DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing проникнуться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
lit.А полнеет она будто бы оттого, что вынуждена много есть, поскольку разбит наш счастливый семейный очаг. И здесь — Фрейд, он проник даже в кафе-мороженое.She is putting on weight she says because she eats compulsively because our happy home has been broken up. Freud, Freud in the ice-cream parlor. (I. Shaw, Пер. К. Чугунова)
geol.антиклиналь, в которой подвижное ядро проникло через более хрупкие вмещающие породыdiapir fold
gen.беспрепятственно проникнуть в домmake way into the house unhindered
geol.боковые ответвления от жил, лавовых покровов и интрузивных тел, проникшие во вмещающие горные породыoffshoot (MichaelBurov)
gen.в её душу проник страхfear terror, etc. stole into her heart (и т.д.)
Makarov.в настоящее время гетероциклические соединения проникли во все областиtoday heterocycles are all-pervasive
media.вестибюль тёмной комнаты с двойными дверями, не позволяющий проникнуть свету, когда открыта только одна дверьlight trap
media.вестибюль тёмной комнаты с двойными дверями, не позволяющий проникнуть свету, когда открыта только одна дверьlight lock
el.взаимно проникinterpenetrated
oilвзаимно проникшийinterpenetrated
Makarov.взломщик проник в дом через окноthe burglar got in through the window
Makarov.вода проникла в спальниthe water has penetrating into the bedrooms
Makarov.вода проникла в спальниthe water has penetrated into the bedrooms
Makarov.вода проникла внутрьwater penetrated to the interior
Makarov.вода проникла внутрьthe water penetrated to the interior
Makarov.воздух с силой проник в пространство между двумя разделенными поверхностямиthe air had intruded itself between the separated surfaces
Makarov.вор проник в дом, выдав себя за мастера по ремонту телевизоровthe thief got into the house by masquerading as a television repair-man
Makarov.вор проник в дом, притворившись мастером по ремонту телевизоровthe thief got into the house by posing as a television repairman
Makarov.вор проник в дом, притворившись мастером по ремонту телевизоровthe thief got into the house by masquerading as a television repair-man
Makarov.враг проник в наши рядыenemy infiltration into our lines
Makarov.враг проник к нам в тылthe enemy infiltrated our lines
gen.выдворите бандитов из города и не допускайте, чтобы они проникли обратноget the gangsters out of town and keep them out
gen.глубоко проникнутьinterpenetrate
fire.глубоко проникший пожарdeep-seated fire (материалов, хранящихся навалом или насыпью)
gen.грабитель проник в дом через окноthe burglar came through the window
gen.грабитель проник в кухню через окноthe burglar got into the kitchen through the window
Makarov.грабитель пытался проникнуть в дом, но его засекли, и он сбежалthe robber had run off when he was spotted breaking into a house
mil.группа противника скрытно проникшая в расположение своих войскfurtive enemy team
gen.дать возможность проникнуть вглубьprovide insight into (typist)
rhetor.дать прекрасную возможность проникнуть в суть вещейgive a tremendous insight (Alex_Odeychuk)
Makarov.джунгли, в которые мы проникли по рекеthe jungle which we have pierced by means of the river
Makarov.джунгли, в которые мы проникли по рекеjungle which we have pierced by means of the river
gen.доля проникшего через мембрану потокаstage cut (параметр, определённый как доля потока пермеата по отношению к сырьевому потоку, вошедшему в мембранный модуль)
Makarov.дух схоластической эрудиции проник в итальянскую литературуthe spirit of scholastic erudition insinuated itself into Italian literature
Makarov.ей было довольно трудно проникнуть в дом незамеченнымshe had a job sneaking into the house unnoticed
Makarov.ей заплатили около 500 фунтов стерлингов за то, чтобы она проникла в ряды ИРА в Лондонеshe was paid about £500 for infiltrating the IRA network in London
Makarov.ей пришлось сломать дверь, чтобы проникнуть в домshe had to smash the door in to get into the house
Makarov.если ты сможешь отвлечь внимание полицейского от двери магазина на пару мгновений, я сумею туда проникнутьif you can divert the policeman's attention from the shop door for a moment, I shall be able to get in
Makarov.как ему удалось проникнуть в лабораторию?how did he find his way into the laboratory?
gen.когда воры проникли в помещение, сработала сигнализацияwhen the thieves got in the alarm went off
gen.крадучись проникнуть в залenter a hall by stealth (a laboratory without permission, a house from the rear, etc., и т.д.)
