DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing противоречия | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.авторы не могут объяснить причину этого противоречияthe authors are unable to discover the cause of this discrepancy
Makarov.антагонистические противоречияantagonistic contradictions
gen.антагонистические противоречияantagonistical contradictions
adv.антагонистическое противоречиеantagonistic contradiction
Makarov.антагонистическое противоречиеantagonism
dipl.быстро растущие противоречияrapidly mounting differences
gen.быть в противоречииtake issue
gen.быть в противоречии сthwart with (чем-л.)
AI.быть нетерпимым к противоречиямbe consistent (Alex_Odeychuk)
AI.быть терпимым к противоречиямbe paraconsistent (Alex_Odeychuk)
gen.в вопиющем противоречииin violent contrast
gen.в её рассказе было много противоречий, и её легко уличили во лжиshe was not sure of her story and was easily tripped
gen.в нём сидит какой-то бес противоречияhe seems to have an urge to contradict everyone
Игорь Мигв полном противоречии сin stark contrast to
Makarov.в проекте не должно быть ошибок или противоречийdraft must be free from errors or repugnances
Makarov.в проекте не должно быть ошибок или противоречийthe draft must be free from errors or repugnances
dipl.в проекте не должно быть противоречийthe draft must be free from repugnances
gen.в проекте не должно быть противоречийthe draft must be free from errors or repugnances
lawв противоречиеin contravention of
patents.в противоречие основным законам природыcontrary to the well-established natural laws
lawв противоречие сin contravention of (чем-либо)
gen.в противоречие сin contradiction with (ABelonogov)
gen.в противоречииon the outs
gen.в противоречииat outs
lawв противоречииat variance
gen.в противоречииcontrary (Stas-Soleil)
gen.в противоречииout of accord with something (с чем-либо Lavrov)
gen.в противоречии сout of accord with (чем-л.)
gen.в противоречии сat variance with (чем-либо)
busin.в противоречии сat variance with
busin.в противоречии сin contravention of
busin.в противоречии сin conflict with
gen.в противоречии сcontrary to (Stas-Soleil)
dipl.в противоречии сin contradiction with
Игорь Мигв противоречии сin a departure from
gen.в противоречии сagainst (Stas-Soleil)
lawв противоречии с закономcontrary to law
gen.в противоречии с здравым смысломirrational (в функции наречия) См. пример в статье "неразумно". I. Havkin)
lawв противоречии с правомcontrary to law
gen.в противоречии с природойagainst nature (Andrey Truhachev)
gen.в противоречии с природойabhorrent to nature (Andrey Truhachev)
gen.в противоречии с природойcontrary to nature (Andrey Truhachev)
gen.в противоречии с целевым назначениемother than for the intended purpose (Alexander Demidov)
Makarov.в прямом противоречииin direct opposition
polit.в прямом противоречии сin direct contravention of something (чем-либо ssn)
Makarov.в прямом противоречии с правиламиin direct unconformity to the rules
dipl.в прямом противоречии с условиямиin direct unconformity to the terms and conditions (соглашения и т.п.)
dipl.в резком противоречииin violent contrast (bigmaxus)
lawв случае противоречийin case of conflict (между Elina Semykina)
gen.в случае противоречийin case of any discrepancies (между – between VictorMashkovtsev)
lawв случае противоречияin case of controversy (Yeldar Azanbayev)
lawв случае противоречияin the event of a conflict (из текста договора перевозки (чартера) Leonid Dzhepko)
dipl.в этих словах есть противоречиеthe words implicate contradiction (bigmaxus)
Makarov.в этих словах содержится противоречиеthe words implicate a contradiction
Makarov.в этих словах содержится противоречиеwords implicate a contradiction
amer.в явном противоречии сin stark contrast to (His criticism of the movie stands in stark contrast to the praise it has received from others. Val_Ships)
polit.валютные противоречияmonetary antagonism (ssn)
lawвердикт, вынесенный в противоречии с имеющимися доказательствамиverdict against evidence
gen.внутреннее противоречиеinternal tension (Kainah)
adv.внутреннее противоречиеinternal contradiction
math.внутреннее противоречиеinherent contradiction
psychol.внутреннее противоречиеtension
fig.внутреннее противоречиеcontradictio in adiecto (лат. I. Havkin)
gen.внутреннее противоречиеself-contradiction
gen.внутренние противоречияinternal divisions (bookworm)
dipl.внутренние противоречияinternal contradictions
gen.внутренние противоречияinternal conflicts
dipl.возникают противоречияcontradictions emerge
Makarov.войти в противоречиеcome into collision
Makarov.войти в противоречиеcome into to collision
