DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing пьеса | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.актёр раскрывает образ в пьесеan actor interprets a character in a play
gen.актёр, сыгравший более 60 главных ролей в пьесах и фильмахa male lead in over 60 plays and films
gen.актёры спасли пьесуthe actors pepped up the play
gen.аранжировать пьесу для скрипкиarrange a piece for the violin (a piece for four voices, a score for the piano, this music for the violin, etc., и т.д.)
gen.большинство современных пьес разделено на три актаmost modern plays are divided into three acts
gen.бравурная пьесаbravura
gen.будем ли мы смотреть пьесу до конца?shall we see the play out?
gen.бытовая пьесаplay on theme of everyday life
gen.бытовая пьесаkitchen-sink drama
gen.бытовая пьеса о неприглядных сторонах жизниkitchen-sink drama
gen.в его пьесе прослеживаются особенности шекспировской драматургииhis play is a throw-back Shakespearian drama
gen.в основе большинства киносценариев лежат романы, пьесы и музыкальные комедииmost properties come from such sources as novels, plays and musical comedies
gen.в основе большинства сценариев лежат романы, пьесы и музыкальные комедииmost properties come from such sources as novels, plays and musical comedies
gen.в основном пьеса была скучнаяthe play was boring for the most part
gen.в пьесе мало динамикиthere is little action in the play (действия)
gen.в пьесе остроумно высмеивались современные модыthe play contained some clever hits at the fashions of the day
gen.в пьесе почти нет фабулыthe play has a thin plot
gen.в субботу-премьера новой пьесыthe new play opens on Saturday
gen.в третьем акте пьеса несколько затянутаthe play drags a bit in the third act
gen.великие пьесы Чеховаthe great plays of Chekhov
gen.включать пьесу в программу гастролейtour the play
gen.включите все его пьесы для детей и т.д. в один отдельный томput all his pieces for children all his poems together, etc. in one volume
gen.вместе с детьми и взрослые пришли посмотреть пьесуalong with children grown-ups came to see the play
gen.возобновить постановку пьесыrevive a play
gen.вокальная пьесаvocal piece
gen.глубокое впечатление, производимое пьесой на аудиториюgrip of a play on the audience
gen.время и место действия пьесыsetting (фильма, романа и т.п.)
gen.вчера пьеса шла в последний разthe performance closed last night
gen.высидеть всю эту длинную пьесуsee a long play out (до конца́)
gen.высидеть до конца пьесыsit out a play
gen.героическая пьесаheroic play (трагедия обыкн. в стихах)
gen.грубая пьесаhorseplay
gen.груды посредственных пьесreams of mediocre plays
gen.давать пьесуpresent a play
gen.давать пьесуgive a play
gen.дать звонок к поднятию занавеса и показать новую пьесуring up the curtain on a new play
gen.двухактная пьесаtwo-decker
gen.доиграть пьесу до концаplay out
gen.дополнительная пьесаbyplay
gen.досмотреть пьесу до третьего действияwatch a play till the third act
gen.драматург, пишущий пьесы для определённого театраhouse dramatist
gen.драматург тенденциозных пьесthesis playwright
gen.драматург тенденциозных пьесthesis dramatist
gen.его игра во всех пьесах всегда трогала зрителей до слёзhis acting in all the plays always moved the audience to tears
gen.его новая пьеса основана на очень оригинальном замыслеhis new play is based on a very original idea
gen.его новая пьеса – сплошное дерьмоhis new play's all punk
gen.его новая пьеса-сплошное дерьмоhis new play's all punk
gen.его новейшая пьеса получила восторженные отзывыhis latest play has received enthusiastic comment
gen.его озлобленность должна быть как-то правдоподобно мотивирована в пьесеhis malice must be motived in some satisfactory way in the play
gen.его пьеса имела чрезвычайный успехhis play was a tremendous success
gen.его пьеса сначала не прошла через цензуруhis play at first did not pass the censorship
gen.его пьесы малосценичныhis plays don't act well
gen.его пьесы могут поспорить с пьесами его отцаhis plays compare well with those of his father
gen.его пьесы не уступают пьесам его современниковhis plays compare well with those of his contemporaries
gen.его пьесы трудно игратьhis plays don't act well
gen.его самая последняя пьеса получила восторженные отзывыhis latest play has received enthusiastic comment
gen.ежегодный приз, присуждаемый газетой за лучшую постановку пьесы во внебродвейском театреoff-Broadway
gen.если пьеса слабая, вы всё равно не спасёте её, сколько бы вы ни переигрывалиif the play is bad, you will never turn it into a success by camping it up like that!
