Subject | Russian | English |
span. | беглые рабы | cimarrones (в испанских колониях в Америке) |
notar. | беглый раб | fugitive slave |
notar. | беглый раб | refugee slave |
gen. | беглый раб | escape slave (Lana Falcon) |
hist. | быть низведённым до уровня рабов | be reduced to slaves (Alex_Odeychuk) |
hist. | быть рабами | serve as slaves (Alex_Odeychuk) |
hist. | быть рабом | be a slave (Alex_Odeychuk) |
gen. | быть рабом | be enslaved to (чего-л.) |
gen. | быть рабом на галерах | tug at the oars |
gen. | быть рабом привычки | be a slave to a habit |
gen. | быть рабом своих переживаний | be at the mercy of my emotions (Olga Fomicheva) |
Makarov. | быть рабом своих страстей | be enslaved by passions |
gen. | быть рабом своих страстей | be enslaved by one's passions |
gen. | быть рабом своих страстей | be a thrall to one's passions |
Makarov. | быть рабом условностей | be a slave to convention |
gen. | быть рабом условностей | be a slave to convention |
gen. | быть чьим-то рабом | slave (OstrichReal1979) |
sociol. | в положении раба | in a state of bondage (Andrey Truhachev) |
gen. | взаимоотношения между помещиком и крепостными, рабовладельцем и рабами | predial relationship (т. п.) |
gen. | взаимоотношения между помещиком и крепостными, рабовладельцем и рабами | praedial relationship (и т. п.) |
Игорь Миг | вкалывать как раб на галерах | toil an moil like a galley slave (Да, Путин, по его признанию, работает как раб на галерах, но это российские галеры. Он не готов вкалывать на турецкой кадерге – так в Турции назывались галеры, на которых гребли в том числе и российские рабы и от названия которых в русский язык вошло слово "каторга".17) |
relig. | воин-раб | Mamluk |
Makarov. | восстание рабов | servile revolt |
hist. | восстание рабов под предводительством Спартака | Spartacus Slave Revolt (proggie) |
hist. | выкуп за пленника, раба | head money |
hist., Makarov. | выкуп за раба | head money (и т.п.) |
gen. | выкупить раба | redeem a slave |
proverb | где хоть один, кто не в рабах у страсти | give me that man that is not passion's slave (W. Shakespeare; У. Шекспир) |
SAP. | группировка подраз. персонала для графика раб. времени | PS grpg for work schedules |
Makarov. | делать рабом | enslave (условностей и т.п.) |
relig. | делать рабом | beslave |
gen. | делать рабом | enslave |
philos. | диалектика Раба и Господина | master-slave (Гегель Windystone) |
Makarov. | до тех пор, пока условия окончательно не оговорены, он остаётся его рабом | so long as the conditions are pendent he remains his slave |
bible.term. | добрый и верный раб | good and faithful servant (Matthew 25:23 finita) |
gen. | жена раба | broadwife |
gen. | жена раба, принадлежащего другому хозяину | broadwife |
hist. | жить как раб | live a life of slavery (Alex_Odeychuk) |
hist. | Закон о беглых рабах | Fugitive Slave Act (1850 года Iricha) |
gen. | как настоящие рабы | like so many slaves |
Игорь Миг | как рабы на галерах | like galley slaves |
relig. | класс верного и благоразумного раба | faithful and discreet slave class (термин Свидетелей Иеговы OstrichReal1979) |
Makarov. | класс рабов | servile class |
gen. | класс рабов | helotry |
vulg. | клиент, который играет роль "раба", а чисто секс для него на втором месте | tin soldier |
hist. | купчий на рабов | slave bill of sale (Азери) |
hist., Makarov. | листок-объявление о розыске беглого раба | Negro bill |
gen. | литературный раб | hodman (a low-level laborer; refers to writers who perform essential but unglamorous tasks in the literary world. They might write blog posts, ghostwrite for less prestigious projects, or do extensive research and editing for others. They may not receive full recognition for their work, but their efforts provide the foundation for others' successes Taras) |
brit. | литературный раб | hack scribbler (combining "hack" and "scribbler" for a particularly harsh description Taras) |
brit. | литературный раб | pen for a quid (similar to "pen for hire," but using British slang for "pound" Taras) |
gen. | литературный раб | ghostwriter (Taras) |
gen. | литературный раб | contract writer (the term emphasizes the transactional nature of the work, often for specific projects or assignments Taras) |
gen. | литературный раб | pen for hire (similar to "contract writer," but with a hint of mercenariness or lack of artistic passion Taras) |