Gruzovikвопиющее противоречиеflagrant contradiction
Gruzovikвопиющее противоречиеglaring contradiction
gen.вопиющее противоречиеviolent discrepancy
lawВсеобщий закон об урегулировании бюджетных противоречийOmnibus Budget Reconciliation Act (США Gr. Sitnikov)
polit.вскрывать противоречияlay bare the contradictions (ssn)
polit.вскрывать противоречияreveal the contradictions (ssn)
gen.вскрывать противоречияdeconstruct
lawвступать в необоснованное противоречие сunreasonably conflict with (TRIPS Agreement Tayafenix)
Игорь Мигвступать в непримиримое противоречие сbe anathema to
gen.вступать в противоречиеcontravene
gen.вступать в противоречиеcome head to head with (VPK)
gen.вступать в противоречиеconflict
Makarov.вступать в противоречиеbe brought into antagonism with (с чем-либо)
Makarov.вступать в противоречиеcome into antagonism with something (с чем-либо)
econ.вступать в противоречиеrun into conflict (A.Rezvov)
math.вступать в противоречиеcontradict
math.вступать в противоречиеcome into conflict with
Makarov.вступать в противоречиеcome into conflict
gen.вступать в противоречиеbecome non-compliant (с законом и т.п. Alexander Demidov)
gen.вступать в противоречиеrun counter to (Liv Bliss)
gen.вступать в противоречиеcome into antagonism with (с чем-либо)
gen.вступать в противоречиеcollide
gen.вступать в противоречиеcome into collision
gen.вступать в противоречие с чьими-л. интересамиinterfere with smb.'s interests (with historical tradition, etc., и т.д.)
polit.вступать в противоречие сcome into contradiction with something (чем-либо ssn)
Makarov.вступать в противоречие сcome into antagonism with something (чем-либо)
lawвступать в противоречие сconflict with (To the extent this paragraph conflicts with any provision of your service agreement with XYZ or any other agreement with XYZ, this paragraph shall govern. ART Vancouver)
gen.вступать в противоречие сcontravene (См. пример в статье "находиться в противоречии с". I. Havkin)
Makarov.вступать в противоречие сbe brought into antagonism with something (чем-либо)
Игорь Мигвступать в противоречие сrun afoul of
gen.вступать в противоречие сgo against (Stas-Soleil)
Игорь Мигвступать в противоречие сsquare off against
busin.вступать в противоречие с этикойgo against the ethics of
Makarov.вступить в противоречиеcome in to collision
econ.вступить в противоречиеrun into conflict (A.Rezvov)
Makarov.вступить в противоречиеcome in collision
Makarov.вступить в противоречиеcome into collision
Makarov.вступить в противоречиеcome into to collision
gen.вступить в противоречиеcollide
lawвступить в противоречие сconflict with (take any action or enter into any agreements that conflict with or are inconsistent with the rights or benefits herein granted ART Vancouver)
Игорь Мигвступить в противоречие сsquare off against
dipl.вступить в противоречие сcome into antagonism with (чем-либо)
dipl.вступить в противоречие сbe brought into antagonism with (чем-либо)
Игорь Мигвступить в противоречие сrun afoul of
gen.вступить в противоречие сcome into collision with
dipl.вступить в противоречие с закономcome into conflict with law
gen.входить в противоречиеconflict (Alexander Matytsin)
gen.входить в противоречие сcontravene (Alexander Demidov)
gen.вызывающий противоречияpolarizing (solegate)
econ.выявить глубокое противоречие междуopen a chasm between (A.Rezvov)
unions.гендерное противоречиеgender difference (Кунделев)
philos.гипотетическое противоречиеputative conflict (Alex_Odeychuk)
polit.глубокие противоречияdeep-rooted contradictions (ssn)
polit.глубокие противоречияdeep contradictions (ssn)
gen.глубокое противоречиеdeep-rooted antagonism
math.глубокое противоречиеdeep contradiction
gen.глубокое противоречиеprofound antagonism
gen.глубокое противоречиеdeep antagonism
hist.давнее противоречиеlingering controversy (Alex_Odeychuk)
gen.добивающийся истины путём раскрытия противоречий в сужденииelenctical
gen.добивающийся истины путём раскрытия противоречий в сужденииelenctic
gen.добивающийся истины путём раскрытия противоречий в суждении противникаelenctic
gen.дух противоречияspirit of contradiction
gen.дух противоречияcontrariness
obs.дух противоречияthwartness
gen.дух противоречияdefiance (4uzhoj)
gen.дух противоречияspirit of defiance
gen.дух противоречияcontradictious spirit
lawзаключая в себе противоречияbe inconsistent with (Alexander Matytsin)
logicзакон противоречияprinciple of contradiction (mrssam)
logicзакон противоречияlaw of non-contradiction (mrssam)
logicзакон противоречияprinciple of non-contradiction (mrssam)
math.закон противоречияlaw of contradiction
Makarov.замазать противоречияpaper over the cracks (и т. п.)