gen.жалкий кропатель пьесa miserable botcher of dramas
gen.заглавная роль в пьесеtitulary part in a play
gen.заглавная роль в пьесеtitular part in a play
gen.заиграть пьесуstage a play so often that it becomes stale
gen.заиграть пьесуdo a play to death
gen.заново поставить пьесуrecast a play
gen.заурядная пьесаmediocre play
gen.захватывающая пьесаenthralling play
gen.захватывающая пьесаabsorbing play
gen.зрителей пригласили остаться после спектакля, чтобы обсудить пьесу с авторомthe audience was invited to stop behind to discuss the play with its author
gen.игра актёров еле-еле спасает пьесуthe acting barely redeems the play
gen.играть в пьесеperform in a play
gen.играть в пьесеfigure in a play
gen.играть пьесуput on a play
gen.играть пьесуact a play (a charade, a fable, a fairy-story, etc., и т.д.)
gen.играть пьесуpresent a play
gen.играть пьесуperform a play (“Hamlet”, the second act, a new symphony, etc., и т.д.)
gen.играть пьесу на гастроляхtour the play
gen.идейная пьесаplay of ideas
gen.идейное содержание пьесыmessage of a play
gen.излагать своё мнение о пьесеstate one's opinion on the play (one's views on the subject, one's position on the case, etc., и т.д.)
gen.изъяны пьесыshortcomings of a play
gen.иллюстрированная пьесаthesis play
gen.инструментальная пьеса имитационного складаfancy
gen.исказить музыкальную пьесуmangle a piece of music
gen.исключительное право театра на постановку пьесыstage right
gen.испанский драматург и монах Тирсо де Молина, считается автором более 300 пьес, 80 из которых сохранились до наших днейSpanish dramatist and monk who claimed to have written more than 300 plays, of which 80 are extant
gen.исполнение этой пьесы подчеркнуло его необыкновенную одарённостьthe performance of this piece brought out his genius
gen.исполняемая перед началом спектакля небольшая пьесаcurtain raiser
gen.исполнять в пьесе две ролиdouble
gen.исполнять две роли в пьесеdouble the parts of
gen.исполнять пьесуperform a play (“Hamlet”, the second act, a new symphony, etc., и т.д.)
gen.исполнять пьесуact a play (a charade, a fable, a fairy-story, etc., и т.д.)
gen.к концу пьеса смотрелась лучшеthe play got better as it went along
gen.к третьему действию пьеса оживиласьthe play came to life in the third act
gen.как вам понравилась пьеса?how did you enjoy the play?
gen.как долго будет идти эта пьеса?how long will this play run?
gen.какую пьесу дают сегодня?what is the play to-night?
gen.канва пьесыthe skeleton of a play
gen.классическая пьесаclassic drama
gen.книга театральных пьесplay book
gen.комические моменты в пьесеjazz
gen.короткая пьесаplaylet
gen.критик разгромил новую пьесуthe critic panned the new play
gen.критика отнеслась очень сдержанно к новой пьесеthe criticize were very reserved in their praise of the new play
gen.критика отнеслась очень сдержанно к новой пьесеthe critics were very reserved in their praise of the new play
gen.Критики восторженно отзывались о пьесеthe critics enthused over the play
gen.критики забраковали пьесуthe critics damned the play
gen.критики превознесли пьесу до небесthe play received the critics' raves
gen.критики считали, что пьеса провалиласьthe critics marked out this play as a failure
gen.кричали, что пьеса-настоящий шедеврthe play was hailed as a work of art
gen.кто автор этой пьесы?who authored this play?
gen.кто автор этой пьесы? кто написал эту пьесу?who authored this play?
gen.кто написал эту пьесу?who authored this play?