gen. | литературный раб | literary hack (implies the writer is of low quality or produces formulaic work for quick pay Taras) |
gen. | литературный раб | hireling pen (a more literary term, often used figuratively to highlight the writer's lack of control or ownership over their work Taras) |
ironic. | литературный раб | inkwell drone (a humorous term, poking fun at the writer's repetitive and monotonous work Taras) |
slang | литературный раб | shadow puppeteer (similar to "ghostwriter," but highlights the fact that the writer controls the words behind the scenes Taras) |
slang | литературный раб | ghost in the machine (a modern slang term, emphasizing the writer's hidden and anonymous contribution Taras) |
slang | литературный раб | wordsmith for rent (a slangy wordplay on "swordsmith," emphasizing the writer's craft but also the commercial aspect Taras) |
slang | литературный раб | content mule (a derogatory term, comparing the writer to a beast of burden producing content for someone else's benefit Taras) |
brit. | литературный раб | ghost in the shadows (a more subtle alternative to "ghost in the machine" Taras) |
gen. | литературный раб | ghost-writer (marina_aid) |
dipl. | манифест Линкольна об освобождении рабов | Emancipation Proclamation |
hist. | манифест Линкольна об освобождении рабов | Emancipation Proclamation (1863 г.) |
proverb | мы – рабы общественного мнения | we are all slaves of opinion |
Makarov. | на каждом весле сидели пять или шесть рабов | each oar was tugged by five or six slaves |
Makarov. | надсмотрщик за рабами | slave driver |
gen. | надсмотрщик за рабами | driver |
gen. | небеса примут усопших рабов Божих | heaven holds the faithful departed (F.Costello Yeldar Azanbayev) |
slang | негр-раб | article |
amer., hist. | негр-раб | field hand |
amer., hist. | негр-раб, данный в приданое | dower Negro |
gen. | неспособный противиться чему-либо раб чего-либо | thrall |
hist. | низводить до положения раба | relegate to the rank of a slave (Alex_Odeychuk) |
hist. | низводить до положения рабов | reduce to slavery (Alex_Odeychuk) |
uncom. | обращаться как с рабом | slave |
Makarov. | обращаться с кем-либо, как с рабом | treat someone like a slave |
Makarov. | он был рабом своих страстей | he was held in thrall to his passion |
gen. | он был рабом своих страстей | he was in thrall to his passions |
gen. | он был убеждённым сторонником освобождения рабов | he was an evangelist for the freedom of slaves |
Makarov. | он жалкий раб своих желаний | he is a galley slave to his own lusts |
Makarov. | он жалкий раб своих желаний | he is a galley-slave to his own lusts |
Makarov. | он остаётся её рабом | he remains her slave |
gen. | он раб своих страстей | he is a galley-slave to his own lusts |
Makarov. | он раб своих страстей | he is a galley slave to his own lusts |
gen. | он раб своих страстей | he is driven by his own passions |
Makarov. | он раб этой привычки | he is enslaved to this habit |
gen. | он работает, как раб | he works like a slave (на галерах) |
Makarov. | они стегали раба кнутом по полуголой спине | they were cow-hiding the half-naked back of a slave |
rel., christ. | Онисим Раб | Onesimus the Slave (раннехристианский святой browser) |
Makarov. | освободить раба | free a slave |
Makarov. | освободить раба | liberate a slave |
Makarov. | освободить рабов | give slaves their freedom |
gen. | освободить рабов | emancipate slaves |
gen. | освободить рабов | liberate slaves |
Makarov. | освобождать раба | free a slave |
Makarov. | освобождать раба | liberate a slave |
Makarov. | освобождать раба | emancipate a slave |
gen. | освобождать рабов | emancipate slaves |
gen. | освобождение рабов | the emancipation of slaves |
gen. | освобождение рабов | emancipation of slaves |
gen. | освобождённый раб | freedman |
gen. | отпустить рабов | liberate slaves |
gen. | офисный раб | corporate slave (goo.gl Artjaazz) |
amer. | охотник за рабами | slave catcher (All right, round them up. Slave catcher is here Taras) |
hist. | охотник за рабами | slave-raider |
gen. | охотник за рабами | slave raider |
gen. | партия рабов | a gang of slaves |
gen. | пахать как раб на галерах | work like a galley slave (Anglophile) |
law | перевозка рабов | slave traffic |
