Subject | Russian | English |
Makarov. | авторы не могут объяснить причину этого противоречия | the authors are unable to discover the cause of this discrepancy |
Makarov. | антагонистические противоречия | antagonistic contradictions |
gen. | антагонистические противоречия | antagonistical contradictions |
adv. | антагонистическое противоречие | antagonistic contradiction |
Makarov. | антагонистическое противоречие | antagonism |
dipl. | быстро растущие противоречия | rapidly mounting differences |
gen. | быть в противоречии | take issue |
gen. | быть в противоречии с | thwart with (чем-л.) |
AI. | быть нетерпимым к противоречиям | be consistent (Alex_Odeychuk) |
AI. | быть терпимым к противоречиям | be paraconsistent (Alex_Odeychuk) |
gen. | в вопиющем противоречии | in violent contrast |
gen. | в её рассказе было много противоречий, и её легко уличили во лжи | she was not sure of her story and was easily tripped |
gen. | в нём сидит какой-то бес противоречия | he seems to have an urge to contradict everyone |
Игорь Миг | в полном противоречии с | in stark contrast to |
Makarov. | в проекте не должно быть ошибок или противоречий | draft must be free from errors or repugnances |
Makarov. | в проекте не должно быть ошибок или противоречий | the draft must be free from errors or repugnances |
dipl. | в проекте не должно быть противоречий | the draft must be free from repugnances |
gen. | в проекте не должно быть противоречий | the draft must be free from errors or repugnances |
law | в противоречие | in contravention of |
patents. | в противоречие основным законам природы | contrary to the well-established natural laws |
law | в противоречие с | in contravention of (чем-либо) |
gen. | в противоречие с | in contradiction with (ABelonogov) |
gen. | в противоречии | on the outs |
gen. | в противоречии | at outs |
law | в противоречии | at variance |
gen. | в противоречии | contrary (Stas-Soleil) |
gen. | в противоречии | out of accord with something (с чем-либо Lavrov) |
gen. | в противоречии с | out of accord with (чем-л.) |
gen. | в противоречии с | at variance with (чем-либо) |
busin. | в противоречии с | at variance with |
busin. | в противоречии с | in contravention of |
busin. | в противоречии с | in conflict with |
gen. | в противоречии с | contrary to (Stas-Soleil) |
dipl. | в противоречии с | in contradiction with |
Игорь Миг | в противоречии с | in a departure from |
gen. | в противоречии с | against (Stas-Soleil) |
law | в противоречии с законом | contrary to law |
gen. | в противоречии с здравым смыслом | irrational (в функции наречия) См. пример в статье "неразумно". I. Havkin) |
law | в противоречии с правом | contrary to law |
gen. | в противоречии с природой | against nature (Andrey Truhachev) |
gen. | в противоречии с природой | abhorrent to nature (Andrey Truhachev) |
gen. | в противоречии с природой | contrary to nature (Andrey Truhachev) |
gen. | в противоречии с целевым назначением | other than for the intended purpose (Alexander Demidov) |
Makarov. | в прямом противоречии | in direct opposition |
polit. | в прямом противоречии с | in direct contravention of something (чем-либо ssn) |
Makarov. | в прямом противоречии с правилами | in direct unconformity to the rules |
dipl. | в прямом противоречии с условиями | in direct unconformity to the terms and conditions (соглашения и т.п.) |
dipl. | в резком противоречии | in violent contrast (bigmaxus) |
law | в случае противоречий | in case of conflict (между Elina Semykina) |
gen. | в случае противоречий | in case of any discrepancies (между – between VictorMashkovtsev) |
law | в случае противоречия | in case of controversy (Yeldar Azanbayev) |
law | в случае противоречия | in the event of a conflict (из текста договора перевозки (чартера) Leonid Dzhepko) |
dipl. | в этих словах есть противоречие | the words implicate contradiction (bigmaxus) |
Makarov. | в этих словах содержится противоречие | the words implicate a contradiction |
Makarov. | в этих словах содержится противоречие | words implicate a contradiction |
amer. | в явном противоречии с | in stark contrast to (His criticism of the movie stands in stark contrast to the praise it has received from others. Val_Ships) |
polit. | валютные противоречия | monetary antagonism (ssn) |
law | вердикт, вынесенный в противоречии с имеющимися доказательствами | verdict against evidence |
gen. | внутреннее противоречие | internal tension (Kainah) |
adv. | внутреннее противоречие | internal contradiction |
math. | внутреннее противоречие | inherent contradiction |
psychol. | внутреннее противоречие | tension |
fig. | внутреннее противоречие | contradictio in adiecto (лат. I. Havkin) |
gen. | внутреннее противоречие | self-contradiction |
gen. | внутренние противоречия | internal divisions (bookworm) |
dipl. | внутренние противоречия | internal contradictions |