gen.литературный отрывок или сцена в пьесе, описывающая события, происшедшие до времени основного действияflash back
gen.лишние слова в пьесеotiose liness in a play
gen.лишь в одном месте пьеса вызвала у зрителей смехthe play yielded only one good laugh
gen.местами пьеса была забавнойthe play was amusing in patches
gen.многословная пьесаtalky play
gen.мы вчера смотрели новую пьесуwe saw a new play yesterday
gen.мы досмотрели пьесу до третьего актаwe saw the play as far as the third act
gen.мы показали эту пьесу 6 разwe ran this play six times
gen.мы показали эту пьесу шесть разwe ran this play six times
gen.на пьесу было написано много отзывовthe play got many reviews
gen.на сцене Бродвея эта пьеса продержалась 5 летthe play ran for 5 years on Broadway
gen.написать декорации к пьесеpaint scenery for a play
gen.нашумевшая пьесаhit
gen.небольшая музыкальная пьесаbagatelle
gen.небольшая пьесаplaylet
gen.небольшая пьеса, исполняемая перед началом спектакляcurtain-raiser (обыкн. одноактная)
gen.невероятно сложная пьеса для фортепьяноformidably difficult piano piece
gen.недурственная пьесаpresentable play
gen.необычная постановка этой пьесыoff-beat theatrical presentation of the play
gen.неплохая пьесаpresentable play
gen.несценичная пьесаuntheatrical play
gen.новая пьеса была гвоздём сезонаthe new play was the hit of the season
gen.новая пьеса была плохо встреченаthe new play had a poor send-off (прессой)
gen.новая пьеса была сыграна с большим подъёмомthe new play was performed with great enthusiasm
gen.новая пьеса идёт с субботыthe new play opens on Saturday
gen.новая пьеса и т.д. не оправдала моих надеждthe new play the book, the man, her report, etc. disappointed me
gen.новая пьеса и т.д. не оправдала моих ожиданийthe new play the book, the man, her report, etc. disappointed me
gen.новая пьеса провалиласьthe new play was a fiasco
gen.новая пьеса провалиласьthe new play flopped
gen.новая пьеса и т.д. разочаровала меняthe new play the book, the man, her report, etc. disappointed me
gen.обращение к зрителям в конце пьесыepilogue
gen.обстановка театральной пьесыscenery
gen.обстановочная пьесаcostume play
gen.обстановочная пьесаcostume piece
gen.обсуждая новую пьесу, друзья поссорилисьdiscussing the new play the two friends fell out
gen.одна из его пьес была поставлена на радиоone of his plays was put on the air
gen.одна из его пьес прозвучала в эфиреone of his plays was put on the air
gen.одна из лучших пьесone of the best plays
gen.одноактная пьесаone acter
gen.он был в восторге от пьесыhe was enthusiastic about the play
gen.он всегда бурно восхищался новыми пьесамиhe was always enthuse-sing about the latest plays
gen.он всегда бурно восхищался новыми пьесамиhe was always enthusing about the latest plays
gen.он написал две пьесы в соавторстве с кбм-то другимhe had written a couple of plays coauthored with somebody else
gen.он написал две пьесы в соавторстве с кем-то другимhe had written a couple of plays in partnership with somebody else
gen.он написал две пьесы в соавторстве с кем-то другимhe had written a couple of plays co-authored with somebody else
gen.он начал писать пьесы для театраhe began to write theatrical pieces
gen.он пишет пьесыhe writes plays
gen.он пишет рассказы, но его любимой формой являются пьесыhe writes stories but the theatre is his favorite medium
gen.он пытается уговорить меня профинансировать постановку одной из его пьесhe is trying to get me to angel one of his plays
gen.он с воодушевлением расхваливал пьесуhe was lyric in his praise of the play
gen.он с воодушевлением расхваливал пьесуhe was lyrical in his praise of the play
gen.он считал, что пьеса слишком длиннаяhe objected to the length of the play
gen.он убедил театр вернуться к подлинному тексту пьес Шекспира и отказаться от вымаранных вариантовhe persuaded the theatre to return to the original texts of Shakespeare and abandon the earlier, bowdlerized versions
gen.он уговорить меня профинансировать постановку одной из его пьесhe is trying to get me to angel one of his plays
gen.она была в диком восторге от пьесыshe went into raptures over the play
gen.оригинальная постановка этой пьесыoff-beat theatrical presentation of the play
gen.остро сатирическая пьесаabrasive and satirical play
gen.острокритическая социальная пьесаproblem play (in which social conventions and attitudes are criticized)
