DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing проснись | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
idiom.а поутру они проснулисьthe sober dawn awakens a different man (Мне встретилась эта фраза в фильме Ч.Чаплина "Огни большого города". Можно использовать как примерный эквивалент.)
Makarov.в нём проснулась совестьconscience was working within him
gen.в нём проснулась совестьhis conscience woke
gen.в тебе вдруг проснулись отцовские чувстваyou've had a rush of fatherly feeling (Technical)
gen.вдруг проснутьсяawake with a start
gen.вздрогнуть и проснутьсяwake up with a start
gen.Вздрогнуть и проснутьсяwake with a start (withoutpilot)
slangвнезапно проснутьсяjolt up (Баян)
gen.внезапно проснутьсяstart out of one's sleep
gen.внезапно проснутьсяbecome suddenly wide awake (Andrey Truhachev)
gen.внезапно проснутьсяawake with a start
gen.внезапно проснутьсяstart from sleep
idiom.вставай, проснись и пойwake up and rise and shine (Alex_Odeychuk)
gen.город проснулсяthe city awoke
Makarov.даже на маленьком островке Тасмания проснулась жизньeven little Tasmania has woken up
gen.дверь хлопнула, и он проснулсяthe door slammed and he awoke
gen.ей приснился кошмар, от которого она проснулась в холодном потуshe woke up from the nightmare in a cold sweat
gen.если хочешь, чтобы сны стали явью, нужно для начала просто проснутьсяa man who wants his dreams to come true must wake up
gen.интерес к пароходам у него проснулся из разговоров с отцомhis interest in ships grew from conversations with his father
proverbкакая пташка раньше проснулась, та скорее и корму нашлаthe early bird catches the worm (дословно: Ранняя птичка ловит червя)
Makarov.когда он вдруг обнаружил, что находится в самой гуще таинственных событий, в нём снова проснулась былая страсть к расследованиямwhen he suddenly found himself in the very heart of a mystery, his old investigative temper rekindled
gen.когда он проснулся, на улице было ясное, солнечное утроhe woke to a bright sunny morning
Makarov.когда он проснулся, то увидел, что находится в больницеwhen he awoke he found himself in hospital
gen.когда путешественник проснулся, то обнаружил, что лежит на земле, связанный длинными верёвкамиthe traveller woke to find himself bound down to the ground with long ropes (В.И.Макаров)
gen.когда я проснулся...when I woke...
Makarov.кошка проснулась и потянуласьthe cat woke and gave a stretch
obs.мгновенно проснутьсяabraid
Makarov.на следующее утро он проснулся с раскалывающейся головойhe woke next morning with a splitting headache
Makarov.на следующее утро он проснулся с ужасной головной больюhe woke next morning with a splitting headache
Makarov.на следующее утро я проснулся с ужасной головной больюI woke next morning with a splitting headache
gen.наполовину проснутьсяlie half-awake
Makarov.наутро он проснулся знаменитымhe awoke to find himself famous
proverbнаутро я проснулся знаменитостьюI awoke one morning and found myself famous
gen.не совсем ещё проснутьсяlie half-awake
gen.однажды утром я проснулся и узнал, что я знаменитI awoke one morning and found myself famous (Byron Olga Okuneva)
gen.он вздохнул, но не проснулсяhe sighed but did not awaken
Makarov.он вздрогнул и проснулсяhe woke with a start
gen.он вздрогнул и проснулсяhe woke up with a start
Makarov.он ещё не проснулсяhe isn't up yet
gen.он проснулся и увидел, что она спит рядомhe woke beside her
gen.он проснулся от какого-то странного шумаhis sleep was broken by a strange noise
gen.он проснулся от толчка в бокhe woke up from a push in his side
Makarov.он проснулся позже, чем намеревалсяhe woke later than he had intended
Makarov.она внезапно проснуласьshe woke with a start
Makarov.они проснулись под звуки музыкиthey woke to the sounds of music
gen.от её воплей мёртвые проснулись быher cries could raise the dead
Makarov.петух всё ещё кукарекал, когда я проснулсяthe cock was still crowing when I started out of my dream (E. A. Abbott)
gen.полностью проснувшисьbroad awake
Makarov.полностью проснутьсяbe wide awake
lit."Проснись и пой"Awake and Sing (1935, пьеса Клиффорда Одетса)
fig.проснись и пойUp and at 'em! (sever_korrespondent)
ironic.проснись и пойwake and bake and grab a pen (Taras)
gen.проснись и пойrise and shine (см. wakey, wakey Taras)
gen.проснись и пойit's time to hit the deck (Arleyn)
gen.проснувшись, он забыл о раздумьях, мучивших его наканунеhe slumbered these reflections away
Makarov.проснувшись, они обнаружили, что окружены врагамиthey woke to find themselves surrounded by the enemy
fig.of.sp.у кого-либо проснулась совестьgrow a conscience (someone has grown a conscience Arky)
Игорь Мигпроснулся старатьсяbeat a dead horse
gen.проснуться в испугеawake with a start (Andrey Truhachev)
Makarov.проснуться в плохом настроенииwake up in a blah mood
gen.проснуться в семь часов утраwake at seven o'clock (during the storm, in the morning, etc., и т.д.)
