DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing промахнуться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
quot.aph.Акела промахнулся!Akela missed his kill! (Alex_Odeychuk)
inf.Акела промахнулся!taxi for someone! (вольный перевод; выражение подразумевает, что упомянутая персона совершила какой-то промах, "облажалась" urbandictionary.com Abysslooker)
Makarov.боксёр хотел нанести удар противнику, но промахнулсяthe fighter struck at his opponent but missed
Makarov.борец хотел нанести удар противнику, но промахнулсяthe fighter struck at his opponent but missed
slangв него с похмелья не промахнёшьсяstout fellow (о полном человеке Andreyka)
gen.вы промахнулись в третий разthat's the third time you've missed
proverbи хороший стрелок может промахнутьсяgood marksman may miss
gen.мимо которого невозможно промахнутьсяunmissable (о цели hedgehoglet)
gen.намеренно и т.д. промахнутьсяmiss deliberately (completely, etc.)
gen.намеренно промахнутьсяshoot to miss (Andrey Truhachev)
inf.не промахнешьсяyou can't go wrong (=не прогадаешь: What vodka to choose? – Can't go wrong with Russian Standard, also Stolychnaya is good and cheap (but stay away from Smirnoff). 4uzhoj)
gen.не промахнутьсяunmissable (Andrey Truhachev)
gen.не промахнёшьсяunmissable (Andrey Truhachev)
Makarov.несмотря на то, что он был отличным стрелком, он промахнулсяdespite the fact that he was an expert rifleman, he did not hit the mark
Makarov.он бросил в собаку камень, но промахнулсяhe threw a stone at the dog but missed
Makarov.он выстрелил, но промахнулсяhe fired, but was wide of the mark
gen.он никогда не промахнётсяhe will never miss
gen.он промахнулсяhe missed his aim
gen.он промахнулсяhis blow went wide
Makarov.он сильно промахнулсяhe missed by miles
gen.он случайно промахнулсяhe missed accidentally
Makarov.она бросила ему тарелкой в голову, но промахнуласьshe had thrown her plate at his head and missed
Makarov.они выстрелили из пушки по противнику, но промахнулисьthey discharged their cannon at the enemy but overshot them
inf.очень сильно промахнутьсяmiss a long way (в знач. ошибиться Баян)
math.промахнуться мимо цели на некоторое расстояниеmiss the target by a certain distance
proverbпромахнуться не лучше, чем милей ошибитьсяmiss is as good as a mile (т. е. если промахнулся, то уже все равно насколько)
proverbпромахнуться не лучше, чем милей ошибитьсяa miss is as good as a mile (т.е. если промахнулся, то уже все равно насколько)
gen.промахнуться поovershoot (we overshot the turning for the hotel and ended up on the wrong side of the city Баян)
gen.промахнуться по куропаткеmiss a partridge
hockey.промахнуться по шайбеwhiff on a shot (After Letang whiffed on an attempted slap shot from the point, Kessel retrieved the puck as Crosby slid away from the crease to Dubnyk's right. VLZ_58)
gen.промахнуться по шайбеfan
hockey.промахнуться по шайбе, пытаясь сделать бросок или передачуfan (Drake Berehowsky fanned on a shot, allowing Vigier to scoop up the puck and beat Fleury on a breakaway for the league-high ninth short-handed goal against Pittsburgh in 23 games. VLZ_58)
slangпромахнуться при ударе по поданному тебе мячуwhiff (в бейсболе)
proverbраз промахнулся, значит промахнулсяa miss is as good as a mile
billiar.ситуация в снукере, в которой, по мнению судьи, игрок намеренно промахнулся по очередному шаруmiss (при этом судья объявляет фол)
Makarov.скалолаз, лихорадочно пытался ухватиться за что-нибудь, но промахнулся и разбился насмертьthe climber scrabbled about wildly for a handhold, but missed and fell to his death
Makarov.скалолаз лихорадочно пытался ухватиться за что-нибудь, но промахнулся, упал и разбился насмертьthe climber scrabbled about wildly for a handhold, but missed and fell to his death
gen.снова и т.д. промахнутьсяmiss again (sometimes, often, etc.)
gen.специально промахнутьсяshoot to miss (Andrey Truhachev)
gen.целься точнее, иначе ты промахнёшьсяaim very carefully or you will miss
gen.что промахнулся, что промахнулся на милюa miss is as good as a mile
gen.чуть не промахнулсяa near miss
Makarov.чуть-чуть промахнутьсяmiss by a hairbreadth
fig.of.sp.чуть-чуть промахнутьсяmiss something by a fingernail (Халеев)
gen.чуть-чуть промахнутьсяmiss by a hair's-breadth
amer.я, кажется, здорово промахнулсяI slipped up badly, didn't I?
gen.я ударил по мячу, но промахнулсяI struck at the ball but missed