O&G, molikpaq. | Переключатель трёхпозиционный в раб.режиме, откл. и холост. ход аварийного генератора | EG-70-001e Emeg Generator, Run/ Off/ Idle Switch |
O&G, molikpaq. | Переключатель трёхпозиционный в раб.режиме, откл. и холост. ход рабочего генератора | EG-70-001c Main Generator, Run/ Off/ Idle Switch |
O&G, molikpaq. | Переключатель трёхпозиционный в раб.режиме, откл. и холост. ход рабочего генератора | EG-70-001d Main Generator, Run/ Off/ Idle Switch |
O&G, molikpaq. | Переключатель трёхпозиционный в раб.режиме, откл. и холост. ход рабочего генератора | EG-70-001b Main Generator, Run/ Off/ Idle Switch |
O&G, molikpaq. | Переключатель трёхпозиционный в раб. режиме, откл. и холост. ход рабочего генератора | EG-70-001a Main Generator, Run/ Off/ Idle Switch |
gen. | переправить рабов на север | get the slaves to the north |
amer., hist. | песнь американских негров-рабов | plantation song |
gen. | песнь американских негров-рабов | plantation song (на плантации) |
amer., hist. | песнь американских рабов-негров | plantation song |
Makarov. | поимка беглых рабов | the recapture of fugitive slaves |
Makarov. | покупать рабов | buy slaves |
gen. | положение раба | slavery |
gen. | положение раба | enthralment |
gen. | превратить в рабов | enslave (Andrey Truhachev) |
gen. | превратить их в рабов | make them into slaves (him into a bully, her into a sophisticated hostess, etc., и т.д.) |
gen. | превращать в раба | enslave (Andrey Truhachev) |
gen. | превращать в рабов | enslave (Andrey Truhachev) |
disappr. | презренный раб | despicable slave |
gen. | приобретать рабов | slave |
Makarov. | продавать рабов | sell slaves |
relig. | раб Божий | God's servant (досл. "Божий слуга", см. servant of God: God called Moses His servant. For me to be God’s servant means that I belong to God. ministrysamples.org Shabe) |
relig., lat. | раб Божий | Servus Dei ("servant of God", S.D.) |
rel., christ., uncom. | раб Божий | slave of God (Если брать греческий библейский оригинал "δοῦλος θεοῦ", то перевод "slave of God" более верный, чем "servant of God" (ведь "slave" = раб, а "servant" = слуга). Однако в англоязычной среде термин "servant" (слуга) используется чаще – из-за негативных ассоциаций со словом "slave" (раб). Отразилось это на английских переводах Библии и христианской речи, так что перевод "slave of God" можно назвать контекстуальным. whatchristianswanttoknow.com, bible.by Shabe) |
relig. | раб Божий | servant of God (Традиционный перевод, досл. "слуга Бога". Самоидентификация верующего в единого Бога иудея/христианина/мусульманина и т. д.: Павел, раб Божий, Апостол же Иисуса Христа – Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ • When a Muslim embraces that he [or she] is a servant or slave of God, it [frees] the believer from answering to anyone else. azbyka.ru, allbible.info, whyislam.org Shabe) |
Makarov. | раб внёс резервуар с водой, после этого принц искупался | the slave brought a basin and water, the prince then washed himself |
hist. | раб-герой | heroic slave (Tamerlane) |
relig. | раб Иисуса Христа | servant of Jesus Christ (Lena Nolte) |
relig. | раб или свободный | bond or free |
gen. | раб на галерах | galley slave (reuters.com Tanya Gesse) |
hist. | раб на плантации | fieldman (особ, американский негр) |
hist. | раб на плантации | field-hand (особ. об американских неграх) |
gen. | раб на плантации | field hand |
gen. | раб, находившийся в личной, а не земельной зависимости | a villain in gross |
energ.ind. | "раб." – "не раб." | running status (MichaelBurov) |
energ.ind. | раб. не раб. | running status |
gen. | раб нелепого суеверия | abandoned to sottish credulity |
tech. | раб. об. | impl |
gen. | раб привычки | creature of habit (masizonenko) |
gen. | раб привычки | addict |
humor. | раб привычки | slave of habit (Andrey Truhachev) |
gen. | раб привычки | a slave of habit |
anc.gr. | раб, прислуживающий в храме | hierodule |
obs. | раб, приставленный к грязной работе | drudger |
gen. | раб, приставленный к грязной работе | drudge |
relig. | раб рабов Божих | servus servorum Dei (One of the honorific epithets of the Pope) |
humor. | раб своих привычек | slave of habit (Andrey Truhachev) |
product. | раб. чел-час | work hour (MichaelBurov) |
product. | раб. чел-час | employee hour (MichaelBurov) |
Makarov. | рабов выкупили | the slaves were redeemed |
gen. | рабов не считали за людей | slaves were regarded as impersonal men |
