Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Business
containing
пункт
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
включать
пункт
в повестку дня
put an item on agenda
включить
пункт
в повестку дня
put an item on the agenda
(
Alexander Demidov
)
выполнять
пункт
договора
carry out a contract clause
(
Soulbringer
)
выполнять
пункт
договора
implement a contract clause
(
Soulbringer
)
выполнять
пункт
договора
execute a contract clause
(
Soulbringer
)
главный
пункт
повестки дня
main point
договор, содержащий
пункт
о штрафе
agreement including penalty clause
дополнительный
пункт
формулы изобретения
dependent claim
зависимый
пункт
формулы изобретения
subclaim
зависимый
пункт
формулы изобретения
dependent claim
заключительный
пункт
формулы изобретения
omnibus claim
зарубежный
пункт
назначения
overseas destination
населённый
пункт
городского типа
urban conglomeration
независимый
пункт
формулы изобретения
independent claim
основной
пункт
обвинения
principal count
основной
пункт
формулы изобретения
main claim
отправляться в
какой-л.
пункт
назначения
depart to some destination
первый
пункт
повестки дня
first item on the agenda
первый
пункт
повестки дня
first item on agenda
первый
пункт
повестки дня
first item of business
пункт
, вводящий стандартные условия в контракт
clause incorporating standard terms into a contract
пункт
ввоза
point of entry
пункт
вывоза
point of exit
пункт
выписки счетов
billing point
пункт
договора
clause of a contract
(
Johnny Bravo
)
пункт
договора избавляющий страну от санкций
escape clause
пункт
договора об оборудовании
machinery clause
пункт
договора об освобождении от налога
tax-free covenant clause
пункт
договора об освобождении от налога
tax-free covenant bond
пункт
договора об условиях поставки
delivery clause
(
Yuriy83
)
пункт
доклада
speech item
пункт
доставки груза
point of delivery
пункт
искового заявления
count
пункт
контракта в отношении платежа
payment clause
пункт
контракта о гарантии
guarantee clause
пункт
контракта о гарантии
warranty clause
пункт
контракта о гарантии
warranty exception
пункт
контракта, о котором идёт речь
contract clause in question
пункт
контракта о цене
price clause
пункт
контракта о штрафах
penalty clause
пункт
контракта об упаковке
packing clause
пункт
начала лоцманской проводки
arrival pilot station
пункт
о благоприятствовании погоды
weather permitting clause
пункт
о возмещении убытка за поломку
breakage clause
пункт
о восстановлении в прежней должности
reinstatement clause
пункт
контракта
о гарантиях
hedge
(
В.И.Макаров
)
пункт
о денонсации
denunciation clause
пункт
о денонсации
clause of denunciation
пункт
о забастовках
strike clause
пункт
о запрещении забастовок
no strike clause
пункт
о конкуренции
competition clause
пункт
о надзоре
oversight clause
пункт
о недоговорной гарантии
nonwarranty clause
пункт
о повышении заработной платы
escalator clause
пункт
о погрузке и разгрузке без простоев
fac clause
(fast-as-can clause)
пункт
о пределах проверки
scope paragraph
пункт
о предоставлении нового места работы в случае увольнения
reemployment clause
пункт
о предъявителе
bearer clause
пункт
о признании и доверии
full faith and credit
(раздел I ст. IV Конституции США, предусматривающий признание законов и судебных решений одного штата в любом другом штате)
пункт
о продаже товара в убыток для привлечения покупателей
loss leader clause
пункт
о пропорциональном распределении страховой ответственности
average clause
пункт
о регулировании цены
price adjustment clause
пункт
о реконструкции
reconstruction clause
пункт
о скидке с цены в случае покупки определённого количества товара
break clause
пункт
о столкновении
running down clause
пункт
о страховании картины
picture clause
пункт
о страховании произведений искусства
works-of-art clause
пункт
о страховании путём поквартирного обхода
door-to-door clause
пункт
о суброгации
subrogation clause
пункт
о техническом обслуживании
maintenance clause
пункт
о хранении товара
goods in custody clause
пункт
о целях
objects clause
пункт
контракта
о цене
price clause
пункт
об инструктировании
briefing item
пункт
об обязательствах
liability clause
пункт
об ответственности
liability clause
пункт
об уведомлении
notification clause
пункт
контракта
об условиях платежа
payment clause
пункт
обвинения
count
пункт
обвинительного акта
count
пункт
обработки грузовых контейнеров
container freight station
(CFS)
пункт
, ограничивающий разглашение документов
discovery limitation clause
пункт
, определяющий бенефициария
beneficiary clause
пункт
памятной записки
memorandum item
пункт
патентной заявки
claim
пункт
пересечения границы
entry point
пункт
повестки дня
item of business
пункт
повестки дня
item on agenda
пункт
повестки дня
agenda point
пункт
повестки дня
item on the agenda
пункт
повестки дня
item
пункт
повестки дня
agenda item
пункт
, предусматривающий понижение цены
down price clause
пункт
прибытия
place of arrival
пункт
продажи свежих продуктов питания
fresh-food terminal
пункт
проката
rental agency
пункт
разногласий
point of contention
(Atlantic
Alex_Odeychuk
)
пункт
решения
decision item
пункт
сбора таможенной пошлины
customs clearance office
пункт
формулы изобретения
patent claim
пункт
формулы изобретения на способ
method claim
пункт
формулы изобретения на устройство
apparatus claim
пункт
формулы изобретения на фабрикат
product claim
пункт
экспорта
point of export
разъяснять один
пункт
для
clarify one point for
(smb, кого-л.)
с указанием причин и со ссылкой на статью,
пункт
закона
grounds and legal basis
(трудовая книжка
Johnny Bravo
)
самостоятельный
пункт
формулы изобретения
independent claim
статья или
пункт
о забастовках
strike clause
установленный законом
пункт
о преимущественном праве покупки
statutory preemption clause
Get short URL