gen.отбарабанить музыкальную пьесуrattle off a piece of music
gen.отзывы критиков о его последней пьесеcritical opinions on his latest play
gen.отчисление автору пьесыroyalty (за каждую постановку)
gen.оформить пьесуstage a play
gen.очень плохая пьесаa shocking bad play
gen.первое представление пьесы состоялось 31 январяthe play opened on January 31
gen.перевод и сценическая редакция французской пьесыtranslation and adaption of a French play
gen.перевод и сценическая редакция французской пьесыtranslation and adaptation of a French play
gen.переделать повесть в пьесуmake a story into a play
gen.переделать рассказ в пьесуarrange a story as a play in the theatre
gen.переделать рассказ роман в пьесуarrange a story a novel for the stage
gen.переигрывать роль в пьесеoverdo part in a play
gen.переложить музыкальную пьесу для скрипкиset a piece of music for the violin
gen.перенести пьесу на экранtranslate a play to the screen
gen.период, в течение которого пьеса идёт на сценеrun
gen.персонаж в пьесе, вокруг которого разворачиваются все событияthe character in the play on whom everything hinges
gen.персонаж пьесы, вокруг которого разворачиваются все событияthe character in the play on whom everything hinges
gen.персонажи пьесы-живые людиthe characters in the play seem quite real
gen.печать очень хорошо отозвалась о новой пьесеthe new play received a very good press
gen.писать музыку для пьесыwrite the music for a play
gen.по общему признанию, пьеса оказалась удачнойthe play was voted a success
gen.по ходу пьесыas the play progresses
gen.поднять занавес и показать новую пьесуring up the curtain on a new play
gen.показывать актёра и т.д. в какой-л. пьесеpresent an actor characters, etc. in a play
gen.показывать пьесу для детейtour a children's theatre play
gen.поместить в местной газете положительный отзыв о пьесеwrite the play up in the local newspaper
gen.после десяти представлений пьеса сошла со сценыthe play closed after ten performances
gen.последний акт пьесы значительно слабееthe last act of this play falls off considerably
gen.последний акт пьесы значительно хужеthe last act of this play falls off considerably
gen.поставить новую пьесуbring out a new play
gen.поставить на сцене новую пьесуput on a new play (a show, a review, etc., и т.д.)
gen.поставить пьесуput on a play
gen.поставить пьесуput a play on the stage
gen.поставить пьесуput up a play
gen.поставить пьесуproduce a play (a film, a movie, etc., и т.д.)
gen.поставить какую-л. пьесу и т.д. на сценеon the stage put a play “Othello”, etc. on the stage
gen.поставить пьесу на сценеrepresent a play
gen.поставить пьесу с новым составом исполнителейrecast
gen.поставить пьесу с новым составом исполнителемrecast
gen.постановка многоактной пьесыfull-scale production
gen.постановка пьесыdirection of a play
gen.постановка пьесыstaging
gen.постановочная пьесаplay suitable for staging
gen.постановочная пьесаplay effective in stage production
gen.представление из двух пьесdouble bill
gen.придумать сюжет пьесыinvent the plot of the play (Soulbringer)
gen.придумать сюжет пьесыconstruct the plot of a play
gen.приключенческая пьеса из жизни ковбоевwolly melodrama
gen.приключенческая пьеса из жизни ковбоевwooly melodrama
gen.приключенческая пьеса из жизни ковбоевwoolly melodrama
gen.пристроить пьесуplace a play
gen.проблемная пьесаa serious play
gen.прочтение пьесыreading of the play
gen.публика горячо приняла пьесуthe play went down very well with the audience
gen.пустая пьесаfutile play
gen.пьеса будет представлена на следующей неделеthe play comes on next week
gen.пьеса была поставлена в Лондонеthe play was staged in London
gen.пьеса была сценичнаthe play was good theatre
gen.пьеса была сценичнаthe play made good theatre
gen.пьеса была сыграна из рук вон плохоthe play was wretchedly played
gen.пьеса была холодно принятаthe play met with a cold reception
gen.пьеса была хорошо поставленаthe play was good theatre
gen.пьеса была хорошо поставленаthe play made good theatre
gen.пьеса была хорошо принятаthe play had a favourable recension
gen.пьеса была хорошо принятаthe play had met with a favourable reception (встречена зрителями)
gen.пьеса была хорошо принята зрителямиthe play was met with a favourable reception
gen.пьеса в заключение спектакляafterpiece