hist. | работать в качестве рабов | serve as slaves (Alex_Odeychuk) |
inf. | работать как раб | delve |
amer., rude | работать как раб | nigger |
proverb | работать как раб | work like a nigger |
Makarov. | работать как раб | work like a slave |
gen. | работать как раб | slave |
quot.aph. | работать как раб на галерах | work like a slave in a salt mine (Taras) |
Makarov. | работать как раб на галерах | drudge and slave |
gen. | рабы и т.д. были освобождены | slaves prisoners, hostages, etc. were set at liberty |
gen. | рабы и т.д. были освобождены | slaves prisoners, hostages, etc. were set free |
gen. | рабы и т.д. были отпущены на волю | slaves prisoners, hostages, etc. were set at liberty |
gen. | рабы и т.д. были отпущены на волю | slaves prisoners, hostages, etc. were set free |
Makarov. | рабы были совершенно бесправны | the slaves were trodden under foot |
hist. | рабы и рабыни | possessions of the right hand (Alex_Odeychuk) |
gen. | рождённый рабом | slave born |
gen. | сарай для рабов | barn for slaves (источник – goo.gl dimock) |
gen. | сделать из них рабов | make them into slaves (him into a bully, her into a sophisticated hostess, etc., и т.д.) |
gen. | сделать рабом | enslave |
slang | сексуальный раб | gimp (A sex slave or submissive, usually male, as popularized by the movie "Pulp Fiction": Bring out the gimp! urbandictionary.com Dominator_Salvator) |
amer., hist. | система переброски беглых рабов-негров из южных штатов в северные | Underground Railroad (в XIX в.) |
Makarov. | слабовольные рабы вина, гнева и похоти | the feeble vassals of wine and anger and lust |
gen. | служить в качестве раба | slave (OstrichReal1979) |
polit. | современные рабы | contemporary slaves (ssn) |
law | статус раба | slavery |
Makarov. | стать рабом предрассудка | be enslaved superstition |
gen. | стать рабом предрассудка | be enslaved to superstition |
Makarov. | стать рабом привычки | be enslaved to habit |
gen. | стать рабом привычки | be enslaved to habit |
hist. | сторонник освобождения рабов | emancipationist |
gen. | судно для перевозки рабов | guineaman (collegia) |
gen. | судно, перевозящее рабов | slaver |
amer. | танец афро-американских рабов | breakdown (The Break-Down was an African-American Slave dance... streetswing.com zara-rush) |
lit. | "Танцующий раб" | The Slave Dancer (1974, роман Полы Фокс) |
genet. | теория "господина и рабов" | master-slave concept (гипотеза, согласно которой в составе мультикопийного цистрона лишь одна из тандемно организованных его копий (копия "master") является функционально активной, в то время как остальные (копии "slave") могут "включаться" только при мутационном повреждении основной копии гена; теория предложена Г. Галланом dimock) |
Makarov. | Техас не будет присоединён и заполонен рабами | Texas would not have been annexed and beslaved |
Makarov. | тогда он даровал свободу одному из четырёх рабов | then he freed one of these four slaves |
proverb | только раб моды восстаёт против моды | he who goes against the fashion is himself its slave |
hist., uncom. | торговать рабами | slave |
gen. | торговать рабами | trade in slaves (IngaP) |
ital. | тюрьма Для рабов | bagnio (на Востоке) |
gen. | тюрьма для рабов на Востоке | bagnio |
gen. | хозяева угнетали своих рабов | the slaves were ground down by their masters |
proverb | четырёх человек не может носить земля: раба, ставшего царём, сытого глупца, гулящую женщину, когда она выходит замуж, и служанку, когда она занимает место своей госпожи | there are four things that the earth itself cannot tolerate: a slave who becomes a king, a fool who has all he wants to eat, a hateful woman who gets married, and a servant girl who takes the place of her mistress |
hist. | чёрные рабы | black flesh |
gen. | Чёрный Джим, или Джим-Ворона, персонаж из песенки Прыгай, Джим-Ворона, которую пели чернокожие рабы на плантациях в южных штатах Америки во времена рабства, впоследствии это стало именем нарицательным для бедных и необразованных чернокожих американцев | jim crow (Припев песни Прыгай, Джим-Ворона, произошли от традиции фермеров давать воронам зерна кукурузы, замоченные в виски, вороны клевали эти зерна, становились пьяными и не могли летать, а могли только крутиться и прыгать по земле, где их легко могли убить, в качестве развлечения, пьяные фермеры klarisse) |