gen.замазать противоречияpaper over the cracks
Makarov.замазывать недостатки, трудности, противоречияpaper over the cracks (и т.п.)
Makarov.замазывать недостатки, трудности, противоречияpaste over the cracks (и т.п.)
gen.замазывать противоречияpaper over the cracks (и т. п.)
gen.замазывать противоречияpaste over the cracks (и т. п.)
Makarov.заострять противоречияstress the contradictions
Makarov.запутавшийся в противоречияхentangled in contradictions
fig.заражённый духом противоречияoff sided
polit.затушёвывание противоречийveiling of contradictions (ssn)
gen.защитник прицепился к этому противоречию в его показанияхthe defence counsel fastened on this discrepancy in her testimony
gen.защитник прицепился к этому противоречию в её показанияхthe defence councel fastened on this discrepancy in her testimony
gen.из чувства противоречияon a dare (КГА)
gen.испытывать внутренние противоречияbe conflicted (wandervoegel)
gen.испытывать внутренние противоречияbe conflicted (wandervoegel)
gen.испытывающий внутренние противоречияconflicted (confused because you have two feelings or opinions about something that are opposite Taras)
polit.источник противоречийsource of contradictions (ssn)
lat., Makarov.к противоречиюad absurdum
math.кажущееся противоречиеillusory contradiction
gen.кажущееся противоречиеapparent contradiction (bigmaxus)
gen.как могут быть согласованы эти противоречия?how can these contrarieties agree?
polit.кардинальные противоречияfundamental contradictions (ssn)
polit.кардинальные противоречияbasic contradictions (ssn)
polit.классовые противоречияclass contradictions (ssn)
Gruzovikклассовые противоречияconflicting class interests
polit.комплекс предложений, вызвавший противоречияcontroversial package (ssn)
USAКонсолидированный закон "О комплексном урегулировании бюджетных противоречий"Consolidated Omnibus Budget Reconciliation Act (Evgeniya M)
Makarov.коренное непримиримое противоречие между последователем и противникомthe great unatonable division between the disciple and the adversary
polit.корни национальных противоречийroots of national conflicts (ssn)
gen.лабиринт противоречийa labyrinth of contradictions
logicлогические противоречия в доказательствахlogical contradictions in arguments (Alex_Odeychuk)
dipl.логическое противоречиеcontradiction in terms
math.логическое противоречиеlogical falsity (ssn)
gen.логическое противоречиеabsurd
math.логическое противоречиеlogical absurdity
math.логическое противоречиеlogical contradiction
progr.логическое противоречиеlogical inconsistency (ssn)
gen.логическое противоречиеabsurdity
Makarov.Люби Господа. Это вечная Правда, в которой разрешаются все противоречияLove God. This is the everlasting Yea, wherein all contradiction is solved
gen.люди различаются меж собой столь сильно, что реально существующие противоречия могут дать фору самому тонкому психологу, самому изощрённому драматургу!individuals vary so widely that the aggregate difference between men and women aren't likely to affect the ambitions of any aspiring scientist or playwright!