gen.пьеса, в которой главное-блестящий диалогconversation piece
gen.пьеса, в которой только три действующих лицаa play with only three personages
gen.пьеса в стихахa play in verse
gen.пьеса в трёх действияхplay in three acts
gen.пьеса в трёх действияхa three-act play
gen.пьеса вновь пойдёт в следующем месяцеthe play is to be given again next month
gen.пьеса всеми признанного достоинстваlegitimate drama
gen.пьеса всё ещё делает сборыthe play still draws
gen.пьеса выдержала двести спектаклейthe play ran for 200 nights (for a year, шла це́лый год)
gen.музыкальная пьеса, выходящая за пределы моих возможностейa piece that is not within my range
gen.пьеса, даваемая в заключение представленияafterpiece
gen.пьеса для духового оркестраa band piece
gen.пьеса для игры в четыре рукиpiece for four hands
gen.пьеса для интеллектуаловcerebral drama
gen.пьеса для одного актёраa one-man stage play
gen.пьеса для одного актёраa one-man play
gen.пьеса для развития техникиlesson
gen.пьеса для театра марионетокmarionette play
gen.пьеса для телевиденияteledrama
gen.пьеса для телевиденияteleplay
gen.пьеса для четырёх голосовa four-part piece
gen.пьеса более подходящая для чтенияcloset play
gen.пьеса для чтенияcloset drama
gen.пьеса долго не сходила со сценыthe play had a long run
gen.пьеса его не тронулаhe was not affected by the play
gen.пьеса захватила аудиториюgrip of a play on the audience
gen.пьеса идёт с аншлагомthe house is full
gen.пьеса идёт с аншлагомthe show is sold out for every performance
gen.пьеса идёт с аншлагомthe show is sold out
gen.пьеса или фильмholdover
gen.пьеса имела большой успехthe play had a great success
gen.пьеса имела потрясающий успехthe play was tremendously successful
gen.пьеса имела успехthe play was a hit (with the public; у публики)
gen.пьеса имела успехthe play proved a success
gen.пьеса, имеющая успех у публикиcrowd pleaser
gen.пьеса, имеющая успех у публикиcrowd-pleaser
gen.пьеса, которая редко идётa play which is rarely performed
gen.пьеса, которая редко ставитсяa play which is rarely performed
gen.пьеса, которую мы вчера видели, лучшая вещь этого драматургаthe play we saw yesterday is the best work by that playwright
gen.пьеса меня глубоко взволновалаthe play moved me deeply
gen.пьеса мне не понравиласьI did not like or enjoy the play
gen.пьеса много месяцев не сходила со сценыthe play was on for months
gen.пьеса на профессиональном уровнеa well-made play
gen.пьеса, написанная белым стихомblank-verse play
gen.пьеса, написанная совместно с Н.the play co-written with N.
gen.пьеса, написанная, чтобы показать особые способности, талант актрисыvehicle
gen.пьеса, написанная, чтобы показать особые способности, талант актёраvehicle
gen.пьеса и т.д. начинаетсяthe play the performance, the lesson, work, the day, etc. begins
gen.пьеса начинается с прологаthe play begins with a prolog
gen.пьеса начинается с прологаthe play begins with a prologue (открывается прологом)
gen.пьеса и т.д. не дошлаthe play the joke, the message, the information, etc. failed to get across
gen.пьеса не имела успехthe play didn't take-off on (with the public; у публики)
gen.пьеса не имела успехаthe play didn't take (with the public; у публики)
gen.пьеса не оправдала моих надеждthe play fell short of my expectations
gen.пьеса некоторое время не включалась в программу гастрольных поездокthe play has not been toured for some time
gen.пьеса несценичнаthe play stages badly
gen.пьеса "о рождестве"nativity play (инсценировка евангельской легенды, исполняется детьми)
gen.пьеса огромного звучанияplay of enormous significance
gen.пьеса-"однодневка"one-time play
gen.пьеса опять пойдет в Москве в следующем месяцеthe play opens again in Moscow next month
gen.пьеса оставила его равнодушнымhe was not affected by the play
gen.пьеса и т.д. осталась непонятойthe play the joke, the message, the information, etc. failed to get across
gen.пьеса открывается длинным монологомthe play opens with a long speech
gen.пьеса и т.д. очень затянутаthe play the third act, the tale, etc. is terribly drawn out
gen.пьеса очень несценичнаthe play stages badly
gen.пьеса очень отличается от книги, по которой она написанаthis play does not agree with the book
gen.пьеса очень сценичнаthe play stages well
gen.пьеса очень сценичнаthe play is good theatre
