Subject | Russian | English |
idiom. | а поутру они проснулись | the sober dawn awakens a different man (Мне встретилась эта фраза в фильме Ч.Чаплина "Огни большого города". Можно использовать как примерный эквивалент.) |
Makarov. | в нём проснулась совесть | conscience was working within him |
gen. | в нём проснулась совесть | his conscience woke |
gen. | в тебе вдруг проснулись отцовские чувства | you've had a rush of fatherly feeling (Technical) |
gen. | вдруг проснуться | awake with a start |
gen. | вздрогнуть и проснуться | wake up with a start |
gen. | Вздрогнуть и проснуться | wake with a start (withoutpilot) |
slang | внезапно проснуться | jolt up (Баян) |
gen. | внезапно проснуться | start out of one's sleep |
gen. | внезапно проснуться | become suddenly wide awake (Andrey Truhachev) |
gen. | внезапно проснуться | awake with a start |
gen. | внезапно проснуться | start from sleep |
idiom. | вставай, проснись и пой | wake up and rise and shine (Alex_Odeychuk) |
gen. | город проснулся | the city awoke |
Makarov. | даже на маленьком островке Тасмания проснулась жизнь | even little Tasmania has woken up |
gen. | дверь хлопнула, и он проснулся | the door slammed and he awoke |
gen. | ей приснился кошмар, от которого она проснулась в холодном поту | she woke up from the nightmare in a cold sweat |
gen. | если хочешь, чтобы сны стали явью, нужно для начала просто проснуться | a man who wants his dreams to come true must wake up |
gen. | интерес к пароходам у него проснулся из разговоров с отцом | his interest in ships grew from conversations with his father |
proverb | какая пташка раньше проснулась, та скорее и корму нашла | the early bird catches the worm (дословно: Ранняя птичка ловит червя) |
Makarov. | когда он вдруг обнаружил, что находится в самой гуще таинственных событий, в нём снова проснулась былая страсть к расследованиям | when he suddenly found himself in the very heart of a mystery, his old investigative temper rekindled |
gen. | когда он проснулся, на улице было ясное, солнечное утро | he woke to a bright sunny morning |
Makarov. | когда он проснулся, то увидел, что находится в больнице | when he awoke he found himself in hospital |
gen. | когда путешественник проснулся, то обнаружил, что лежит на земле, связанный длинными верёвками | the traveller woke to find himself bound down to the ground with long ropes (В.И.Макаров) |
gen. | когда я проснулся... | when I woke... |
Makarov. | кошка проснулась и потянулась | the cat woke and gave a stretch |
obs. | мгновенно проснуться | abraid |
Makarov. | на следующее утро он проснулся с раскалывающейся головой | he woke next morning with a splitting headache |
Makarov. | на следующее утро он проснулся с ужасной головной болью | he woke next morning with a splitting headache |
Makarov. | на следующее утро я проснулся с ужасной головной болью | I woke next morning with a splitting headache |
gen. | наполовину проснуться | lie half-awake |
Makarov. | наутро он проснулся знаменитым | he awoke to find himself famous |
proverb | наутро я проснулся знаменитостью | I awoke one morning and found myself famous |
gen. | не совсем ещё проснуться | lie half-awake |
gen. | однажды утром я проснулся и узнал, что я знаменит | I awoke one morning and found myself famous (Byron Olga Okuneva) |
gen. | он вздохнул, но не проснулся | he sighed but did not awaken |
Makarov. | он вздрогнул и проснулся | he woke with a start |
gen. | он вздрогнул и проснулся | he woke up with a start |
Makarov. | он ещё не проснулся | he isn't up yet |
gen. | он проснулся и увидел, что она спит рядом | he woke beside her |
gen. | он проснулся от какого-то странного шума | his sleep was broken by a strange noise |
gen. | он проснулся от толчка в бок | he woke up from a push in his side |
Makarov. | он проснулся позже, чем намеревался | he woke later than he had intended |
Makarov. | она внезапно проснулась | she woke with a start |
Makarov. | они проснулись под звуки музыки | they woke to the sounds of music |
gen. | от её воплей мёртвые проснулись бы | her cries could raise the dead |
Makarov. | петух всё ещё кукарекал, когда я проснулся | the cock was still crowing when I started out of my dream (E. A. Abbott) |
gen. | полностью проснувшись | broad awake |
Makarov. | полностью проснуться | be wide awake |
lit. | "Проснись и пой" | Awake and Sing (1935, пьеса Клиффорда Одетса) |
fig. | проснись и пой | Up and at 'em! (sever_korrespondent) |
ironic. | проснись и пой | wake and bake and grab a pen (Taras) |
gen. | проснись и пой | rise and shine (см. wakey, wakey Taras) |
gen. | проснись и пой | it's time to hit the deck (Arleyn) |
gen. | проснувшись, он забыл о раздумьях, мучивших его накануне | he slumbered these reflections away |
Makarov. | проснувшись, они обнаружили, что окружены врагами | they woke to find themselves surrounded by the enemy |
fig.of.sp. | у кого-либо проснулась совесть | grow a conscience (someone has grown a conscience Arky) |
Игорь Миг | проснулся стараться | beat a dead horse |
gen. | проснуться в испуге | awake with a start (Andrey Truhachev) |
Makarov. | проснуться в плохом настроении | wake up in a blah mood |