polit.межгосударственные противоречияinterstate contradictions (ssn)
gen.межимпериалистические противоречияinter-imperialist contradictions (Александр Стерляжников)
polit.межнациональные противоречияinterethnic tensions (Logofreak)
polit.межнациональные противоречияethnic contradictions (ssn)
polit.межобщинные противоречияintercommunal rivalry (ssn)
product.межрасовое противоречиеracial tension (Yeldar Azanbayev)
gen.меня раздирают противоречияI am torn in pieces
Makarov.мнения председателя и остальных членов комитета пришли в противоречиеthe chairman's opinion collided with that of the rest of the committee
philos.мнимое противоречиеputative conflict (Alex_Odeychuk)
logicмногочисленные противоречияumpteen inconsistencies (Alex_Odeychuk)
Makarov.мы существуем как класс, который вступает в противоречие со всеми другими классамиwe exist as a class which cuts across all classes
gen.надуманное противоречиеfar-fetched conflict (bigmaxus)
gen.надуманное противоречиеfalse conflict (bigmaxus)
obs.наклонность к противоречиюcontradictiousness
polit.налог, вызывающий противоречияcontroversial tax (ssn)
polit.направленный на усиление противоречий в обществеdivisive (CNN Alex_Odeychuk)
gen.научиться решать противоречияlearn how to solve antagonism
polit.находиться в вопиющем противоречии сbe in gross contradiction to something (чем-либо ssn)
Игорь Мигнаходиться в полном противоречии сbe wholly at odds with
gen.находиться в противоречииbe two
Игорь Мигнаходиться в противоречииbe antithetical
Makarov.находиться в противоречииbe in collision (with; с)
gen.находиться в противоречииbe at strife
gen.находиться в противоречииbe at variance
gen.находиться в противоречииbe at odds
math.находиться в противоречии сbe in contradiction with
Makarov.находиться в противоречии сbe at variance with
Makarov.находиться в противоречии сcontradict with
gen.находиться в противоречии сbe in collision with (кем-либо)
gen.находиться в противоречии сcontradict (чем-либо Alex_Odeychuk)
math.находиться в противоречии сbe in contrast with
math.находиться в противоречии сbe in conflict
gen.находиться в противоречии сcontravene (Article 3 cancels all that contradicts or contravenes with the provisions of the law. I. Havkin)
O&G, sakh.находиться в противоречии сbe in violation with
Makarov.находиться в противоречии сconflict with
busin.находиться в противоречии сbe in conflict with
gen.находиться в противоречии сstand in contradiction to (Sergei Aprelikov)
Игорь Мигнаходиться в противоречии с реальным положением делbe at variance with the facts
Игорь Мигнаходиться в противоречии с самим собойexperience an inner conflict
polit.находиться в резком противоречииbe in violent contrast (ssn)
math.находиться в резком противоречии сbe sharply contradicted by
math.находиться в резком противоречии сbe in sharp contrast to
lawнаходиться в резком противоречии с ценностями, воплощёнными в Европейской конвенции по правам человекаbe in marked contrast to the values embodied in the European Convention on Human Rights (Alex_Odeychuk)
lawнаходиться в резком противоречии с ценностями, определёнными Европейской конвенцией по правам человекаbe in marked contrast to the values embodied in the European Convention on Human Rights (Alex_Odeychuk)
gen.не встретивший противоречияunchecked
math.не вызывая противоречийwithout causing any contradiction
media.не давать противоречиямkeep gap from widening (bigmaxus)
logicне иметь противоречий во всём текстеbe consistent throughout (Alex_Odeychuk)
psychol.не обращать внимания на противоречияbe comfortable with contradictions (Alex_Odeychuk)
logicне содержащий внутренних противоречийcoherent (Alex_Odeychuk)
psychol.не стесняться противоречийbe comfortable with contradictions (Alex_Odeychuk)
dipl.неантагонистическое противоречиеnon-antagonistic contradiction
tech.нежелательное противоречиеclash (MichaelBurov)
math.непосредственное противоречиеimmediate contradiction
gen.непреодолимые противоречияinsuperable contradictions (Bullfinch)
Makarov.непримиримое противоречиеchasm
Makarov.непримиримое противоречие между сторонником и противникомthe great unatonable division between the disciple and the adversary
dipl.непримиримые противоречияirreconcilable differences
gen.непримиримые противоречияirreconcilable contradictions
Makarov.неразрешимое противоречиеirrepressible conflict
polit.неразрешимые противоречияinsoluble contradictions (ssn)
gen.неразрешимые противоречияirreconcilable differences (some decide to divorce due to irreconcilable differences Damirules)
AI.нетерпимость к противоречиямиconsistency (Alex_Odeychuk)
math.неявное противоречиеimplicit contradiction
lawобоснованное фактами противоречиеreasonable controversy (в доказательствах)
polit.обострение противоречийintensification of contradictions
mil.обострение противоречийintensification of antagonisms
mil.обострение противоречийaggravation of antagonisms
econ.обострение противоречийaggravation of antagonism
dipl.обострение противоречийaggravation of contradictions
dipl.обострение противоречийsharpening of contradictions
gen.обострение противоречийheightening of antagonism, intensification of antagonism (collective singular jbayerl)
dipl.обострять противоречияexacerbate contradictions
dipl.обострять противоречияpeak contradictions
gen.обострять противоречияsharpen contradictions
polit.обострять противоречия междуsharpen the contrast between (someone – кем-либо ssn)
dipl.обостряющееся противоречиеsharpening contradiction
econ.общественные противоречияsocial tensions (A.Rezvov)
gen.объяснить противоречиеexplain away a contradiction (Ремедиос_П)
Makarov.он запутался в противоречияхhe entangles himself in contradictions
gen.он сделал это из духа противоречияhe did it to defy (me, him, etc.)
