a job with (I stepped into a dung-hole the last time I took a job with a company I didn't know anything about, so I'm not quite ready to sign anything just yet. ART Vancouver)
gen.поступить на работу в качестве стажёраarticle
gen.поступить на работу в компаниюjoin the company (vasvas)
gen.предварительный при поступлении на работуpre-employment (Mew said the department conducted a pre-employment criminal background check on Mora-Lopez and he also passed a polygraph test. The FAA alleges that United failed to perform required pre-employment drug tests and receive verified negative results before transferring 13 individuals into "safety-sensitive" positions, as required by FAA and Department of Transportation regulations. The draft report recommended that Gray either reduce the illegal salaries or ask the council for exceptions; inform employees of nepotism rules; examine "internal pre-employment screening practices;" and, with the council, look at the current salary limits for agency heads. wordnik.com Alexander Demidov)
gen.предназначенный для работы на морозеsubzero
gen.предприятие, прекратившее работу или находящееся на консервацииdeadhead
gen.предприятие, прекратившее работу или находящееся на консервацииdead-head
gen.предприятие, принимающее на работу как членов, так и нечленов профсоюзаopen shop
gen.предприятие, принимающее на работу только членов данного профсоюзаunion shop
gen.премия при приёме на работуsigning bonus (Taras)
gen.привлечение на работуemployment (привлечение иностранных работников на работу на территории РФ = employment of foreign workers in Russia. Clancy, G (2008) 'Employment of Foreign Workers in the. United Kingdom (1997 to ... Alexander Demidov)
gen.пригородные районы, многие жители которых ездят в город на работуcommuter-belt
gen.пригородные районы, многие жители которых ездят в город на работуcommuterdom
gen.пригородные районы, многие жители которых ездят в город на работуcommuter belt
gen.приехать на работуvisit someone at work (к кому-либо ART Vancouver)
gen.прийти на работуcome into work (Morning93)
gen.прийти на работуreport to work (Greta Friedman was 21 years old on August 14, 1945. After reporting to work at a dentist's office, she heard the news: Japan had surrendered, and World War II was coming to an end. VLZ_58)
gen.прийти на работуpunch in (прокомпостировав карточку учета рабочего времени на входе; то же, что clock in: I'm going to punch in a bit early today to get more work done.)
gen.прийти на работу к кому-л.visit sb.'s workplace (According to Evgeny, cops visited the couple's workplace the following day to question them about what had occurred at the subway station. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.прийти на работу первымbe first one in (Ремедиос_П)
gen.приказ о приёме на работуemployment order (Alexander Demidov)
gen.приказ о приёме на работуorder concerning acceptance for employment (ABelonogov)
gen.приказ о приёме на работуhiring order (Alexander Demidov)
gen.принять на работуrecruit (Alex Lilo)
gen.принять на работуtake into
gen.принять на работуhire (Leonid Dzhepko)
gen.принять на работуemploy (Leonid Dzhepko)
gen.принять кого-либо на работу в качествеstart as (кого-либо)
gen.принять на работу в качестве стажёраarticle
gen.приспосабливать для работы на больших высотахpressurize
gen.приём на работуrecruiting (Sloneno4eg)
gen.приём на работуrecruitment (Morning93)
gen.приём на работу и увольнение сотрудниковhire and fire (managers' ability to hire and fire Antonio)
gen.приём на работу мужчин и женщин на равных основанияхsex-blind job assignments
Игорь Мигпропадать на работеwork long hours
gen.просмотр телевизора с одновременной работой на другом устройстве, имеющем экран screen-как правило, с целью получения информации о просматриваемом или публикации информации о просматриваемом в соцсетиsecond screening (одно из 10 слов/фраз, претендовавших на титул Oxford Dictionaries UK Word of the Year 2012 Traktat Translation Agency)
gen.пьянство на работеdrinking on the job (Times Alex_Odeychuk)
gen.работник, который возвращается на тот же самый пост своей предыдущей работыboomerang worker (an employee which left a company and then returned to it at a later date 30STMania)
gen.работник, поступающий на работу впервыеfirst-time employee (Alexander Demidov)
gen.работник, принятый на работу впервыеfirst-time employee (Alexander Demidov)
gen.работники, выполняющие работы на договорных основахcontracted staff (Alexander Demidov)