gen. | проснуться в семь часов утра | wake at seven o'clock (during the storm, in the morning, etc., и т.д.) |
Makarov. | проснуться в состоянии тяжелейшего похмелья | wake up with the mother of all hangovers |
fig. | проснуться в холодном поту | awake with a start (Andrey Truhachev) |
gen. | проснуться в холодном поту | wake up in a cold sweat (Lena Nolte) |
gen. | проснуться внезапно | wake suddenly |
gen. | проснуться знаменитым | rise to fame overnight (Anglophile) |
fig.of.sp. | проснуться знаменитым | become an overnight success (в зависимости от контекста Morning93) |
context. | проснуться знаменитым | discover (suburbian) |
gen. | проснуться знаменитым | shoot to stardom (Anglophile) |
gen. | проснуться знаменитым | leap to fame (Navigatoress) |
gen. | проснуться знаменитым | rise to stardom (Anglophile) |
Makarov. | проснуться и быть готовым к действию | be up and about |
gen. | проснуться и обнаружить, что ты в больнице | wake to find himself in hospital (to see that it was broad daylight, etc., и т.д.) |
gen. | проснуться и обнаружить, что ты знаменит | wake up to find oneself famous (to find it was ten o'clock, etc., и т.д.) |
gen. | проснуться и обнаружить, что ты стал знаменитостью | wake up to find oneself famous (to find it was ten o'clock, etc., и т.д.) |
gen. | проснуться как от толчка | start up from one's sleep |
gen. | проснуться как от толчка | awake with a start (Abysslooker) |
gen. | проснуться неотдохнувшим | wake unrefreshed |
gen. | проснуться от | awake to (Arthur awoke to the sound of argument and went to the bridge. 4uzhoj) |
Makarov. | проснуться от боя часов | wake up to the sound of the clock |
gen. | проснуться от воплей | wake up to screams (Vladlena Salita) |
gen. | проснуться от головной боли | wake up with smth. wake up with a headache |
gen. | проснуться от долгого сна | wake up out of a long sleep |
gen. | проснуться от запаха дыма | wake to the smell of smoke (Anglophile) |
Makarov. | проснуться от звуков музыки | wake up to the sound of music |
gen. | проснуться от испуга | awake with a start (Andrey Truhachev) |
Makarov. | проснуться от крепкого сна | awake from a sound sleep |
gen. | проснуться от собственного крика | shriek oneself awake |
gen. | проснуться от собственного храпа | snore oneself awake |
gen. | проснуться от страха | awake with a start (Andrey Truhachev) |
Makarov. | проснуться от шума волн | wake up to the sound of waves |
gen. | проснуться от этого звука | be waked by the sound (by the noise, etc., и т.д.) |
gen. | проснуться ото сна | awaken from having a dream (When we die and enter the afterlife, "it's very much like when we awaken from having a dream. When we're in a dream, it's very real... we really don't realize that we're dreaming, and it's that way with life as well. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | проснуться после долгого сна | wake from a long sleep |
gen. | проснуться после наркоза | wake up from anaesthesia (Ремедиос_П) |
gen. | проснуться после сновидения | awaken from having a dream (When we die and enter the afterlife, "it's very much like when we awaken from having a dream. When we're in a dream, it's very real... we really don't realize that we're dreaming, and it's that way with life as well. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | проснуться с головной болью | wake with a headache |
Makarov. | проснуться с зарёй | awake with the dawn |
vulg. | проснуться с эрекцией | Wake up with a Jake up (см. morning pride & jake) |
Makarov. | проснуться самому | by oneself |
gen. | проснуться самому | awake by oneself |
Makarov. | профессионализм преподавателя – это не "разжевать и в рот положить", а сделать так, чтобы у людей проснулась жажда к приобретению знаний | urge men to learn is a far higher profession than to spoon-feed them with learning |
gen. | ребёнок уже проснулся? | has the baby woken yet? |
Makarov. | резко проснуться | start up from one's sleep |
gen. | совершенно проснуться | be broad awake |
gen. | сонные слушатели проснулись от внезапного грома барабанов | the audience was started out of its somnolence by a sudden crash of the drums |
context. | так сильно, чтобы аж проснуться | awake (Lots of times as I'm going to sleep I suddenly jerk awake. – так дёргаюсь, что просыпаюсь kidshealth.org Shabe) |
gen. | теперь он совершенно проснулся и сидел в постели | he was now wide-awake and sitting up in bed |
gen. | тот, кто спит с собаками, проснётся с блохами | those who sleep with dogs will rise with fleas |
gen. | у меня проснулось любопытство | my curiosity was aroused (happyhope) |
inf. | эй вы там, проснитесь! | wake up there! |
gen. | я заставлю его проснуться | I'll make him sit up |
Makarov. | я проснулся и обнаружил, что на меня направлено дуло дробовика | I woke to find a shotgun levelled at my eyes |
gen. | я проснулся, когда уже было светло | it was daylight when I awoke |
Makarov. | я проснулся от звонка входной двери | I was awakened by the ding-a-ling of the front-door bell |
Makarov. | я проснулся рано, но заснуть снова не смог | I woke early, but couldn't go back to sleep |