Игорь Миглицо, незаконно проникшее вintruder (Сотрудниками ОВО задержано лицо, незаконно проникшее в квартиру.)
Игорь Миглицо, незаконно проникшее на охраняемый объектintruder
sec.sys.лицо, проникшее на объектpenetration person
gen.лицо, проникшее с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём кражуshopbreaker (разбой или грабёж)
lawлицо, проникшее с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём кражу, грабёжshopbreaker
lawлицо, проникшее с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём кражу, разбойshopbreaker
lawлицо, проникшее с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём кражу, разбой или грабёжshopbreaker
Игорь Миглицо, самовольно проникшее на охраняемый объектintruder
gen.луч света проник в мрачную комнатуa sunbeam stole into a gloomy room
Makarov.мельчайшие частицы проникли в воздухminute particles diffused through the atmosphere
Makarov.мне заплатили около 500 фунтов стерлингов за то, чтобы я проник в ряды ИРА в ЛондонеI was paid about L500 for infiltrating the IRA network in London
data.prot.нарушитель, проникший в системуexternal intruder (на территорию защищаемого объекта)
sec.sys.нарушитель, проникший в систему или на территорию защищаемого объектаexternal intruder
Makarov.не давать жаре проникнутьkeep off the heat (куда-либо)
sec.sys.незаконно проникшее лицоillegal intruder
sec.sys.незаконно проникшее лицоillegally intruded person
Игорь Мигнезаконно проникшее лицоintruder
gen.незаконно проникшийtrespasser (на закрытую территорию: Trespassers will be prosecuted. I. Havkin)
gen.незамеченным проникнуть в залenter a hall by stealth (a laboratory without permission, a house from the rear, etc., и т.д.)
gen.неожиданно и т.д. проникнутьbreak in unexpectedly (suddenly, sharply, rudely, etc., в помещение и т.п.)
gen.обманным путём проникнутьlie one's way into (smth., куда́-л.)
Makarov.окна были заколочены, чтобы воры не могли проникнуть в пустой домthe windows had been nailed up to prevent thieves from entering the empty house
Makarov.он проник в домhe gained access to the house
gen.он проник в дом, притворившись мастером по ремонту телевизоровhe got into the house by posing as a television repairman
gen.он проник в дом через чёрный ход.he got in through the back door.
Makarov.он проник в здание, переодевшись в медицинского работникаhe entered the building disguised as medical worker
gen.он проник в их обществоhe insinuated himself into their company
gen.он пытался проникнуть в дом, но его засекли, и он сбежалhe had run off when he was spotted breaking into a house (о грабителе)
gen.они прониклись взаимной симпатиейthey developed a great fondness for each other
Makarov.первые лучи солнца проникли через открытое окноthe first light came through the open window
Makarov.пожарным пришлось выломать дверь, чтобы проникнуть в домthe firemen had to smash the door in to get into the house
Makarov.пока нас не было, кто-то проник в дом и украл драгоценностиsomeone got in and walked off with the jewels while we were out
gen.помочь кому-л. проникнутьget smb. in (куда́-л.)