gen.пьеса очень сценичнаthe play is good theater
gen.пьеса педагогического репертуараinstructional work
gen.пьеса педагогического репертуараdidactic work
gen.пьеса, персонажами которой являются животныеanimal play (в кукольном театре)
gen.пьеса полна драматизмаthe play is highly dramatic
gen.пьеса получила благоприятные отзывы в прессеthe play received accolades from the press
gen.пьеса получила восторженные отзывы критикиthe play received great critical acclaim
gen.пьеса получила восторженные отзывы критикиthe play drew rave
gen.пьеса пользовалась большим успехомthe play was a sell-out
gen.пьеса, пользующаяся успехомsuccessful play
gen.пьеса, пользующаяся успехомholdover
gen.пьеса, пользующаяся шумным успехомsensational play
gen.пьеса понравилась публике и шла два месяца подрядthe play caught on and ran for two months
gen.пьеса, построенная на диалогахconversation piece (Vadim Rouminsky)
gen.пьеса провалиласьthe play was a lemon
gen.пьеса провалиласьthe play turned out a frost
gen.пьеса провалилась с трескомthe show flopped
gen.пьеса, продержавшаяся на сцене дольше намеченного срокаholdover
gen.пьеса произвела на нас угнетающее впечатлениеthe play turned out to be a downer
gen.пьеса прошла с аншлагомthe play was a sell-out
gen.пьеса и т.д. прошла цензуруthe play the film, etc. was passed by the censor
gen.пьеса, разыгрываемая в четыре рукиpiece of music for four hands (на рояле)
gen.пьеса, рассчитанная на критическое осмысление социальной темыepic drama (современная)
gen.пьеса, рассчитанная на мещанский вкусcorny play
gen.пьеса, рисующая нравы определённой эпохиperiod play
gen.пьеса с двумя действующими лицамиtwo-character play
gen.пьеса с обнажёнными исполнителямиnudie
gen."пьеса с собакой"dog drama (популярная в 19 в. мелодрама; в пьесе обыкн. была сцена, в которой собака бросалась в воду и спасала ребёнка)
gen.пьеса с треском провалиласьthe show flopped
gen.пьеса с треском провалиласьthe play got the knock
gen.пьеса с треском провалиласьthe play was a real clinker
gen.пьеса с ходульными персонажамиa play full of pasteboard characters
gen.пьеса с чаепитиемcup-and-saucer drama
gen.пьеса сейчас идёт в театре «Лицеум»the play the film is now running at the Lyceum
gen.пьеса-сказкаpantomime
gen.пьеса-сказкаpanto
gen.пьеса слабая, хотя и лучше той, которую я видел вчераit is not a good play though better than what I saw yesterday
gen.пьеса, состоящая из нескольких актовevening-lonf play
gen.пьеса сошла со сценыthe play is no longer on
gen.пьеса сошла со сценыthe play isn't running any longer
gen.пьеса сошла со сценыthe play folded up
gen.пьеса, сыгранная без репетицииunrehearsed play
gen.пьеса, сыгранная без репетицийunrehearsed play
gen.пьеса ужасно затянутаthe play is awfully dragged out
gen.пьеса хорошо читаетсяthis play reads well
gen.пьеса хорошо читаетсяthe play reads well
gen.пьеса-хроникаcostume play
gen.пьеса-хроникаcostume piece (характеризующая эпоху)
gen.пьеса-хроникаchronicle history
gen.пьеса читается лучше, чем звучит со сценыthe play reads better than it acts
gen.пьеса шла в богатой постановкеthe play was lavishly mounted
gen.пьеса шла два годаthe play ran for two years
gen.пьеса шла 50 раз подрядthe play had a run of 50 nights
gen.пьеса шла с аншлагомthe play drew capacity audience
gen.пьеса шла с аншлагомthe play drew capacity audiences
gen.пьеса шла шесть месяцевthe play ran for six months
gen.пьеса явно имела успехthe play was a pronounced success
gen.пьесу можно понимать двоякоthe piece reads both ways
gen.пьесу поставил один из наших лучших режиссёровthe play was put on by one of our best directors (by an amateur group, by the actors themselves, etc., и т.д.)
gen.пьесу снова покажут в следующем месяцеthe play is to be given again next month
gen.пьесу сократилиthe play was cut
gen.пьесу сыграли великолепноthe play was brilliantly performed
gen.пьесы всеми признанного достоинстваthe legitimate drama
gen.пьесы, прививающие дурной вкусplays that vitiate taste
gen.пьесы, прививающий дурной вкусplays that vitiate taste
gen.пьесы Шекспираthe plays of Shakespeare
gen.радиопостановка по пьесеa play adapted for the radio
gen.разрешить выпуск постановку пьесыlicense a play
gen.разучивать новую пьесуlearn a new play
gen.разучить новую пьесуlearn a new play
gen.разыгрывать пьесуact a play (a charade, a fable, a fairy-story, etc., и т.д.)
