Subject | Russian | English |
gen. | его как следует проучили | he got a smart rap on the knuckles |
gen. | его стоит проучить | he needs a lesson |
gen. | жестоко проучить | teach a painful lesson (Alexey Lebedev) |
gen. | жестоко проучить | hand a painful lesson (Alexey Lebedev) |
inf. | иди сюда, я тебя проучу | come get some (Technical) |
Makarov. | намереваться проучить | want one's scalp (кого-либо) |
chess.term. | он проучил своего молодого соперника | he punished his young opponent |
Makarov. | он проучился в школе пять лет | he attended school for five years |
gen. | он три года проучился в колледже, но толком так ничему не научился | he passed through three years of college without really learning anything |
Makarov. | она проучилась в школе два с половиной года | she spent five halves at school |
gen. | она проучилась три года в колледже | she had three years of college |
slang | первокурсник, проучившийся один семестр | frog Frog |
gen. | проучить за | get tough with ... over (Getting tough with Russia over Ukraine but not Syria makes no strategic sense.––bloomberg 17) |
gen. | проучить как следует за | get tough with ... over (Getting tough with Russia over Ukraine but not Syria makes no strategic sense.– Bloomberg.US. 17) |
gen. | проучить кулаками | knock the living daylights out of |
chess.term. | проучить соперника | punish the opponent |
gen. | проучиться в школе полтора года | stay at school three halves |
gen. | хотеть проучить его | want to teach him a lesson (to go, to taste it, to ask you a question, to go swimming, to see what is going on, etc., и т.д.) |
gen. | я его проучу! | I'll learn him! |
gen. | я его проучу! я ему покажу! | I'll learn him! |
inf. | я проучу его! | school is in session! (преподать кому-либо урок, проучить Pipina) |
gen. | я проучу тебя | I'll teach you a thing or two |
gen. | я проучу тебя | I'll teach you a lesson |
gen. | я хочу проучить его, чтобы он был вежливым в следующий раз | I will teach him a lesson in politeness |