Makarov.после относительного мира, наступившего в 1814, в верха проникло моральное разложениеafter the general peace of 1814, dissolution began to decrease in high places
Игорь Мигпостороннее лицо, проникшее на объектintruder
nanoпоток плазмы, проникнувший в межплиточный зазорtile-to-tile gap entered plasma flotation
media.превосходство над проникшим конкурентомpostentry absolute advantage (ограничение деятельности конкурента, товары которого уже появились на рынке)
adv.превышение числа проникших компаний над выбывшимиnet entry
adv.превышение числа проникших на рынок компаний над выбывшимиnet entry
Makarov.при помощи ключа можно проникнуть в домthe key admits to the house
nat.res.примешивание воздуха, проникнувшего через неплотностиfalse air allowance
nat.res.приток воздуха, проникнувшего через неплотностиfalse air inlet
astronaut.проникнувший в межплиточный зазорtile-to-tile gaps entered plasma flow
amer.проникнуть без билетаcrash
inf., amer.проникнуть без приглашенияcrash
Игорь Мигпроникнуть вget oneself to
gen.проникнуть вinfiltrate
geogr.проникнуть вget across to (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.проникнуть вgain an insight into (сущность)
Игорь Мигпроникнуть вworm one's way into
gen.проникнуть в высшее обществоenter into high society
gen.проникнуть в глубь страныreach the inlands
polit.проникнуть в государственные органыsneak into government institutions (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.проникнуть в домbreak into a house (sophistt)
gen.проникнуть в домintrude into a house (e.g. You intruded into my house and even dared to demolish my property! – Ты проник в мой дом и ещё имел наглость испортить моё имущество! Soulbringer)
gen.проникнуть в домgain entry to the house (Supernova)
gen.проникнуть в домgain access to the premises (Supernova)
Makarov.проникнуть в жилищеenter a dwelling
comp.sec.проникнуть в компьютерbreak into a computer ("Bumbling nerd" who broke into Pentagon computers loses battle against extradition. – theguardian.com dimock)
gen.проникнуть в кровотокget into the bloodstream (Alex_Odeychuk)
Makarov.проникнуть в чьи-либо намеренияfathom someone's designs
tunn.проникнуть в недра землиplumb the bowels of the earth (Elon Musk ...wants to plumb the bowels of the earth by making his futuristic Loop transit system... koganval)
gen.проникнуть в обществоinsinuate oneself into society
Makarov.проникнуть в организмpass into the system
gen.проникнуть в осаждённый городget through to a besieged town (to London, etc., и т.д.)
gen.проникнуть куда-л. в чьё-л. отсутствиеbreak in while smb. is away
dipl.проникнуть в партиюworm oneself into a party
Makarov.проникнуть в пещеруpenetrate into the cave
lawпроникнуть в помещение путём преодоления физического препятствияbreak into
lawпроникнуть в помещение путём преодоления физического препятствияbreak open
slangпроникнуть в помещение с помощью специального инструментаpenetrate (секретно, без разрешения)
lawпроникнуть в помещение силойbreak open
gen.проникнуть в самую сутьgot to see it through and through (Interex)
gen.проникнуть в светское обществоget into society
gen.проникнуть в систему кровообращенияget into the bloodstream (Alex_Odeychuk)
Makarov.проникнуть в сознаниеsoak into minds (кого-либо)
Makarov.проникнуть в сознаниеsoak into someone's mind (кого-либо)
busin.проникнуть в странуenter a country
gen.проникнуть в сутьgain an insight into (чего-либо)
math.проникнуть в сущностьgain an insight into (чего-либо)
gen.проникнуть в сущностьgain an insight
gen.проникнуть в сущностьgain an insight into
philos.проникнуть в сущность того, какgain insight into how (Alex_Odeychuk)
Makarov.проникнуть в тайнуplumb the depths of a mystery
gen.проникнуть в тайнуplumb the mystery (Supernova)
gen.проникнуть в тайнуfathom a secret (HarryWharton&Co)
gen.проникнуть в тайнуdiscover a secret (HarryWharton&Co)
gen.проникнуть в тайнуfigure out a secret (HarryWharton&Co)