gen.раскритиковать пьесуcutting-out up a play
gen.расположение действующих лиц в пьесеsituation
gen.распределять между ними роли в его новой пьесеgive them parts in his new play
gen.репертуар, состоящий из ряда пьес, исполняемых по очередиcontinuous run
gen.репертуар, состоящий из ряда пьес, исполняемых по очередиcontinuous repertoire
gen.начать репетировать пьесуput a play into rehearsal
gen.репетировать пьесуrehearse a play
gen.рецензировать пьесуreview a play
gen.роли в пьесе были распределены неудачноthe play was miscast
gen.роли, исполняемые в шекспировских пьесахShakespearean roles
gen.с каждым актом интерес к пьесе возрастаетinterest rises with each act of the play
gen.салонная пьесаdrawing room play
gen.салонная пьесаdrawing-room comedy
gen.салонная пьесаcup-and-saucer drama
gen.салонная пьесаcarriage trade (пьеса для богатой публики)
gen.салонная пьесаdrawing-room play (ABelonogov)
gen.самая напряжённая сцена в пьесеa climacteric scene in a play
gen.самое смешное место в пьесе была импровизация актёраthe best joke in the play was ad-lib
gen.сборник пьес для оркестраmusic book
gen.сборник пьес для оркестраmusic-book
gen.сборник пьес для фортепьяноset of pieces for piano
gen.сенсационная пьесаtank drama
gen.сентиментальная пьесаsudser
gen.сентиментальная пьесаsoap opera
gen.середина действия пьесыmidpoint of the play
gen.скрипач сыграл три пьесы на бисthe violinist gave three encores
gen.скучная пьесаheavy play
gen.слезливая пьесаtear jerker
gen.соберите все его пьесы для детей и т.д. в один отдельный томput all his pieces for children all his poems together, etc. in one volume
gen.собрание театральных пьесplay book
gen.создание пьесplaywriting
gen.сокращать пьесуcut a play (a story, a text (in several places), etc., и т.д.)
gen.сокращённый вариант / пьесыcondensed play
gen.сочинять музыку для пьесыwrite the music for a play
gen.ставить новую пьесуbring out a new play
gen.ставить пьесуstage
gen.ставить пьесуget up a play
gen.ставить пьесуproduce a play
gen.ставить пьесуdirect a play (a film, фильм)
gen.ставить пьесу на сценеput a play on the stage
gen.ставить пьесу на сценеrepresent a play
gen.ставить пьесу на сценеget up a play
gen.ставить пьесыput on plays (Anglophile)
gen.ставить пьесы Шекспираproduce Shakespearian plays
gen.ставить репертуарные пьесыplay in repertoire (о театре, который имеет постоянную труппу и репертуар)
gen.ставящий экспериментальные пьесыoff Broadway
gen.ставящий экспериментальные пьесыoff-Broadway
gen.Станиславский руководил постановками пьес Чехова и ГорькогоStanislavsky directed productions of Chekhov and Gorky
gen.страстная пьесаpassion play (представление о смерти и воскресении Иисуса Христа, исполняемое в Страстную пятницу по всей ср.-век. Европе)
gen.суфлёрский экземпляр пьесыprompt-book
gen.суфлёрский экземпляр пьесыprompt-copy
gen.суфлёрский экземпляр пьесыprompt copy
gen.суфлёрский экземпляр пьесыprompt book
gen.сценарий пьесыplayscript
gen.сценическая жизнь пьесыrun
gen.сценическая пьесаplay that performs well
gen.сценичная пьесаscenic performance
gen.сценичная пьесаplay that performs well
gen.сыграть музыкальную пьесуplay a piece
gen.сыграть пьесуrepresent a play
gen.сыграть пьесуplay a piece
gen.сюжет пьесыthe plot of a play
gen.сюжет пьесыthe subject of a play
gen.сюжет пьесы развивается стремительноthe plot of the drama moves swiftly
gen.такие пьесы меня не увлекаютthis sort of play doesn't entertain me
gen.такие пьесы нагоняют на меня скукуthis sort of play doesn't entertain me
gen.театральная пьесаstage play
gen.текст пьесыacting copy (с режиссёрскими указаниями, купюрами)
gen."темп сообразно характеру пьесы"tempo giusto
gen."темп сообразно характеру пьесы"own tempo (нотное указание)
gen.трагикомические пьесы Шекспираthe tragicomic plays of Shakespeare
gen.трудно достать билеты на эту пьесуthe booking for this play is heavy
gen.узнать, что пьеса имела большой успехhear that the play was a success (he has been ill, he was engaged, that there were no empty rooms available, etc., и т.д.)