gen.работники, занятые на тяжёлых работахworkers in physically demanding jobs (Ucello (1998), in a recent study examining factors influencing retirement, found that workers in physically demanding jobs retire earlier than those in less physically demanding jobs. This US study examines the occupations of older workers in physically demanding jobs or jobs with difficult work conditions to better assess the impact of raising the retirement age on these workers. Alexander Demidov)
gen.работники, занятые на тяжёлых работахworkers tasked with physically demanding jobs (Global occupational health services provide vaccinations, travel medications, travel advice, and fit-for-duty exams which are highly recommended for workers tasked with physically demanding jobs especially outdoors. Alexander Demidov)
gen.работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и/или опасными условиями трудаworkers in physically demanding jobs and in harmful and/or hazardous working environments (тж. работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда Alexander Demidov)
gen.работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и/или опасными условиями трудаworkers tasked with physically demanding jobs and those exposed to harmful and/or hazardous working environments (Alexander Demidov)
gen.равные возможности найма на работуequal employment opportunity
gen.равные возможности при приёме на работуequal opportunity
gen.разрешение на право ведения работ в областиpermit to engage in work in the field of (ABelonogov)
gen.разрешение на проведение ремонтных и строительных работrepair and building permit (Alexander Demidov)
gen.разрешение на проведение строительных работconstruction permit (Alexander Demidov)
gen.разрешение на проживание и работуresidence and employment permit (SergeiAstrashevsky)
gen.Разрешение на работуEAD (документ, содержащий разрешение на трудоустройство у американских работодателей на определённый период; выдаётся Службой гражданства и иммиграции некоторым категориям лиц, не являющихся гражданами США, но желающим работать на территории США kee46)
gen.разрешение на работуwork pass (Singapore revokes work passes for foreigners convicted of breaking social distancing rules Mr. Wolf)
gen.разрешение на работуwork permit (обычно для людей, не имеющих гражданства данной страны)
gen.разрешение на работуauthorization to work (Ренка)
gen.Разрешение на работуEmployment Authorization Document (документ, содержащий разрешение на трудоустройство у американских работодателей на определённый период; выдаётся Службой гражданства и иммиграции некоторым категориям лиц, не являющихся гражданами США, но желающим работать на территории США kee46)
gen.разрешение на работуworking papers
gen.разрешения на работу для иностранных гражданwork permits (an official document that allows a foreigner to work in a country for a particular period: get/have/need a work permit "I did not need a work permit as I was born in the UK. "Skilled workers have long been able to apply for work permits. "This law would allow immigrants to come into the U.S. on a work permit for a period of years. "He had been able to meet his labor needs only by using temporary work permits. "The government refused to extend his work permit. CBED Alexander Demidov)
gen.разрешите мне, пожалуйста, попробовать свои силы на этой работеplease try me for this job
gen.рассчитанный на работу одной рукойone handed
gen.рассчитанный на работу одной рукойone-handed
gen.режим работы программы на ПКperspective (Code composer studio от Texas Instruments Юрий1986)
gen.родители не разрешили мне поступить на эту работуmy parents did not consent to my accepting the job
gen.сбор на местах фактического материала, статистических данных для научной работыfield work
gen.Сборник сметных норм на строительные конструкции и работыcode of estimate standards for engineering structures and works (Alexander Demidov)
gen.сваливать на других неприятную работуunload unpleasant jobs onto somebody else
gen.сваливать работу на другогоleave the work to somebody else (kee46)
gen.свалить всю работу и т.д. на неёleave all the work all the responsibility, etc. to her
gen.свалить на кого-то работуdump on (грязную, тяжёлую)
gen.сгорание на работеemployee burnout (сильное переутомление работника, вызванное чрезмерными физическими и эмоциональными нагрузками на работе. mahavishnu)
gen.сексуальные посягательства на работеsexual harassment (алешаBG)
gen.Синдром студента, склонность к откладыванию выполнения работы, задания на самый последний моментStudent syndrome (When students are given assignments, they usually start work at the last moment. Kugelblitz)
gen.сколько времени вы провели на работе на прошлой неделе?how many hours did you put in at the office last week?
gen.сколько часов вы провели на работе на прошлой неделе?how many hours did you put in at the office last week?