gen.проникнуть в чью-либо тайнуspy into secret
gen.проникнуть в чьё намерениеpierce into a purpose
math.проникнуть вглубьpenetrate deep into
Makarov.проникнуть вглубь страныreach the inland
gen.проникнуть вглубь страныreach the inlands
amer.проникнуть внутрьbust into (со взломом Val_Ships)
amer.проникнуть внутрьbreak into (со взломом Val_Ships)
Makarov.проникнуть внутрьpenetrate to the interior
gen.проникнуть внутрьpenetrate
gen.проникнуть внутрь страныreach the inlands
gen.проникнуть во все сферы жизниbecome all-encompassing (Ремедиос_П)
Makarov.проникнуть за линию фронтаpierce through the enemy's lines
Makarov.проникнуть за линию фронтаpierce into the enemy's lines
inf., amer.проникнуть "зайцем"crash
gen.проникнуть зайцемcrash
busin.проникнуть и повлиять на все аспекты деятельности организацииinfiltrate every "nook and cranny' of an organization
Makarov., inf.проникнуть на внешний рынокgate-crash
Makarov.проникнуть куда-либо обманным путёмlie oneself into something
gen.проникнуть куда-либо с помощью лжиlie oneself into
gen.проникнуть с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём грабёжshopbreak
lawпроникнуть с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём кражуshopbreak
gen.проникнуть с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём разбойshopbreak
lawпроникнуть с преодолением препятствия в чужое помещение с умыслом совершить в нём фелониюfeloniously to break
Makarov.проникнуть с преодолением препятствия в чужое помещение с умыслом совершить в нём фелониюfeloniously to break
slangпроникнуть с целью грабежа, воровстваbust
gen.проникнуть сквозьpercolate
gen.проникнуть через окноbreak in through the window (through the door, from the outside, without warning, etc., и т.д., в помещение и т.п.)
gen.проникнуть через парадную дверьenter at a front door (at a gate, by a secret entrance, by a window, etc., и т.д.)
Makarov.проникнуться глубокой жалостью к самому себеcocoon oneself in self pity
gen.проникнуться добрыми чувствами к чему-л.,take a fancy (to smth., smb., кому́-л.)
gen.проникнуться добрыми чувствами к чему-л.,take a liking (to smth., smb., кому́-л.)
brit.проникнуться духомget into the spirit (Anglophile)
Makarov.проникнуться духомenter into the spirit of something (чего-либо)
gen.проникнуться духомenter into the spirit of (smth., чего́-л.)
gen.проникнуться духом их планаenter into the spirit of their plan (into the spirit of the game, into the spirit of the text, into the spirit of the book, etc., и т.д.)
lit.проникнуться духом обстановкиenter the spirit of things (nouray)
Makarov.проникнуться духом Рождестваenter into the spirit of Christmas
Makarov.проникнуться духом текстаenter into the spirit of the text
Makarov.проникнуться жалостью к себеindulge in self-pity
gen.проникнуться идеей оbe imbued with the idea of (collinsdictionary.com nontipreoccupare)
Игорь Мигпроникнуться идеей оbuy into the idea that
Игорь Мигпроникнуться кtake a great fancy to
gen.проникнуться корпоративным духомacquire an esprit de corps (Alex_Odeychuk)
Makarov.проникнуться любовьюbe inspired with love
Игорь Мигпроникнуться любовью кgo crazy for
gen.проникнуться моментомenter the spirit of the moment (Abysslooker)
brit.проникнуться настроениемget into the spirit (Anglophile)
gen.проникнуться огромным уважениемdevelop tremendous respect (for ... – к ...; New York Times Alex_Odeychuk)
inf.проникнуться симпатиейwarm up to (к Баян)
gen.проникнуться симпатиейtake a fancy (to someone VLZ_58)
gen.проникнуться симпатиейdevelop a liking (to someone VLZ_58)
gen.проникнуться симпатиейtake a shine (to someone VLZ_58)
Игорь Мигпроникнуться симпатиейtake a liking
psychol.проникнуться симпатией кwarm to (Alex_Odeychuk)
psychol.проникнуться симпатией к идееwarm to the idea (Alex_Odeychuk)
gen.проникнуться симпатией к идееwarm up to the idea (VLZ_58)
relig.проникнуться Словомabide in the Word
Makarov.проникнуться сознанием долгаbe imbued with a sense of duty