gen. | внутренние противоречия | internal conflicts |
dipl. | возникают противоречия | contradictions emerge |
Makarov. | войти в противоречие | come into collision |
Makarov. | войти в противоречие | come into to collision |
Gruzovik | вопиющее противоречие | flagrant contradiction |
Gruzovik | вопиющее противоречие | glaring contradiction |
gen. | вопиющее противоречие | violent discrepancy |
law | Всеобщий закон об урегулировании бюджетных противоречий | Omnibus Budget Reconciliation Act (США Gr. Sitnikov) |
polit. | вскрывать противоречия | lay bare the contradictions (ssn) |
polit. | вскрывать противоречия | reveal the contradictions (ssn) |
gen. | вскрывать противоречия | deconstruct |
law | вступать в необоснованное противоречие с | unreasonably conflict with (TRIPS Agreement Tayafenix) |
Игорь Миг | вступать в непримиримое противоречие с | be anathema to |
gen. | вступать в противоречие | contravene |
gen. | вступать в противоречие | come head to head with (VPK) |
gen. | вступать в противоречие | conflict |
Makarov. | вступать в противоречие | be brought into antagonism with (с чем-либо) |
Makarov. | вступать в противоречие | come into antagonism with something (с чем-либо) |
econ. | вступать в противоречие | run into conflict (A.Rezvov) |
math. | вступать в противоречие | contradict |
math. | вступать в противоречие | come into conflict with |
Makarov. | вступать в противоречие | come into conflict |
gen. | вступать в противоречие | become non-compliant (с законом и т.п. Alexander Demidov) |
gen. | вступать в противоречие | run counter to (Liv Bliss) |
gen. | вступать в противоречие | come into antagonism with (с чем-либо) |
gen. | вступать в противоречие | collide |
gen. | вступать в противоречие | come into collision |
gen. | вступать в противоречие с чьими-л. интересами | interfere with smb.'s interests (with historical tradition, etc., и т.д.) |
polit. | вступать в противоречие с | come into contradiction with something (чем-либо ssn) |
Makarov. | вступать в противоречие с | come into antagonism with something (чем-либо) |
law | вступать в противоречие с | conflict with (To the extent this paragraph conflicts with any provision of your service agreement with XYZ or any other agreement with XYZ, this paragraph shall govern. ART Vancouver) |
gen. | вступать в противоречие с | contravene (См. пример в статье "находиться в противоречии с". I. Havkin) |
Makarov. | вступать в противоречие с | be brought into antagonism with something (чем-либо) |
Игорь Миг | вступать в противоречие с | run afoul of |
gen. | вступать в противоречие с | go against (Stas-Soleil) |
Игорь Миг | вступать в противоречие с | square off against |
busin. | вступать в противоречие с этикой | go against the ethics of |
Makarov. | вступить в противоречие | come in to collision |
econ. | вступить в противоречие | run into conflict (A.Rezvov) |
Makarov. | вступить в противоречие | come in collision |
Makarov. | вступить в противоречие | come into collision |
Makarov. | вступить в противоречие | come into to collision |
gen. | вступить в противоречие | collide |
law | вступить в противоречие с | conflict with (take any action or enter into any agreements that conflict with or are inconsistent with the rights or benefits herein granted ART Vancouver) |
Игорь Миг | вступить в противоречие с | square off against |
dipl. | вступить в противоречие с | come into antagonism with (чем-либо) |
dipl. | вступить в противоречие с | be brought into antagonism with (чем-либо) |
Игорь Миг | вступить в противоречие с | run afoul of |
gen. | вступить в противоречие с | come into collision with |
dipl. | вступить в противоречие с законом | come into conflict with law |
gen. | входить в противоречие | conflict (Alexander Matytsin) |
gen. | входить в противоречие с | contravene (Alexander Demidov) |
gen. | вызывающий противоречия | polarizing (solegate) |
econ. | выявить глубокое противоречие между | open a chasm between (A.Rezvov) |
unions. | гендерное противоречие | gender difference (Кунделев) |
philos. | гипотетическое противоречие | putative conflict (Alex_Odeychuk) |
polit. | глубокие противоречия | deep-rooted contradictions (ssn) |
polit. | глубокие противоречия | deep contradictions (ssn) |
gen. | глубокое противоречие | deep-rooted antagonism |
math. | глубокое противоречие | deep contradiction |
gen. | глубокое противоречие | profound antagonism |
gen. | глубокое противоречие | deep antagonism |
hist. | давнее противоречие | lingering controversy (Alex_Odeychuk) |
gen. | добивающийся истины путём раскрытия противоречий в суждении | elenctical |
gen. | добивающийся истины путём раскрытия противоречий в суждении | elenctic |
gen. | добивающийся истины путём раскрытия противоречий в суждении противника | elenctic |
gen. | дух противоречия | spirit of contradiction |
gen. | дух противоречия | contrariness |
obs. | дух противоречия | thwartness |