Makarov.проснуться в состоянии тяжелейшего похмельяwake up with the mother of all hangovers
fig.проснуться в холодном потуawake with a start (Andrey Truhachev)
gen.проснуться в холодном потуwake up in a cold sweat (Lena Nolte)
gen.проснуться внезапноwake suddenly
gen.проснуться знаменитымrise to fame overnight (Anglophile)
fig.of.sp.проснуться знаменитымbecome an overnight success (в зависимости от контекста Morning93)
context.проснуться знаменитымdiscover (suburbian)
gen.проснуться знаменитымshoot to stardom (Anglophile)
gen.проснуться знаменитымleap to fame (Navigatoress)
gen.проснуться знаменитымrise to stardom (Anglophile)
Makarov.проснуться и быть готовым к действиюbe up and about
gen.проснуться и обнаружить, что ты в больницеwake to find himself in hospital (to see that it was broad daylight, etc., и т.д.)
gen.проснуться и обнаружить, что ты знаменитwake up to find oneself famous (to find it was ten o'clock, etc., и т.д.)
gen.проснуться и обнаружить, что ты стал знаменитостьюwake up to find oneself famous (to find it was ten o'clock, etc., и т.д.)
gen.проснуться как от толчкаstart up from one's sleep
gen.проснуться как от толчкаawake with a start (Abysslooker)
gen.проснуться неотдохнувшимwake unrefreshed
gen.проснуться отawake to (Arthur awoke to the sound of argument and went to the bridge. 4uzhoj)
Makarov.проснуться от боя часовwake up to the sound of the clock
gen.проснуться от воплейwake up to screams (Vladlena Salita)
gen.проснуться от головной болиwake up with smth. wake up with a headache
gen.проснуться от долгого снаwake up out of a long sleep
gen.проснуться от запаха дымаwake to the smell of smoke (Anglophile)
Makarov.проснуться от звуков музыкиwake up to the sound of music
gen.проснуться от испугаawake with a start (Andrey Truhachev)
Makarov.проснуться от крепкого снаawake from a sound sleep
gen.проснуться от собственного крикаshriek oneself awake
gen.проснуться от собственного храпаsnore oneself awake
gen.проснуться от страхаawake with a start (Andrey Truhachev)
Makarov.проснуться от шума волнwake up to the sound of waves
gen.проснуться от этого звукаbe waked by the sound (by the noise, etc., и т.д.)
gen.проснуться ото снаawaken from having a dream (When we die and enter the afterlife, "it's very much like when we awaken from having a dream. When we're in a dream, it's very real... we really don't realize that we're dreaming, and it's that way with life as well. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.проснуться после долгого снаwake from a long sleep
gen.проснуться после наркозаwake up from anaesthesia (Ремедиос_П)
gen.проснуться после сновиденияawaken from having a dream (When we die and enter the afterlife, "it's very much like when we awaken from having a dream. When we're in a dream, it's very real... we really don't realize that we're dreaming, and it's that way with life as well. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.проснуться с головной больюwake with a headache
Makarov.проснуться с зарёйawake with the dawn
vulg.проснуться с эрекциейWake up with a Jake up (см. morning pride & jake)
Makarov.проснуться самомуby oneself
gen.проснуться самомуawake by oneself
Makarov.профессионализм преподавателя – это не "разжевать и в рот положить", а сделать так, чтобы у людей проснулась жажда к приобретению знанийurge men to learn is a far higher profession than to spoon-feed them with learning
gen.ребёнок уже проснулся?has the baby woken yet?
Makarov.резко проснутьсяstart up from one's sleep
gen.совершенно проснутьсяbe broad awake
gen.сонные слушатели проснулись от внезапного грома барабановthe audience was started out of its somnolence by a sudden crash of the drums
context.так сильно, чтобы аж проснутьсяawake (Lots of times as I'm going to sleep I suddenly jerk awake. – так дёргаюсь, что просыпаюсь kidshealth.org Shabe)
gen.теперь он совершенно проснулся и сидел в постелиhe was now wide-awake and sitting up in bed
gen.тот, кто спит с собаками, проснётся с блохамиthose who sleep with dogs will rise with fleas
gen.у меня проснулось любопытствоmy curiosity was aroused (happyhope)
inf.эй вы там, проснитесь!wake up there!
gen.я заставлю его проснутьсяI'll make him sit up
Makarov.я проснулся и обнаружил, что на меня направлено дуло дробовикаI woke to find a shotgun levelled at my eyes
gen.я проснулся, когда уже было светлоit was daylight when I awoke
Makarov.я проснулся от звонка входной двериI was awakened by the ding-a-ling of the front-door bell
Makarov.я проснулся рано, но заснуть снова не смогI woke early, but couldn't go back to sleep