DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing проработать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.в первую очередь вам нужно проработать заключительную частьyou need to tackle the final part first
oilглубина ствола скважины, до которой проработало долотоdepth out (до извлечения)
Игорь Мигдетально проработатьdelve into
gen.досконально проработатьgive meticulous attention (The editor gave the typescript meticulous attention. ART Vancouver)
gen.ей ничего не стоит проработать всю ночьit's noting to her to work all night
Makarov.ей нужно проработать вот эту кипу бумагshe needs to through this pile of papers
gen.как ты думаешь, этот прибор долго проработает?how long do you think the engine will stand up?
dipl.мы должны проработать этот вопросwe must look into the matter more carefully (bigmaxus)
Makarov.на последнем месте он проработал десять летhe worked ten years in his last place
lawнеобходимо проработать несколько юридических вопросовthere are a few legal details that need to be worked out (Alex_Odeychuk)
Makarov.один из этих маленьких моторчиков недавно проработал сорок семь суток без остановкиone of these little engines recently ran forty-seven days and nights without stoppage
gen.он проработал весь годhe worked the whole year round
gen.он проработал весь деньhe worked round the day
gen.он проработал всю ночьhe worked all night
gen.он проработал всю ночьhe spent all night working
gen.он проработал всю ночьhe sat up all night working
gen.он проработал круглые суткиhe worked the clock round
gen.он проработал там два годаhe worked there for two years (в прошлом)
Makarov.он проработал там два годаhe worked there for two years
gen.он проработал там два годаhe has been working there two years (и сейчас работает)
gen.он проработал целый годhe worked the whole year round
gen.он проработал 6 часовhe worked for 6 hours
Makarov.он сорок лет проработал в Секретариате ООНhe worked at the Secretariat of the United Nations for forty years
dril.очистить забой, разбурить мост и проработать ствол скважиныclean-out (Yeldar Azanbayev)
Makarov.после того, как он несколько лет проработал врачом, он решил специализироваться на детских болезняхafter he had worked as a doctor for some years, he decided to specialize in children's diseases
Makarov.проработав весь день, она тем не менее была бодраshe was still fresh after working all day
gen.проработав чутьa little more than ... into one's job (Проработав чуть больше года на должности ... – A little more than a year into his job as operations manager, Mike was promoted to the position of assistant general manager. ART Vancouver)
gen.проработал весь годhe worked the whole year round on
gen.проработал целый годhe worked the whole year round on
media.проработать в ... почти 35 летhas had a career in ... spanning almost 35 years (Global News announced today (August 27) in a news release that its B.C. regional director Jill Krop is resigning from her position, which she has held since she was promoted in 2015 to manage newsrooms at Global BC, Global Okanagan, and 980 CKNW. (...) Krop has had a career in journalism spanning almost 35 years, with 23 of those years at Global News. – проработала в журналистике почти 35 лет straight.com ART Vancouver)
busin.проработать в этой области 12 летdo 12 years in this field (akimboesenko)
sec.sys.проработать варианты реагирования на вызовы и угрозыdraw up options to fight back (Washington Post Alex_Odeychuk)
busin.проработать возможностьinvestigate the possibility (Sukhopleschenko)
busin.проработать возможностьexplore the possibility (Sukhopleschenko)
psychother.проработать возникшие психологические и эмоциональные затрудненияwork through the psychological and emotional impact of what happened (Alex_Odeychuk)
gen.проработать вопросexplore the issue ('More)
gen.проработать вопросgo into the question ('More)
gen.проработать вопросexplore the question ('More)
bank.проработать вопросnegotiate an issue (контекстуальный перевод; букв. – вести переговоры по вопросу; с кем-либо – with ..., о чем – on... Alex_Odeychuk)
bank.проработать вопросnegotiate an agreement (контекстуальный перевод; букв. – вести переговоры о заключении договора, соглашения: с кем-либо – with ..., о чем – on... Alex_Odeychuk)
bank.проработать вопросnegotiate (контекстуальный перевод; букв. – вести переговоры; с кем-либо – with ..., о чём-либо – ... или for ... Alex_Odeychuk)
econ.проработать вопросelaborate on (о чём-либо A.Rezvov)
gen.проработать вопросgo into the issue ('More)
inf.проработать все деталиsweat the details (Pirvolajnen)
Makarov.проработать двенадцать часов подрядwork the clock round
gen.проработать двенадцать часов подряд или круглые суткиwork the clock round
gen.проработать деталиwork out details (This is good news but there's a lot of details that still need to be worked out. ART Vancouver)
Игорь Мигпроработать деталиhammer out details
idiom.проработать до мелочейwork out the kinks (усовершенствовать; If you work all the kinks out of your strategy this way, you won't have to worry about risking your money in an untried investment in the market. tarantula)
idiom.проработать до мелочейwork out the kinks (усовершенствовать tarantula)
gen.проработать долгое времяhave worked for a long time (CNN Alex_Odeychuk)
gen.проработать допозднаwork till late at night (Andrey Truhachev)
gen.проработать допозднаwork until late at night (Andrey Truhachev)
gen.проработать книгуdo a book
gen.проработать круглые суткиwork the clock round
gen.проработать литературу, относящуюся к данному вопросуwork through literature bearing on the subject (through the list, etc., и т.д.)
gen.проработать логистикуwork out the logistics (george serebryakov)
gen.проработать механизмlook into ways to enable (Alexander Demidov)
Makarov.проработать несколько часовput in some hours work
Игорь Мигпроработать планhammer out a plan
intell.проработать план операции по дезинформацииwork up a disinformation campaign (theguardian.com Alex_Odeychuk)
tech.проработать повторноrework
O&G, casp.проработать технические решенияrefine the design solutions (Yeldar Azanbayev)
construct.проработать технические решенияrefine a design solutions (Yeldar Azanbayev)
Makarov.проработать технические решенияrefine the design resolutions
idiom., amer.проработать факты, детали до начала какого-либо проектаget one's ducks in a row or lined up (Сев. Амер. Kovrigin)
inf.проработать факты, детали до начала проектаhave all your ducks in a row (Linch)
gen.проработать целесообразностьexplore the viability of (masizonenko)
gen.проработать 12 часов подрядwork the clock round (или круглые сутки)
lawWorker Registration Scheme-Регистрационная Схема для Работников из стран ЕС, вступивших в ЕС после 1 мая 2004 года. Для получения полных прав граждан ЕС им нужно зарегистрироваться на эту схему и проработать в ЮК полный календарный год.WRS (термин иммиграционного права anadyakov)
gen.тщательнейшим образом проработатьgive meticulous attention (The editor gave the typescript meticulous attention. ART Vancouver)
tech.тщательно проработатьcarefully specified (translator911)
inf.тщательно проработатьsweat the details (Pirvolajnen)
gen.я два года проработал фотографомI put in two years as a photographer
Makarov.я завтра проработаю этот вопрос ещё разI'll check back tomorrow about that question
Makarov.я очень утомился, проработав несколько часов в саду под палящим солнцемhours of gardening in the sun have quite knocked me out
gen.я проработал всю литературу по этому вопросуI've studied all the literature on the subject
gen.я проработал всю литературу по этому предметуI've studied all the literature on the subject
gen.я слишком мало проработал в этой области, чтобы добиться успехаI was too young in the trade to be successful
Makarov.я уже так много лет проработал председателем, что чувствую, пришло время уступить свои позицииI've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down