gen. | дух противоречия | defiance (4uzhoj) |
gen. | дух противоречия | spirit of defiance |
gen. | дух противоречия | contradictious spirit |
law | заключая в себе противоречия | be inconsistent with (Alexander Matytsin) |
logic | закон противоречия | principle of contradiction (mrssam) |
logic | закон противоречия | law of non-contradiction (mrssam) |
logic | закон противоречия | principle of non-contradiction (mrssam) |
math. | закон противоречия | law of contradiction |
Makarov. | замазать противоречия | paper over the cracks (и т. п.) |
gen. | замазать противоречия | paper over the cracks |
Makarov. | замазывать недостатки, трудности, противоречия | paper over the cracks (и т.п.) |
Makarov. | замазывать недостатки, трудности, противоречия | paste over the cracks (и т.п.) |
gen. | замазывать противоречия | paper over the cracks (и т. п.) |
gen. | замазывать противоречия | paste over the cracks (и т. п.) |
Makarov. | заострять противоречия | stress the contradictions |
Makarov. | запутавшийся в противоречиях | entangled in contradictions |
fig. | заражённый духом противоречия | off sided |
polit. | затушёвывание противоречий | veiling of contradictions (ssn) |
gen. | защитник прицепился к этому противоречию в его показаниях | the defence counsel fastened on this discrepancy in her testimony |
gen. | защитник прицепился к этому противоречию в её показаниях | the defence councel fastened on this discrepancy in her testimony |
gen. | из чувства противоречия | on a dare (КГА) |
gen. | испытывать внутренние противоречия | be conflicted (wandervoegel) |
gen. | испытывать внутренние противоречия | be conflicted (wandervoegel) |
gen. | испытывающий внутренние противоречия | conflicted (confused because you have two feelings or opinions about something that are opposite Taras) |
polit. | источник противоречий | source of contradictions (ssn) |
lat., Makarov. | к противоречию | ad absurdum |
math. | кажущееся противоречие | illusory contradiction |
gen. | кажущееся противоречие | apparent contradiction (bigmaxus) |
gen. | как могут быть согласованы эти противоречия? | how can these contrarieties agree? |
polit. | кардинальные противоречия | fundamental contradictions (ssn) |
polit. | кардинальные противоречия | basic contradictions (ssn) |
polit. | классовые противоречия | class contradictions (ssn) |
Gruzovik | классовые противоречия | conflicting class interests |
polit. | комплекс предложений, вызвавший противоречия | controversial package (ssn) |
USA | Консолидированный закон "О комплексном урегулировании бюджетных противоречий" | Consolidated Omnibus Budget Reconciliation Act (Evgeniya M) |
Makarov. | коренное непримиримое противоречие между последователем и противником | the great unatonable division between the disciple and the adversary |
polit. | корни национальных противоречий | roots of national conflicts (ssn) |
gen. | лабиринт противоречий | a labyrinth of contradictions |
logic | логические противоречия в доказательствах | logical contradictions in arguments (Alex_Odeychuk) |
dipl. | логическое противоречие | contradiction in terms |
math. | логическое противоречие | logical falsity (ssn) |
gen. | логическое противоречие | absurd |
math. | логическое противоречие | logical absurdity |
math. | логическое противоречие | logical contradiction |
progr. | логическое противоречие | logical inconsistency (ssn) |
gen. | логическое противоречие | absurdity |
Makarov. | Люби Господа. Это вечная Правда, в которой разрешаются все противоречия | Love God. This is the everlasting Yea, wherein all contradiction is solved |
gen. | люди различаются меж собой столь сильно, что реально существующие противоречия могут дать фору самому тонкому психологу, самому изощрённому драматургу! | individuals vary so widely that the aggregate difference between men and women aren't likely to affect the ambitions of any aspiring scientist or playwright! |
polit. | межгосударственные противоречия | interstate contradictions (ssn) |
gen. | межимпериалистические противоречия | inter-imperialist contradictions (Александр Стерляжников) |
polit. | межнациональные противоречия | interethnic tensions (Logofreak) |
polit. | межнациональные противоречия | ethnic contradictions (ssn) |
polit. | межобщинные противоречия | intercommunal rivalry (ssn) |
product. | межрасовое противоречие | racial tension (Yeldar Azanbayev) |
gen. | меня раздирают противоречия | I am torn in pieces |
Makarov. | мнения председателя и остальных членов комитета пришли в противоречие | the chairman's opinion collided with that of the rest of the committee |
philos. | мнимое противоречие | putative conflict (Alex_Odeychuk) |
logic | многочисленные противоречия | umpteen inconsistencies (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | мы существуем как класс, который вступает в противоречие со всеми другими классами | we exist as a class which cuts across all classes |