gen.собеседование в связи с поступлением на работуjob interview
gen.собираться устроиться на работу в городеconsider a job in the city
gen.совместить работу на фабрике с чтением лекций в университетеcombine a job at the factory with lecturing at the university
gen.сосредоточивать мысли на работеturn thoughts to work
gen.составить план работы на следующий семестрdraw arrange a programme of work for next term
gen.способ управления компанией, в которой каналы связи между менеджерами и сотрудниками не работают эффективно, а сотрудники держатся в неведении со стороны руководства в отношении бизнес-решений, влияющих на их работуmushroom management (A management philosophy prescribing to the theory that to best motivate your employees, you must at all times: 1. Keep them in the dark. 2. Feed them full of shit. urbandictionary.com Rus7)
gen.справка о причине отсутствия на работе или учёбеexcuse note (выдаётся в больнице при выписке, не обязательно ребёнку Enotte)
gen.ссылаться на что-либо как на причину того, что работа не выполненаallege as a reason for not doing the work
gen.ссылаться на что-либо как на причину того, что работа не выполненаallege as a reason for not doing the work
gen.ставить на первое место работуput work first (sophistt)
gen.ставить работу на первое местоput work first (sophistt)
gen.страхование ответственности подрядчика на случай телесных повреждений или ущерба, нанесённых третьим лицам в связи с выполненными работамиcompleted operations (insurance Alexander Demidov)
gen.сформировать навыки работы на компьютереteach how to use the computer (We teach people how to use the computer in very much the same way that someone learns to drive a car. Alexander Demidov)
Gruzovikсъёмочные работы на местностиfield surveying
gen.табель заступления на работуtime-clock card (Верещагин)
gen.тот, кто не живёт на месте своей работыoutlier
gen.требование к размеру заработной платы, предъявляемое работником при приёме на работуsalary requirement (Alex Krayevsky)
gen.ты сможешь завтра не пойти на работу?can you get off tomorrow?
gen.тяжёлая работа сказалась на немhand work told on him
gen.у меня сегодня на работе был тяжёлый деньI had what you might call a hard day in the office (Taras)
gen.у нас на заводе работа хорошо организованаthe work is well organized in our factory
gen.у него выработалась привычка ходить на работу пешкомhe developed the habit of going to work on foot
gen.у него из ушей дым валил, когда он пришёл на работуhe was pretty steamed when he got back to work (от злости Taras)
gen.у него нет настоящей работы, просто подработка примерно на месяцhe has no real work, just a good potter for about a month
gen.у неё было достаточно денег, чтобы обеспечить детей, пока она не устроится на работуshe'd have enough money to provide for her children until she could find work
gen.упрашивать молить о приёме на работуbeg for work (Верещагин)
gen.условия контракта на электромонтажные работы и работы по монтажу механического оборудованияConditions of contract for Electrical and Mechanical Works (Yeldar Azanbayev)
gen.условия приёма на работуhiring policies (maystay)
gen.устроить кого-либо на работуfix up for a job
gen.устроить кого-либо на работуget someone a job
gen.ловко устроить приятеля на хорошую работуmanoeuvre a friend into a good job
Игорь Мигустроиться на вторую работуtake a second job
gen.устроиться на работуjoin in a job (make efforts to see that you complete all the formalities and join in a job before this validity ceases. VLZ_58)
gen.устроиться на работуtake up a job (кем-либо – as: They would end up at Cambridge, where Dan got a position as a postdoctoral research assistant in the department of engineering, Esther took up a job as a personal trainer, and it seemed that life was great until a series of hurdles caused them to reassess their lives. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
gen.устроиться на работуobtain work
gen.устроиться на работуland a job (Vladimir N. Rybin)
gen.устроиться на работуget a job (SirReal)
gen.устроиться на работуfind employment (Alexander Demidov)
gen.устроиться на работуget oneself a job (источник – goo.gl dimock)
gen.устроиться на работуenter a job (How should one handle salary negotiations when entering a job which has a general market value of over double the value of any other job he has ever held? VLZ_58)
gen.устроиться на работуfind a situation
gen.устроиться на работуfind a job (Smantha)
gen.устроиться на работуjoin a work (yahoo.com Victor Topol; На английском фраза не имеет смысла, лучше сказать find a job, к примеру. NL1995)
gen.устроиться на работу вget a job with (какой-либо компании, организации dimock)
gen.устроиться на работу вtake a job with (I stepped into a dung-hole the last time I took a job with a company I didn't know anything about, so I'm not quite ready to sign anything just yet. ART Vancouver)
gen.устроиться на работу в ночной клубland a job with a night club (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
gen.устроиться на работу на стороне клиентаgo in-house (Ремедиос_П)
gen.ходить на работуgo to business (Не советую использовать в таком значении, звучит довольно странно для носителей языка, могут не понять. GuyfromCanada)
gen.ходить на работуgo to work (Andrey Truhachev)
gen.часовой механизм, рассчитанный на двое суток работыclockwork apparatus timed to run for forty-eight hours
gen.эксперимент указывает на существование связи между работой и тепловой энергиейthe experiment shows the relation between work and heat
gen.эксплуатационные вскрышные работы на карьерахquarry stripping (ABelonogov)
gen.я недавно на этой работе, но уже набираюсь опытаI am new in the job but already gaining experience
gen.являться на работуreport for work
Showing first 500 phrases