Makarov.он сделал это из духа противоречияhe did it to defy (me, him, etc.; мне, ему и т. п.)
gen.он сделал это из духа противоречияhe did it in a spirit of defiance
Makarov.они преодолели все противоречияthey sailed through all sorts of contradictions
adv.основное противоречиеbasic contradiction
polit.основополагающие противоречияhard-core differences (англ. цитата – из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
polit.острые противоречияacute contradictions (ssn)
dipl.острые противоречияsharp contradictions
progr.отрицание как противоречиеnegation-as-inconsistency (правило в логическом программировании; см. напр., Introduction to logic programming by Ghristopher John Hogger ssn)
math.отрицание противоречияdenial of contradiction
gen.отсутствие противоречийno conflict (VictorMashkovtsev)
lawОтсутствие противоречияNon-contravention (Cтатья договора, подтверждающая, что его заключение не противоречит внутренним нормативным документам и другим договорам данной компании molyan)
gen.отсутствие противоречияuncontroversial (peregrin)
Игорь Мигохладить накал противоречийdeescalate tensions
Makarov.очевидное противоречиеdirect contradiction
gen.очевидное противоречиеapparent contradiction
gen.парадоксальное противоречиеparadoxical contradiction (Sergei Aprelikov)
obs.по противоречиюthwartingly
obs.по противоречиюthwartly
rhetor.погибнуть под весом собственных противоречийcollapse under the weight of its own internal contradictions (Alex_Odeychuk)
adv.политика сглаживания противоречийpatch-up policy
gen.полный противоречийin pieces
gen.полный противоречийthe statue was in pieces
gen.полон противоречийfraught with controversy (Olga Okuneva)
econ.породить глубокое противоречие междуopen a chasm between (напр., двумя различными явлениями A.Rezvov)
polit.порождать противоречияgive rise to contradictions (ssn)
sport.предмет противоречийsubject to controversy
polit.преодолевать противоречияovercome contradictions (ssn)
Игорь Мигпреодолеть противоречияsmooth out tensions
lat., Makarov.приведение к противоречиюreductio ad absurdum
lat., Makarov.приведение к противоречиюr.a.a. (reductio ad absurdum)
O&G, sakh.приводить в противоречие сrender inconsistent with
math.приводить к противоречиюlead to a contradiction
Makarov.приводить к противоречиюstrike together
Игорь Мигприводить к серьёзным противоречиямtrigger an enormous controversy
Игорь Мигприводить к существенным противоречиямtrigger an enormous controversy
math.прийти к противоречиюreach a contradiction (A.Rezvov)
math.принцип противоречияprinciple of contradiction
math., lat.принцип противоречияprincipium contradictions
Makarov.приходить в противоречиеcome into conflict
gen.приходить в противоречиеcollide
math.приходить к противоречиюarrive at contradiction
math.приходить к противоречиюarrive at a contradiction
gen.приходить к противоречиюclash
math.противоречие БерксонаBerkson's fallacy
lawпротиворечие в доказательствахconflict of evidence
gen.противоречие в законеantinomy
lawпротиворечие в законодательствеstatutory conflict (Alexander Demidov)
gen.противоречие в законодательствеantinomy
gen.противоречие в мысляхantilogy
math., lat.противоречие в определенииcontradict in adjecto
busin.противоречие в показанияхvariance
lawпротиворечие в правовых нормахantinomy
lawпротиворечие в свидетельских показанияхconflict of testimony
lawпротиворечие в свидетельских показанияхconflict of evidence
gen.противоречие в сюжетеplot hole (ptraci)
Makarov.противоречие в терминахcontradiction in terms
adv.противоречие временных масштабовtimescale conflict
Makarov.противоречие здравому смыслуcontrariety to sound reason
Gruzovikпротиворечие интересовconflict of interests
sec.sys.противоречие интересовclash
gen.противоречие интересовclash of interests
lawпротиворечие между двумя законамиantinomy
Makarov.противоречие между двумя системамиcombat between two systems
Makarov.противоречие между двумя системамиa combat between two systems
lawпротиворечие между законамиantinomy
gen.противоречие между интересамиconflict of interest (Stas-Soleil)
gen.противоречие между интересамиconflict of interests (Stas-Soleil)
Makarov.противоречие между их идеалами и деламиthe credibility gap between their ideals and practices
Makarov.противоречие между их идеалами и деламиcredibility gap between their ideals and practices