gen. | надуманное противоречие | far-fetched conflict (bigmaxus) |
gen. | надуманное противоречие | false conflict (bigmaxus) |
obs. | наклонность к противоречию | contradictiousness |
polit. | налог, вызывающий противоречия | controversial tax (ssn) |
polit. | направленный на усиление противоречий в обществе | divisive (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | научиться решать противоречия | learn how to solve antagonism |
polit. | находиться в вопиющем противоречии с | be in gross contradiction to something (чем-либо ssn) |
Игорь Миг | находиться в полном противоречии с | be wholly at odds with |
gen. | находиться в противоречии | be two |
Игорь Миг | находиться в противоречии | be antithetical |
Makarov. | находиться в противоречии | be in collision (with; с) |
gen. | находиться в противоречии | be at strife |
gen. | находиться в противоречии | be at variance |
gen. | находиться в противоречии | be at odds |
math. | находиться в противоречии с | be in contradiction with |
Makarov. | находиться в противоречии с | be at variance with |
Makarov. | находиться в противоречии с | contradict with |
gen. | находиться в противоречии с | be in collision with (кем-либо) |
gen. | находиться в противоречии с | contradict (чем-либо Alex_Odeychuk) |
math. | находиться в противоречии с | be in contrast with |
math. | находиться в противоречии с | be in conflict |
gen. | находиться в противоречии с | contravene (Article 3 cancels all that contradicts or contravenes with the provisions of the law. I. Havkin) |
O&G, sakh. | находиться в противоречии с | be in violation with |
Makarov. | находиться в противоречии с | conflict with |
busin. | находиться в противоречии с | be in conflict with |
gen. | находиться в противоречии с | stand in contradiction to (Sergei Aprelikov) |
Игорь Миг | находиться в противоречии с реальным положением дел | be at variance with the facts |
Игорь Миг | находиться в противоречии с самим собой | experience an inner conflict |
polit. | находиться в резком противоречии | be in violent contrast (ssn) |
math. | находиться в резком противоречии с | be sharply contradicted by |
math. | находиться в резком противоречии с | be in sharp contrast to |
law | находиться в резком противоречии с ценностями, воплощёнными в Европейской конвенции по правам человека | be in marked contrast to the values embodied in the European Convention on Human Rights (Alex_Odeychuk) |
law | находиться в резком противоречии с ценностями, определёнными Европейской конвенцией по правам человека | be in marked contrast to the values embodied in the European Convention on Human Rights (Alex_Odeychuk) |
gen. | не встретивший противоречия | unchecked |
math. | не вызывая противоречий | without causing any contradiction |
media. | не давать противоречиям | keep gap from widening (bigmaxus) |
logic | не иметь противоречий во всём тексте | be consistent throughout (Alex_Odeychuk) |
psychol. | не обращать внимания на противоречия | be comfortable with contradictions (Alex_Odeychuk) |
logic | не содержащий внутренних противоречий | coherent (Alex_Odeychuk) |
psychol. | не стесняться противоречий | be comfortable with contradictions (Alex_Odeychuk) |
dipl. | неантагонистическое противоречие | non-antagonistic contradiction |
tech. | нежелательное противоречие | clash (MichaelBurov) |
math. | непосредственное противоречие | immediate contradiction |
gen. | непреодолимые противоречия | insuperable contradictions (Bullfinch) |
Makarov. | непримиримое противоречие | chasm |
Makarov. | непримиримое противоречие между сторонником и противником | the great unatonable division between the disciple and the adversary |
dipl. | непримиримые противоречия | irreconcilable differences |
gen. | непримиримые противоречия | irreconcilable contradictions |
Makarov. | неразрешимое противоречие | irrepressible conflict |
polit. | неразрешимые противоречия | insoluble contradictions (ssn) |
gen. | неразрешимые противоречия | irreconcilable differences (some decide to divorce due to irreconcilable differences Damirules) |
AI. | нетерпимость к противоречиями | consistency (Alex_Odeychuk) |
math. | неявное противоречие | implicit contradiction |
law | обоснованное фактами противоречие | reasonable controversy (в доказательствах) |
polit. | обострение противоречий | intensification of contradictions |
mil. | обострение противоречий | intensification of antagonisms |
mil. | обострение противоречий | aggravation of antagonisms |
econ. | обострение противоречий | aggravation of antagonism |
dipl. | обострение противоречий | aggravation of contradictions |
dipl. | обострение противоречий | sharpening of contradictions |
gen. | обострение противоречий | heightening of antagonism, intensification of antagonism (collective singular jbayerl) |
dipl. | обострять противоречия | exacerbate contradictions |
