DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing работа души | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.вкладывать всю душу в работуput back into work
Makarov.вкладывать всю душу в работуhave one's heart in one's work
Makarov.вкладывать всю душу в работуput one's back into one's work
Makarov.вкладывать всю душу в работуput one's back into something
gen.вкладывать всю душу в работуhave heart in work
Makarov.вкладывать всю душу в свою работуput one's heart and soul into one's work
Makarov.не выношу, когда у меня стоят над душой во время работыI hate to be stood over when I am doing a job of work
Makarov.он вложил всю душу в свою работуhe put his heart and soul into his work
gen.он всю душу вкладывает в свою работуhe puts his heart and soul into his work
gen.он устал от ежедневной, иссушающей душу рутинной работыhe was tired of the daily, soul-sapping drudgery
Makarov.она вкладывает всю душу в свою работуshe put her whole soul into her work
gen.она вкладывала всю душу в свою работуshe put her whole soul into her work
amer.работа для душиlabor of love (Bonikid)
inf.Работа для душиfulfilling career (разговорный термин Phantasmagoria)
psychol.работа душиmental work
gen.работа по душеcongenial employment (Taras)
idiom.работа, что не по душе – обузаunhappy workplace is a liability (Yeldar Azanbayev)
gen.работа, что не по душе, - обузаan unhappy workplace is a liability
Makarov.у меня душа не лежала к этой работеI didn't have my heart in this work
gen.у меня душа не лежала к этой работеmy heart wasn't in this work
Makarov.эта работа ей не по душеshe has no liking for this work
gen.эта работа мне не душеthis work is not to my liking
Makarov.эта работа притупила его ум и подавила душуthe work benumbed his mind and crushed his spirit