Makarov.противоречие между личными и общественными интересамиthe collision of private and public interests
ling.противоречие между определяемым словом и определениемcontradictio in adiecto (лат. I. Havkin)
polit.противоречие между политической риторикой и политической действительностьюcontradiction between political rhetoric and policy reality (перед цитатой стоял опред. артикль; Fox News Alex_Odeychuk)
O&G, sakh.противоречие между положениями законовdiscrepancy between the provisions of law
amer., hist.противоречие между рабством и вольным наймомirrepressible conflict
econ.противоречие между ростом производства и равенством доходовtrade-off between output growth income equality
econ.противоречие между ростом производства и равенством доходовtrade-off between output growth and income equality
gen.противоречие между словами и деломthe contradiction between professions and conduct
busin.противоречие между требованиями к скорости и комфортности машины дляconflicting image of speed against suitability for (smb, кого-л.)
busin.противоречие надлежит устранитьcontroversy should be settled
Makarov.противоречие остаётся неразрёшеннымrepugnance remains uncleared
Makarov.противоречие остаётся неразрёшеннымthe repugnance remains uncleared
gen.противоречие остаётся неразрёшеннымthe repugnancy remains uncleared
O&G, sakh.противоречие подзаконных актовbetween the provisions of law
gen.противоречие политикеcontradiction to policy
lawпротиворечие правилcollision of norms
gen.противоречие самому себеself-contradiction
gen.противоречие своим собственным словамdouble-think (контекстуально/ пример: In an interesting case of double-think, the Air Staff found that gas bombs were "nonlethal, but were not innocuous. They may have an injurious effect on the eyes, and possibly cause death." dreamjam)
gen.противоречий принципов праваconflict of laws (Yeldar Azanbayev)
gen.противоречия в деталях сценарияcontinuity error (MariaDroujkova)
lawпротиворечия в информацииinconsistency of information (Alex_Odeychuk)
lawпротиворечия в полученной информацииinconsistency of information provided (Alex_Odeychuk)
lawпротиворечия в предоставленной информацииinconsistency of information provided (Alex_Odeychuk)
polit.противоречия кажутся более заметнымиdifferences appear more pronounced (ssn)
gen.противоречия коммунизмаcontradictions of communism
econ.противоречия междуtensions between (разными явлениями, странами и др. A.Rezvov)
dipl.противоречия между двумя проектами резолюцийinconsistency between two draft resolutions
Makarov.противоречия между её личной жизнью и образом, созданным для публики, ещё не полностью исследованыthe contradictions between her private life and the public persona are not always fully explored
gen.противоречия между положениями договораConflicting Provisions (как названия статьи 4uzhoj)
polit.противоречия между штатамиinterstate contradictions (ssn)
Makarov.противоречия обострилисьthe contradictions became more acute
philos.противоречия равенства по принуждениюcontradictions of enforced equality (Alex_Odeychuk)
gen.противоречия, разъедающие обществоcontradictions plaguing society (triumfov)
adv.противоречия рекламыadvertising controversies
busin.противоречия, связанные с техническими условиямиspecification conflicts (Yeldar Azanbayev)
polit.противоречия среди правыхrift on the right (ssn)
Makarov.противоречия углубилисьthe contradictions became more acute
Makarov.противоречия углубляютсяthe contradictions continue to deepen
Makarov.противоречиям между её личной жизнью и образом, созданным для публики, не всегда уделяется достаточно вниманияthe contradictions between her private life and the public persona are not always fully explored
polit.проявились резкие противоречияsharp disagreements emerged (ssn)
Makarov.прямое противоречиеdirect opposition
math.прямое противоречиеdirect contradiction (непосредственное)
gen.прямое противоречиеa plump contradiction
polit.пункт противоречийpoint of contention (ssn)
dipl.пытаться скрыть противоречияpaper over the difference
gen.раздираемый внутренними противоречиямиdivided against itself (of a group which should be coherent) split by factional interests.‘the regime is profoundly divided against itself' Bullfinch)
gen.раздираемый противоречиямиconflicted (VLZ_58)