dipl. | обострять противоречия | peak contradictions |
gen. | обострять противоречия | sharpen contradictions |
polit. | обострять противоречия между | sharpen the contrast between (someone – кем-либо ssn) |
dipl. | обостряющееся противоречие | sharpening contradiction |
econ. | общественные противоречия | social tensions (A.Rezvov) |
gen. | объяснить противоречие | explain away a contradiction (Ремедиос_П) |
Makarov. | он запутался в противоречиях | he entangles himself in contradictions |
gen. | он сделал это из духа противоречия | he did it to defy (me, him, etc.) |
Makarov. | он сделал это из духа противоречия | he did it to defy (me, him, etc.; мне, ему и т. п.) |
gen. | он сделал это из духа противоречия | he did it in a spirit of defiance |
Makarov. | они преодолели все противоречия | they sailed through all sorts of contradictions |
adv. | основное противоречие | basic contradiction |
polit. | основополагающие противоречия | hard-core differences (англ. цитата – из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
polit. | острые противоречия | acute contradictions (ssn) |
dipl. | острые противоречия | sharp contradictions |
progr. | отрицание как противоречие | negation-as-inconsistency (правило в логическом программировании; см. напр., Introduction to logic programming by Ghristopher John Hogger ssn) |
math. | отрицание противоречия | denial of contradiction |
gen. | отсутствие противоречий | no conflict (VictorMashkovtsev) |
law | Отсутствие противоречия | Non-contravention (Cтатья договора, подтверждающая, что его заключение не противоречит внутренним нормативным документам и другим договорам данной компании molyan) |
gen. | отсутствие противоречия | uncontroversial (peregrin) |
Игорь Миг | охладить накал противоречий | deescalate tensions |
Makarov. | очевидное противоречие | direct contradiction |
gen. | очевидное противоречие | apparent contradiction |
gen. | парадоксальное противоречие | paradoxical contradiction (Sergei Aprelikov) |
obs. | по противоречию | thwartingly |
obs. | по противоречию | thwartly |
rhetor. | погибнуть под весом собственных противоречий | collapse under the weight of its own internal contradictions (Alex_Odeychuk) |
adv. | политика сглаживания противоречий | patch-up policy |
gen. | полный противоречий | in pieces |
gen. | полный противоречий | the statue was in pieces |
gen. | полон противоречий | fraught with controversy (Olga Okuneva) |
econ. | породить глубокое противоречие между | open a chasm between (напр., двумя различными явлениями A.Rezvov) |
polit. | порождать противоречия | give rise to contradictions (ssn) |
sport. | предмет противоречий | subject to controversy |
polit. | преодолевать противоречия | overcome contradictions (ssn) |
Игорь Миг | преодолеть противоречия | smooth out tensions |
lat., Makarov. | приведение к противоречию | reductio ad absurdum |
lat., Makarov. | приведение к противоречию | r.a.a. (reductio ad absurdum) |
O&G, sakh. | приводить в противоречие с | render inconsistent with |
math. | приводить к противоречию | lead to a contradiction |
Makarov. | приводить к противоречию | strike together |
Игорь Миг | приводить к серьёзным противоречиям | trigger an enormous controversy |
Игорь Миг | приводить к существенным противоречиям | trigger an enormous controversy |
math. | прийти к противоречию | reach a contradiction (A.Rezvov) |
math. | принцип противоречия | principle of contradiction |
math., lat. | принцип противоречия | principium contradictions |
Makarov. | приходить в противоречие | come into conflict |
gen. | приходить в противоречие | collide |
math. | приходить к противоречию | arrive at contradiction |
math. | приходить к противоречию | arrive at a contradiction |
gen. | приходить к противоречию | clash |
math. | противоречие Берксона | Berkson's fallacy |
law | противоречие в доказательствах | conflict of evidence |
gen. | противоречие в законе | antinomy |
law | противоречие в законодательстве | statutory conflict (Alexander Demidov) |
gen. | противоречие в законодательстве | antinomy |
gen. | противоречие в мыслях | antilogy |
math., lat. | противоречие в определении | contradict in adjecto |
busin. | противоречие в показаниях | variance |
law | противоречие в правовых нормах | antinomy |
law | противоречие в свидетельских показаниях | conflict of testimony |
law | противоречие в свидетельских показаниях | conflict of evidence |
gen. | противоречие в сюжете | plot hole (ptraci) |
Makarov. | противоречие в терминах | contradiction in terms |
adv. | противоречие временных масштабов | timescale conflict |
Makarov. | противоречие здравому смыслу | contrariety to sound reason |
Gruzovik | противоречие интересов | conflict of interests |
sec.sys. | противоречие интересов | clash |
gen. | противоречие интересов | clash of interests |
law | противоречие между двумя законами | antinomy |