Makarov.проникнуться сознанием долгаbe filled with a sense of duty
Makarov.проникнуться страстной любовью к искусствуdevelop a passion for art
gen.проникнуться страстной любовью к искусствуdevelop a passe-pied for art
psychol.проникнуться чувствами другого человекаempathize (with ... Alex_Odeychuk)
Игорь Мигпроникнуться чувством кtake a great fancy to
psychol.проникнуться чужим горемempathize (with ...; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
mil.проникшему и расположение войск огонь по противникуfire within friendly lines
gen.проникший в дом без разрешенияintruder (Tanya Gesse)
mil.проникший в расположениеintruder
sec.sys.проникший злоумышленникinfiltrator
gen.проникший, проникающийbuilt into (Loran)
gen.пуля проникла в сердцеthe bullet entered the heart
Makarov.путешественники проникли в пещеруtravellers penetrated into the cave
Makarov.путешественники проникли в пещеруthe travellers penetrated into the cave
slangрабочий-эмигрант, незаконно проникший на территорию СШАwet back (обычно о мексиканцах, кочующих по юго-западным штатам)
slangрабочий-эмигрант, незаконно проникший на территорию СШАwet cattle (обычно о мексиканцах, кочующих по юго-западным штатам)
slangрабочий-эмигрант, незаконно проникший на территорию СШАwetback (обычно о мексиканцах, кочующих по юго-западным штатам)
gen.сделать попытку проникнуть в лагерь противникаattempt the enemy's camp
mil.секретный агент, проникший в какую-л. организациюinfiltrator
mil.секретный агент, проникший в какую-либо организациюinfiltrator
amer.скрытно проникнутьinfiltrate (куда-либо) to secretly enter somewhere in order to get information or do harm Val_Ships)
nat.res.смеситель воздуха, проникнувшего через неплотностиfalse air mixer
Makarov.солнце не может сразу проникнуть в более глубокие слои снегаthe sun cannot get directly at the deeper portions of the snow
psychol.способность проникнуть в сущностьinsight
obs.стараться проникнутьprie
gen.стараться проникнутьpry
Makarov.стрела проникла на значительную глубинуthe arrow penetrated to a considerable depth
gen.стремиться проникнуть в высшее обществоbe anxious to get into society
law, engl.судебный приказ, разрешающий истцу проникнуть в здание ответчика для осмотра документов и товаровAnton Piller order
lawсудебный приказ, разрешающий истцу проникнуть в здание ответчика для осмотра документов и товаров, а при необходимости и для изъятия ихAnton Piller order (в соответствии с прецедентом по "делу Антона Пиллера")
Makarov.сырость проникла через штукатуркуthe damp worked through the plaster
Makarov.сырьевой поток разделяется в мембранных процессах на два потока, а именно на проникший через мембрану пермеат и оставшийся после этого ретентат, продуктом при этом может служить как тот, так и другойthe feed stream is divided into two streams in membrane processes, i.e. into the retentate or concentrate stream and the permeate stream, which implies that either the concentrate or permeate stream is the product
gen.тайком проникнутьenter by stealth (куда-либо)
gen.тайком проникнуть на борт с целью выездаstow away (особ. за границу)
psychol.ты проник в моё сердцеyou've touched my heart (Alex_Odeychuk)
gen.услышанное ещё не проникло в глубь его сознанияthe intelligence had not even got to the bottom of him (Thomas Hardy ("Tess of the D'Urbervilles" перевод А. Кривцовой) lulic)
gen.художник-иллюстратор должен проникнуться духом иллюстрированного текстаthe illustrator must enter into the spirit of the text
gen.художник-иллюстратор должен проникнуться духом иллюстрируемого текстаthe illustrator must enter into the spirit of the text
gen.человек, стремящийся проникнуть в среду, где он не имеет права находитьсяinterloper
Makarov.этот слух проник всюдуthe rumour gained currency
gen.я недоумевал, как грабитель проник в домit puzzled me how the burglar got into the house
Makarov.яд проник в его организмthe poison passed into his system
gen.яд проник в его организмthe poison has passed into his system