gen.раздирают идеологические противоречияbeset with ideological differences (triumfov)
gen.разжигать противоречияstoke controversy (anita_storm)
gen.разногласия и противоречияconflicts and contradictions (triumfov)
math.разрешать противоречиеresolve the contradiction
polit.разрешать противоречияresolve contradictions (ssn)
comp.разрешение противоречийconflict resolution
comp., net.разрешение противоречияconflict resolution
philos.разрешить противоречиеsettle the argument (vp_73)
dipl.разрешить противоречияadjust differences
gen.разрешить противоречияsort out differences (triumfov)
psychol.расовые противоречияracial cleavage (разногласия)
polit.расовые противоречияracial contradictions (ssn)
publish.редакционное противоречиеeditorial inconsistency (igisheva)
gen.резкое противоречиеsharp contradiction (WiseSnake)
psychol.религиозные противоречияreligious cleavage (разногласия)
math.сведение к противоречиюreduction ad absurdum
math., lat.сведение к противоречиюad absurdum
lawсвидетельство о непримиримых противоречияхcertificate of non-conciliation (Helenia)
dipl.сгладить противоречияiron out differences
media.сгладить противоречияsmooth over differences (bigmaxus)
gen.сглаживать имеющиеся противоречияsmooth down the differences
gen.сглаживать имеющиеся противоречияsmooth away the differences
gen.сглаживать имеющиеся противоречияreduce the differences
econ.сглаживать противоречиеmanage the tension (A.Rezvov)
polit.сглаживать противоречияcover up contradictions (ssn)
polit.сглаживать противоречияgloss over contradictions (ssn)
busin.сглаживать противоречияharmonize
Makarov.сглаживать противоречияsmooth over contradictions
inf.сглаживать противоречияplaster over the cracks
polit.сглаживать противоречияblur out contradictions (ssn)
Makarov.сглаживать противоречияpaper over the cracks
Makarov.сейчас мы очертим те, иногда вступающие в противоречие друг с другом силы, которые направляют дискуссиюhere we outline some of the sometimes conflicting forces moulding the debate
ling.семантическое противоречиеsemantic contradiction (ssn)
progr.системные противоречияsystem contradictions (Jasmine_Hopeford)
gen.совершение действий, находящихся в противоречии с убеждениямиcognitive dissonance
gen.содержащий внутреннее противоречиеself-contradictory
gen.содержащий внутреннее противоречиеself contradictory
logicсодержащий внутренние противоречияincoherent (Alex_Odeychuk)
math.содержащий противоречиеantithetical
gen.создавать противоречие, входить в конфликт с, пребывать в несогласииput at odds (Such behavior is clearly at odds with what civilized society expects. The two women were hopelessly at odds. Katrin111)
polit.сообщения, направленные на внесение и обострение идейных разногласий, усиление противоречий в обществеdivisive messages (Alex_Odeychuk)
polit.сообщения, направленные на усиление противоречий в обществеdivisive messages (CNN Alex_Odeychuk)
polit.социальные противоречияsocial contradictions (ssn)
gen.социальные противоречияsocial conflicts (Alex Lilo)
gen.социальные противоречияsocial antagonisms (Alex Lilo)
gen.социальные противоречияsocial antitheses (Alex Lilo)
gen.союз раздирают противоречияthe union is riven with discord
fig.сплошное противоречиеjumbo shrimp (You're like one big contradiction, kind of like a jumbo shrimp. VLZ_58)
polit.стараться преуменьшать наличие противоречийplay down contradictions (ssn)
Makarov.старое капиталистическое общество с его классами и классовыми противоречиями, будет заменено обществом, в котором свободное развитие каждого является условием свободного развития всех в целомthe old Bourgeois Society with its classes, and class antagonisms, will be replaced by an association, wherein the free development of each is the condition of the free development of all
gen.страна раздирается экономическими противоречиямиcountry is torn by economic rivalries
lawсущественное противоречиеsubstantial controversy
busin.существующее противоречиеactual collision (ssn)
polit.существующие противоречияcurrent rift (ssn)
busin.сфабрикованная история, содержащая внутренние противоречияfragmented and fabricated story (Alex_Odeychuk)
relig.теологическое противоречиеtheological tension (Alex_Odeychuk)
polit.теперешние противоречияcurrent rift (ssn)