gen.умная пьеса, не правда ли?a clever play, what?
gen.услышать, что пьеса имела большой успехhear that the play was a success (he has been ill, he was engaged, that there were no empty rooms available, etc., и т.д.)
gen.фантастическая пьесаextravaganza
gen.халтурная пьесаvamped play
gen.характерная пьесаcharacter piece
gen.цензура задержала пьесуthe censor held up the play
gen.цензура пропустила эту пьесуthe board of censors passed the play (the film, etc., и т.д.)
gen.чертовски хорошая пьесаthumping good play
gen.читка текста пьесы актёрамиreading rehearsal
gen.чтение пьесы или пьес перед публикойdramalogue
gen.шумная пьесаhorseplay
gen.шуточная пьеса, составленная по правилам контрапункта из мелодий разного характераquodlibet
gen."экипажная пьеса"carriage trade
gen.эта длинная предыстория оказывает решающее воздействие на события, происходящие в самой пьесеthis extensive backstory crucially affects the events of the play itself
gen.эта его пьеса мне нравится меньше всех другихI like this the least of all his plays
gen.эта мысль – ключ к пониманию пьесыthis idea is the hub of the piece
gen.эта мысль-ключ к пониманию пьесыthis idea is the hub of the piece
gen.эта новая аранжировка пьесы для саксофона и фортепьяноthis new arrangement of th piece is for saxophone and piano
gen.эта пьеса была написана Шекспиромthe play was written by Shakespeare
gen.эта пьеса и т.д. выигрышна для постановкиthe piece the drama, this script, etc. will play well
gen.эта пьеса-занимательный пустячокthe play is a diverting cream puff
gen.эта пьеса захватила меняthe play got me
gen.эта пьеса идёт уже годthe play has been running for a year
gen.эта пьеса имеет успехthe play is a draw
gen.эта пьеса клевещет на человечествоthe play is a libel on mankind
gen.эта пьеса написана по мотивам французской пьесыthe play is taken from the French
gen.эта пьеса не отличается мелодичностьюthis piece has very little tune in it
gen.эта пьеса не отличается мелодичностьюthis piece has very little tune about it
gen.эта пьеса не сценичнаthis play is not good for theatre
gen.эта пьеса не сценичнаthis play does not stages well
gen.эта пьеса обещает быть интереснойthe play promises to be interesting
gen.эта пьеса относится к числу социально критическихthis play comes under the heading of social criticism
gen.эта пьеса очень музыкальнаthe piece plays well
gen.эта пьеса очень сценичнаthe play acts well
gen.эта пьеса – переделка из романаthis play is from a novel
gen.эта пьеса-переделка из романаthis play is from a novel
gen.эта пьеса пользуется большим успехомthis play is a big hit
gen.эта пьеса при чтении не производит впечатленияthe play does not read well
gen.эта пьеса просто-напросто мешанина из устаревших драматических приёмовthe play is a mere hash of old dramatic lumber
gen.эта пьеса и т.д. сценичнаthe piece the drama, this script, etc. will play well
gen.эта пьеса сценичнаthe play stages well
gen.эта пьеса ужасно устарелаthis play dates terribly
gen.эти пьесы и т.д. приятно читатьthese plays their letters to each other, etc. make pleasant reading
gen.эту пьесу даже самый плохой актёр не сможет испортитьthis play is actor-proof
gen.эту пьесу иногда приписывают Шекспируthis play is sometimes ascribed to Shakespeare
gen.эту пьесу никогда раньше не ставилиthe play has never been put on stage before
gen.эту пьесу первый раз показали в Нью-Йоркеthis play was first presented in New York
gen.эту пьесу ставили уже много разthis play has already been staged many times
gen.эту пьесу стоит посмотретьthis play is worth seeing
gen.я едва высидел до конца пьесыI could hardly sit through the play (through the performance, etc., и т.д.)
gen.я чутьём понял, как кончится пьесаI instinctively guessed the end of the play
Showing first 500 phrases