Makarov. | противоречие между двумя системами | combat between two systems |
Makarov. | противоречие между двумя системами | a combat between two systems |
law | противоречие между законами | antinomy |
gen. | противоречие между интересами | conflict of interest (Stas-Soleil) |
gen. | противоречие между интересами | conflict of interests (Stas-Soleil) |
Makarov. | противоречие между их идеалами и делами | the credibility gap between their ideals and practices |
Makarov. | противоречие между их идеалами и делами | credibility gap between their ideals and practices |
Makarov. | противоречие между личными и общественными интересами | the collision of private and public interests |
ling. | противоречие между определяемым словом и определением | contradictio in adiecto (лат. I. Havkin) |
polit. | противоречие между политической риторикой и политической действительностью | contradiction between political rhetoric and policy reality (перед цитатой стоял опред. артикль; Fox News Alex_Odeychuk) |
O&G, sakh. | противоречие между положениями законов | discrepancy between the provisions of law |
amer., hist. | противоречие между рабством и вольным наймом | irrepressible conflict |
econ. | противоречие между ростом производства и равенством доходов | trade-off between output growth income equality |
econ. | противоречие между ростом производства и равенством доходов | trade-off between output growth and income equality |
gen. | противоречие между словами и делом | the contradiction between professions and conduct |
busin. | противоречие между требованиями к скорости и комфортности машины для | conflicting image of speed against suitability for (smb, кого-л.) |
busin. | противоречие надлежит устранить | controversy should be settled |
Makarov. | противоречие остаётся неразрёшенным | repugnance remains uncleared |
Makarov. | противоречие остаётся неразрёшенным | the repugnance remains uncleared |
gen. | противоречие остаётся неразрёшенным | the repugnancy remains uncleared |
O&G, sakh. | противоречие подзаконных актов | between the provisions of law |
gen. | противоречие политике | contradiction to policy |
law | противоречие правил | collision of norms |
gen. | противоречие самому себе | self-contradiction |
gen. | противоречие своим собственным словам | double-think (контекстуально/ пример: In an interesting case of double-think, the Air Staff found that gas bombs were "nonlethal, but were not innocuous. They may have an injurious effect on the eyes, and possibly cause death." dreamjam) |
gen. | противоречий принципов права | conflict of laws (Yeldar Azanbayev) |
gen. | противоречия в деталях сценария | continuity error (MariaDroujkova) |
law | противоречия в информации | inconsistency of information (Alex_Odeychuk) |
law | противоречия в полученной информации | inconsistency of information provided (Alex_Odeychuk) |
law | противоречия в предоставленной информации | inconsistency of information provided (Alex_Odeychuk) |
polit. | противоречия кажутся более заметными | differences appear more pronounced (ssn) |
gen. | противоречия коммунизма | contradictions of communism |
econ. | противоречия между | tensions between (разными явлениями, странами и др. A.Rezvov) |
dipl. | противоречия между двумя проектами резолюций | inconsistency between two draft resolutions |
Makarov. | противоречия между её личной жизнью и образом, созданным для публики, ещё не полностью исследованы | the contradictions between her private life and the public persona are not always fully explored |
gen. | противоречия между положениями договора | Conflicting Provisions (как названия статьи 4uzhoj) |
polit. | противоречия между штатами | interstate contradictions (ssn) |
Makarov. | противоречия обострились | the contradictions became more acute |
philos. | противоречия равенства по принуждению | contradictions of enforced equality (Alex_Odeychuk) |
gen. | противоречия, разъедающие общество | contradictions plaguing society (triumfov) |
adv. | противоречия рекламы | advertising controversies |
busin. | противоречия, связанные с техническими условиями | specification conflicts (Yeldar Azanbayev) |
polit. | противоречия среди правых | rift on the right (ssn) |
Makarov. | противоречия углубились | the contradictions became more acute |
Makarov. | противоречия углубляются | the contradictions continue to deepen |
Makarov. | противоречиям между её личной жизнью и образом, созданным для публики, не всегда уделяется достаточно внимания | the contradictions between her private life and the public persona are not always fully explored |
polit. | проявились резкие противоречия | sharp disagreements emerged (ssn) |
Makarov. | прямое противоречие | direct opposition |
math. | прямое противоречие | direct contradiction (непосредственное) |
gen. | прямое противоречие | a plump contradiction |
polit. | пункт противоречий | point of contention (ssn) |