Makarov.Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случаеthe term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case
AI.терпимость к противоречиямparaconsistency (Alex_Odeychuk)
lawтест на противоречие цели законаlegislative intent test (ВолшебниКК)
tech.техническое противоречиеtechnical contradiction (Sergei Aprelikov)
gen.тот, кто раздувает внутренние противоречияspin master (спасибо Н. А. Рулёвой; a spin master is someone who try's to convince others to follow them by omitting the facts or information that is pertinent to the conversation. Obama: Yet even as we speak, there are those who are preparing to divide us, the spin masters, the negative ad peddlers who embrace the politics of anything goes. 4uzhoj)
mil.углубить противоречияintensify contradictions
mil.углубление противоречийintensifying contradictions
mil.углублять противоречияintensify contradictions
Игорь Мигуглубляющиеся межпартийные противоречияwidening partisan divisions
mil.углубляющий противоречияintensifying contradictions
Makarov.узел международных противоречийfocus of trouble between nations
Makarov.узел международных противоречийa focus of trouble between nations
mil.узел противоречийknot of contradictions
mil.узел противоречийtangle of contradictions
mil.узел противоречийbundle of contradictions
gen.узел противоречийa knot of contradictions
Игорь Мигуладить внутренние противоречияget its act together
Игорь Мигуладить противоречияair disagreements
fin.урегулирование бюджетных противоречийBudget Reconciliation (Zukrynka)
polit.усиление противоречий междуincreasing rift between (someone – кем-либо ssn)
gen.усиливать и обострять противоречияheighten and peak contradictions
polit.усиливать противоречияaggravate controversy (ssn)
polit.усиливать противоречия в обществеamplify societal divisions (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.усиливать противоречия междуintensify contradictions between
Makarov.усиливать противоречия междуaggravate contradictions between
polit.устранение противоречийelimination of contradictions (ssn)
gen.устранить противоречияresolve differences
gen.устранить противоречияresolve opinions
gen.устранить противоречияdecide differences
gen.устранить противоречияconciliate differences
gen.устранить противоречияadjust differences (Lavrov)
polit.устранять противоречияeliminate contradictions (ssn)
gen.устранять противоречияbridge opinions
gen.устранять противоречияdecide opinions
gen.устранять противоречияsettle opinions
gen.устранять противоречияsettle differences
gen.устранять противоречияaccommodate opinions
gen.устранять противоречияbridge differences
gen.устранять противоречияsmooth out
gen.устранять противоречияsmooth over
gen.устранять противоречияstraighten out
gen.устранять противоречияaccommodate differences
polit.усугублять контраст противоречий междуsharpen the contrast between (someone – кем-либо ssn)
polit.усугублять различие противоречий междуsharpen the contrast between (someone – кем-либо ssn)
math.формальное противоречиеformal contradiction
gen.ходячие противоречияwalking contradictions (Viola4482)
Makarov.человек, раздираемый внутренними противоречиямиagonist
gen.человек, раздираемый противоречиямиagonist (внутренними)
rhetor.шедевральное противоречиеa masterpiece in contradictions (Alex_Odeychuk)
polit.экономические противоречияeconomic contradictions (ssn)
gen.эти две тенденции вступили в противоречиеthese two tendencies came into conflict
gen.этнические противоречияethnic antagonisms (bookworm)
Makarov.это высветило гораздо более глубокие противоречияit's brought to the surface a much wider controversy
gen.это выявило гораздо более глубокие противоречияit's brought to the surface a much wider controversy
gen.явное противоречиеa plump contradiction
gen.явное противоречиеplain contradiction (Olga Okuneva)
law, contr.явное противоречиеexpress conflict (In the event of an express conflict between such service agreement and these Terms of Service ... ART Vancouver)
math.явное противоречиеexplicit contradiction
Makarov.явное противоречиеdirect contradiction
Makarov.явное противоречиеapparent contradiction
gen.явное противоречиеcontradiction in terms
Игорь Мигявные противоречияlogical inconsistencies
gen.явные противоречия в показанияхevident contradictions in testimony
Showing first 500 phrases