dipl. | пытаться скрыть противоречия | paper over the difference |
gen. | раздираемый внутренними противоречиями | divided against itself (of a group which should be coherent) split by factional interests.‘the regime is profoundly divided against itself' Bullfinch) |
gen. | раздираемый противоречиями | conflicted (VLZ_58) |
gen. | раздирают идеологические противоречия | beset with ideological differences (triumfov) |
gen. | разжигать противоречия | stoke controversy (anita_storm) |
gen. | разногласия и противоречия | conflicts and contradictions (triumfov) |
math. | разрешать противоречие | resolve the contradiction |
polit. | разрешать противоречия | resolve contradictions (ssn) |
comp. | разрешение противоречий | conflict resolution |
comp., net. | разрешение противоречия | conflict resolution |
philos. | разрешить противоречие | settle the argument (vp_73) |
dipl. | разрешить противоречия | adjust differences |
gen. | разрешить противоречия | sort out differences (triumfov) |
psychol. | расовые противоречия | racial cleavage (разногласия) |
polit. | расовые противоречия | racial contradictions (ssn) |
publish. | редакционное противоречие | editorial inconsistency (igisheva) |
gen. | резкое противоречие | sharp contradiction (WiseSnake) |
psychol. | религиозные противоречия | religious cleavage (разногласия) |
math. | сведение к противоречию | reduction ad absurdum |
math., lat. | сведение к противоречию | ad absurdum |
law | свидетельство о непримиримых противоречиях | certificate of non-conciliation (Helenia) |
dipl. | сгладить противоречия | iron out differences |
media. | сгладить противоречия | smooth over differences (bigmaxus) |
gen. | сглаживать имеющиеся противоречия | smooth down the differences |
gen. | сглаживать имеющиеся противоречия | smooth away the differences |
gen. | сглаживать имеющиеся противоречия | reduce the differences |
econ. | сглаживать противоречие | manage the tension (A.Rezvov) |
polit. | сглаживать противоречия | cover up contradictions (ssn) |
polit. | сглаживать противоречия | gloss over contradictions (ssn) |
busin. | сглаживать противоречия | harmonize |
Makarov. | сглаживать противоречия | smooth over contradictions |
inf. | сглаживать противоречия | plaster over the cracks |
polit. | сглаживать противоречия | blur out contradictions (ssn) |
Makarov. | сглаживать противоречия | paper over the cracks |
Makarov. | сейчас мы очертим те, иногда вступающие в противоречие друг с другом силы, которые направляют дискуссию | here we outline some of the sometimes conflicting forces moulding the debate |
ling. | семантическое противоречие | semantic contradiction (ssn) |
progr. | системные противоречия | system contradictions (Jasmine_Hopeford) |
gen. | совершение действий, находящихся в противоречии с убеждениями | cognitive dissonance |
gen. | содержащий внутреннее противоречие | self-contradictory |
gen. | содержащий внутреннее противоречие | self contradictory |
logic | содержащий внутренние противоречия | incoherent (Alex_Odeychuk) |
math. | содержащий противоречие | antithetical |
gen. | создавать противоречие, входить в конфликт с, пребывать в несогласии | put at odds (Such behavior is clearly at odds with what civilized society expects. The two women were hopelessly at odds. Katrin111) |
polit. | сообщения, направленные на внесение и обострение идейных разногласий, усиление противоречий в обществе | divisive messages (Alex_Odeychuk) |
polit. | сообщения, направленные на усиление противоречий в обществе | divisive messages (CNN Alex_Odeychuk) |
polit. | социальные противоречия | social contradictions (ssn) |
gen. | социальные противоречия | social conflicts (Alex Lilo) |
gen. | социальные противоречия | social antagonisms (Alex Lilo) |
gen. | социальные противоречия | social antitheses (Alex Lilo) |
gen. | союз раздирают противоречия | the union is riven with discord |
fig. | сплошное противоречие | jumbo shrimp (You're like one big contradiction, kind of like a jumbo shrimp. VLZ_58) |
polit. | стараться преуменьшать наличие противоречий | play down contradictions (ssn) |
Makarov. | старое капиталистическое общество с его классами и классовыми противоречиями, будет заменено обществом, в котором свободное развитие каждого является условием свободного развития всех в целом | the old Bourgeois Society with its classes, and class antagonisms, will be replaced by an association, wherein the free development of each is the condition of the free development of all |
gen. | страна раздирается экономическими противоречиями | country is torn by economic rivalries |
law | существенное противоречие | substantial controversy |
busin. | существующее противоречие | actual collision (ssn) |
polit. | существующие противоречия | current rift (ssn) |
busin. | сфабрикованная история, содержащая внутренние противоречия | fragmented and fabricated story (Alex_Odeychuk) |
relig. | теологическое противоречие | theological tension (Alex_Odeychuk) |
polit. | теперешние противоречия | current rift (ssn) |
Makarov. | Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случае | the term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case |
AI. | терпимость к противоречиям | paraconsistency (Alex_Odeychuk) |
law | тест на противоречие цели закона | legislative intent test (ВолшебниКК) |
tech. | техническое противоречие | technical contradiction (Sergei Aprelikov) |
gen. | тот, кто раздувает внутренние противоречия | spin master (спасибо Н. А. Рулёвой; a spin master is someone who try's to convince others to follow them by omitting the facts or information that is pertinent to the conversation. Obama: Yet even as we speak, there are those who are preparing to divide us, the spin masters, the negative ad peddlers who embrace the politics of anything goes. 4uzhoj) |
mil. | углубить противоречия | intensify contradictions |
mil. | углубление противоречий | intensifying contradictions |
mil. | углублять противоречия | intensify contradictions |
Игорь Миг | углубляющиеся межпартийные противоречия | widening partisan divisions |
mil. | углубляющий противоречия | intensifying contradictions |
Makarov. | узел международных противоречий | focus of trouble between nations |
Makarov. | узел международных противоречий | a focus of trouble between nations |
mil. | узел противоречий | knot of contradictions |
mil. | узел противоречий | tangle of contradictions |
mil. | узел противоречий | bundle of contradictions |
gen. | узел противоречий | a knot of contradictions |
Игорь Миг | уладить внутренние противоречия | get its act together |
Игорь Миг | уладить противоречия | air disagreements |
fin. | урегулирование бюджетных противоречий | Budget Reconciliation (Zukrynka) |
polit. | усиление противоречий между | increasing rift between (someone – кем-либо ssn) |
gen. | усиливать и обострять противоречия | heighten and peak contradictions |
polit. | усиливать противоречия | aggravate controversy (ssn) |
polit. | усиливать противоречия в обществе | amplify societal divisions (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | усиливать противоречия между | intensify contradictions between |
Makarov. | усиливать противоречия между | aggravate contradictions between |
polit. | устранение противоречий | elimination of contradictions (ssn) |
gen. | устранить противоречия | resolve differences |
gen. | устранить противоречия | resolve opinions |
gen. | устранить противоречия | decide differences |
gen. | устранить противоречия | conciliate differences |
gen. | устранить противоречия | adjust differences (Lavrov) |
polit. | устранять противоречия | eliminate contradictions (ssn) |
gen. | устранять противоречия | bridge opinions |
gen. | устранять противоречия | decide opinions |
gen. | устранять противоречия | settle opinions |
gen. | устранять противоречия | settle differences |
gen. | устранять противоречия | accommodate opinions |
gen. | устранять противоречия | bridge differences |
gen. | устранять противоречия | smooth out |
gen. | устранять противоречия | smooth over |
gen. | устранять противоречия | straighten out |
gen. | устранять противоречия | accommodate differences |
polit. | усугублять контраст противоречий между | sharpen the contrast between (someone – кем-либо ssn) |
polit. | усугублять различие противоречий между | sharpen the contrast between (someone – кем-либо ssn) |
math. | формальное противоречие | formal contradiction |
gen. | ходячие противоречия | walking contradictions (Viola4482) |
Makarov. | человек, раздираемый внутренними противоречиями | agonist |
gen. | человек, раздираемый противоречиями | agonist (внутренними) |
rhetor. | шедевральное противоречие | a masterpiece in contradictions (Alex_Odeychuk) |
polit. | экономические противоречия | economic contradictions (ssn) |
gen. | эти две тенденции вступили в противоречие | these two tendencies came into conflict |
gen. | этнические противоречия | ethnic antagonisms (bookworm) |
Makarov. | это высветило гораздо более глубокие противоречия | it's brought to the surface a much wider controversy |
gen. | это выявило гораздо более глубокие противоречия | it's brought to the surface a much wider controversy |
gen. | явное противоречие | a plump contradiction |
gen. | явное противоречие | plain contradiction (Olga Okuneva) |
law, contr. | явное противоречие | express conflict (In the event of an express conflict between such service agreement and these Terms of Service ... ART Vancouver) |
math. | явное противоречие | explicit contradiction |
Makarov. | явное противоречие | direct contradiction |
Makarov. | явное противоречие | apparent contradiction |
gen. | явное противоречие | contradiction in terms |
Игорь Миг | явные противоречия | logical inconsistencies |
gen. | явные противоречия в показаниях | evident contradictions in testimony |